ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

Mechussarey Kapparah - Chapter 1

Show content in:

Mechussarey Kapparah - Chapter 1

The Laws of the Sacrifices Brought by those Requiring Atonementהִלְכוֹת מְחֻסְּרֵי כַּפָּרָה
Included in this text are four positive commandments. They include the following:יֵשׁ בִּכְלָלָן אַרְבַּע מִצְווֹת עֲשֵׂה; וְזֶה הוּא פְּרָטָן:
1) that a zavah should bring a sacrifice when she becomes pure; 2) that a woman should bring a sacrifice after childbirth when she becomes pure; 3) that a zav should bring a sacrifice when he becomes pure; 4) that a person afflicted by tzara’at should bring a sacrifice when he becomes pure. After these individuals offer their sacrifices, their attainment of ritual purity is completed.(א) שֶׁתַּקְרִיב הַזָּבָה כְּשֶׁתִּטְהַר קָרְבָּן; (ב) שֶׁתַּקְרִיב הַיּוֹלֶדֶת כְּשֶׁתִּטְהַר קָרְבָּן; (ג) שֶׁיַּקְרִיב הַזָּב כְּשֶׁיִּטְהַר קָרְבָּן;
(ד) שֶׁיַּקְרִיב מְצֹרָע כְּשֶׁיִּטְהַר קָרְבָּן. וְאַחַר שֶׁיַּקְרִיבוּ קָרְבְּנוֹתֵיהֶן תִּגָּמֵר טָהֳרָתָן.
These mitzvot are explained in the ensuing chapters.וּבֵאוּר מִצְווֹת אֵלּוּ בִּפְרָקִים אֵלּוּ.
1There are four individuals who are referred to as “requiring1 atonement”: a zavah,2 a woman after childbirth,3 a zav4 and a person afflicted by tzara’at.5אאַרְבָּעָה הֵן הַנִּקְרָאִין מְחֻסְּרֵי כַּפָּרָה: הַזָּבָה, וְהַיּוֹלֶדֶת, וְהַזָּב, וְהַמְּצֹרָע.
Why are they referred to as “requiring atonement”? Because even after each one of them has become pure from the condition that caused his impurity, he has immersed in a mikveh,6 and the day of the immersion has passed,7 the person’s status is still lacking. His attainment of purity is not complete to the extent that he may partake of sacrificial foods8 until he brings the sacrifice required of him.9וְלָמָּה נִקְרְאוּ מְחֻסְּרֵי כַּפָּרָה? שֶׁכָּל אֶחָד מֵהֶן, אַף עַל פִּי שֶׁטָּהַר מִטֻּמְאָתוֹ, וְטָבַל, וְהֶעֱרִיב שִׁמְשׁוֹ - עֲדַיִן הוּא חָסֵר, וְלֹא גָמְרָה טָהֳרָתוֹ כְּדֵי לֶאֱכֹל בַּקֳּדָשִׁים עַד שֶׁיָּבִיא קָרְבָּנוֹ.
Before he brings this sacrifice, he is forbidden to partake of sacrificial food as explained in Hilchot Pesulei HaMukdashin.10וְקֹדֶם שֶׁיָּבִיא כַּפָּרָתוֹ אָסוּר הוּא לֶאֱכֹל בַּקֳּדָשִׁים, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בִּפְסוּלֵי הַמֻּקְדָּשִׁין.
2When a convert becomes circumcised, but has not brought his sacrifice, although he is forbidden to partake of sacrificial food until he brings his sacrifice, he is not considered as one requiring atonement.11 It is merely that failing to bring his sacrifice prevents him from being a complete convert and being a full-fledged member of the Jewish people.12 Accordingly, he may not partake of sacrificial foods, because he has not become a full-fledged member of the Jewish people. Once he brings his sacrifice and becomes a full-fledged member of the Jewish people, he may partake of sacrificial foods in the evening.13בגֵּר שֶׁמָּל וְטָבַל וַעֲדַיִן לֹא הֵבִיא קָרְבָּנוֹ, אַף עַל פִּי שֶׁהוּא אָסוּר לֶאֱכֹל בַּקֳּדָשִׁים עַד שֶׁיָּבִיא קָרְבָּנוֹ - אֵינוֹ מִמְּחֻסְּרֵי כַּפָּרָה; שֶׁקָּרְבָּנוֹ עִכְּבוֹ לִהְיוֹת גֵּר גָּמוּר וְלִהְיוֹת כְּכָל כְּשֵׁרֵי יִשְׂרָאֵל, וּמִפְּנֵי זֶה אֵינוֹ אוֹכֵל בַּקֳּדָשִׁים, שֶׁעֲדַיִן לֹא נַעֲשָׂה כִּכְשֵׁרֵי יִשְׂרָאֵל, וְכֵיוָן שֶׁיָּבִיא כַּפָּרָתוֹ וְיֵעָשֶׂה יִשְׂרָאֵל כָּשֵׁר - אוֹכֵל בַּקֳּדָשִׁים.
If he brings one dove as a sacrifice in the morning, he may partake of sacrificial foods and bring the second dove at a later date.14 For the sacrifice of a convert is an animal brought as a burnt-offering or two young doves or two turtle doves both brought as burnt-offerings, as explained in Hilchot Ma’aseh HaKorbanot.15הֵבִיא פְּרִידָה אַחַת בַּשַּׁחֲרִית - אוֹכֵל בַּקֳּדָשִׁים לָעֶרֶב, וְיָבִיא פְּרִידָה שְׁנִיָּה. שֶׁקָּרְבָּנוֹ שֶׁל גֵר עוֹלַת בְּהֵמָה אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה אוֹ שְׁתֵּי תּוֹרִים, וּשְׁנֵיהֶן עוֹלָה, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בְּמַעֲשֵׂה הַקָּרְבָּנוֹת.
3The sacrifice brought by either a zav or a zavah is two turtle doves or two young doves, one brought as a burnt-offering and one brought as a sin-offering.16 The sacrifice of a woman after childbirth is a sheep as a burnt-offering and a young dove or turtle dove as a sin-offering. If she lacks the means for that offering, she must bring two turtle doves or two young doves, one as a burnt-offering and one as a sin-offering.17 The sacrifice of a person afflicted by tzara’at is three sheep, one brought as a burnt-offering, one as a guilt offering, and a ewe as a sin-offering. If he does not have the means, he may bring two doves, one as a burnt-offering and one as a sin-offering, and a sheep as a guilt-offering.18גהַזָּב וְהַזָּבָה - קָרְבַּן כָּל אֶחָד מֵהֶן שְׁתֵּי תּוֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה, אֶחָד עוֹלָה וְאֶחָד חַטָּאת. וְהַיּוֹלֶדֶת - קָרְבָּנָהּ כֶּבֶשׂ עוֹלָה, וּבֶן יוֹנָה אוֹ תּוֹר חַטָּאת; וְאִם אֵין יָדָהּ מַשֶּׂגֶת - מְבִיאָה שְׁתֵּי תּוֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה, אֶחָד עוֹלָה וְאֶחָד חַטָּאת. וְהַמְּצֹרָע - קָרְבָּנוֹ שְׁלוֹשָׁה כְּבָשִׂים, אֶחָד עוֹלָה וְאֶחָד אָשָׁם, וְכִבְשָׂה לְחַטָּאת; וְאִם אֵין יָדוֹ מַשֶּׂגֶת - מֵבִיא קֵן, אֶחָד עוֹלָה וְאֶחָד חַטָּאת, וְכֶבֶשׂ לְאָשָׁם.
4Each of the three, a zav, a zavah, and a person afflicted by tzara’at, bring the sacrifices for their atonement on the eighth day after they become purified from their condition. For each one of them must count seven days of purity, immerse on the seventh day, wait until the conclusion of that day, and offer his sacrifices on the eighth day.19דהַזָּב, וְהַזָּבָה, וְהַמְּצֹרָע - מֵבִיא כָּל אֶחָד מִשְּׁלָשְׁתָּן כַּפָּרָתוֹ בַּיּוֹם הַשְּׁמִינִי לְטָהֳרָתוֹ; שֶׁכָּל אֶחָד מֵהֶן סוֹפֵר שִׁבְעַת יְמֵי טָהֳרָה, וְטוֹבֵל בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי, וּמַעֲרִיב שִׁמְשׁוֹ, וּמַקְרִיב קָרְבְּנוֹתָיו בַּיּוֹם הַשְּׁמִינִי.
5A woman does not bring her sacrifices on the fortieth day after the birth of a male or the eightieth day after the birth of a female.20 Instead, she waits until that day is completed and on the following day, the forty-first day after the birth of a male and the eighty-first day after the birth of a female.21 This is the day concerning which Leviticus 12:6 states: “And upon completion of her days of purity for a son or for a daughter, she shall bring....”ההַיּוֹלֶדֶת אֵינָהּ מְבִיאָה קָרְבָּנָהּ בְּיוֹם אַרְבָּעִים לַזָּכָר אוֹ בְּיוֹם שְׁמוֹנִים לַנְּקֵבָה, אֶלָא מַעֲרֶבֶת שִׁמְשָׁהּ וּמְבִיאָה קָרְבָּנָהּ לְמָחָר, שֶׁהוּא יוֹם אֶחָד וְאַרְבָּעִים לַזָּכָר וְיוֹם אֶחָד וּשְׁמוֹנִים לַנְּקֵבָה, וְהוּא הַיּוֹם שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ "וּבִמְלֹאת יְמֵי טָהֳרָהּ..." (ויקרא יב, ו).
If she brings the sacrifices during these days, she does not fulfill her obligation.22 Even if she brings these sacrifices for a previous birth23 during the days of purity for her present offspring, she does not fulfill her obligation.24 If these days passed and the individuals mentioned above25 did not bring the sacrifices for their atonement, they should offer them afterwards. As long as they have not brought the sin-offering for which they are liable, they are forbidden to partake of sacrificial foods. Failure to bring their burnt-offering and/or guilt-offering,26 by contrast, does not prevent them from doing so.וְאִם הֵבִיאָה קָרְבָּנָהּ בְּתוֹךְ מְלֹאת לֹא יָצָאת. אַפִלּוּ הֵבִיאָה עַל וְלָדוֹת הָרִאשׁוֹנִים בְּתוֹךְ יְמֵי מְלֹאת שֶׁל וָלָד זֶה, לֹא יָצָאת. עָבְרוּ יָמִים אֵלּוּ וְלֹא הֵבִיאוּ כַּפָּרָתָן - הֲרֵי אֵלּוּ מַקְרִיבִין כַּפָּרָתָן לְאַחַר זְמַן. וְכָל זְמַן שֶׁלֹּא הִקְרִיבוּ חַטָּאתָן אֲסוּרִין לֶאֱכֹל בַּקֳּדָשִׁים, אֲבָל הָעוֹלָה וְהָאָשָׁם אֵינָן מְעַכְּבִין.
We already explained in Hilchot Ma’aseh HaKorbanot27 that a sacrifice may not be brought on behalf of anyone obligated to bring it without his consent, with the exception of the sacrifices of those requiring atonement. In this instance, the consent of the principals is not required, as evident from the fact that a person may bring sacrifices on behalf of his sons and daughters who are below majority28 if they require atonement and allow them to partake of sacrifices.כְּבָר בֵּאַרְנוּ בְּמַעֲשֵׂה הַקָּרְבָּנוֹת, שֶׁכָּל מְחֻיְּבֵי קָרְבָּן אֵין מַקְרִיבִין עַל יָדָן אֶלָא מִדַּעְתָּן, חוּץ מִמְּחֻסְּרֵי כַּפָּרָה שֶׁאֵין צְרִיכִין דַּעַת בְּעָלִים, שֶׁהֲרֵי אָדָם מֵבִיא קָרְבָּן עַל בָּנָיו וּבְנוֹתָיו הַקְּטַנִּים אִם הָיוּ מְחֻסְּרֵי כַּפָּרָה, וּמַאֲכִילָן בַּזְּבָחִים.
6What is meant by a zavah? A woman who experienced uterine bleeding for three consecutive days at a time other than the days when she usually menstruates.29 She is considered a greater zavah and is required to count seven spotless days30 and bring a sacrifice.ואֵיזוֹ הִיא זָבָה? זוֹ שֶׁזָּב דָּמָהּ שְׁלוֹשָׁה יָמִים זֶה אַחַר זֶה בְּלֹא עֵת נִדָּתָהּ. וְזוֹ הִיא 'זָבָה גְּדוֹלָה' שֶׁצְּרִיכָה סְפִירַת שִׁבְעָה וְחַיֶּבֶת בְּקָרְבָּן.
We have already explained with regard to the laws of nidah,31 when a woman will be considered as a zavah because of uterine bleeding that she discovers and when she will not be a zavah, but rather a nidah or ritually pure, and when there will be a question whether she is a zavah.וּכְבָר בֵּאַרְנוּ בְּעִנְיַן הַנִּדָּה, אֵימָתַי תִּהְיֶה הָאִשָּׁה זָבָה בַּדָּמִים שֶׁתִּרְאֶה, וְאֵימָתַי לֹא תִהְיֶה זָבָה אֶלָא נִדָּה אוֹ טְהוֹרָה, וּמָתַי תִּהְיֶה סְפֵק זָבָה.
In all situations that we said that she was a zavah and should count seven “spotless” days, she is obligated to bring a sacrifice and her sin-offering should be eaten.כָּל מָקוֹם שֶׁאָמַרְנוּ שֶׁהִיא זָבָה וְסוֹפֶרֶת שִׁבְעָה, הֲרֵי הִיא חַיֶּבֶת לְהָבִיא קָרְבָּן, וְחַטָּאתָהּ נֶאֱכֶלֶת.
Whenever we said that there is a question whether she was a zavah, she should bring a sacrifice, but her sacrifice is not eaten. We have already explained32 that a sin-offering of fowl brought because of a questionable situation should be burnt.וְכָל מָקוֹם שֶׁאָמַרְנוּ שֶׁהִיא סְפֵק זָבָה, הֲרֵי זוֹ מְבִיאָה קָרְבָּן, וְאֵין חַטָּאתָהּ נֶאֱכֶלֶת; שֶׁכְּבָר בֵּאַרְנוּ שֶׁחַטַּאת הָעוֹף הַבָּאָה עַל הַסָּפֵק תִּשָּׂרֵף.
We have already explained what type of birth33 or miscarriage34 will cause a woman to contract impurity because of birth and which will not cause her to contract impurity. Whenever we stated that she contracts impurity because of birth, she must bring a sacrifice and her sacrifice is eaten. Whenever we stated that she is not impure because of birth, she is exempt from bringing a sacrifice.וְשָׁם בֵּאַרְנוּ מַה תֵּלֵד הָאִשָּׁה אוֹ תַּפִּיל וְתִהְיֶה טְמֵאָה לֵידָה, וּמַה תֵּלֵד אוֹ תַּפִּיל וְלֹא תִהְיֶה טְמֵאָה לֵידָה. וְכָל מָקוֹם שֶׁאָמַרְנוּ שֶׁהִיא טְמֵאָה לֵידָה, הֲרֵי זוֹ מְבִיאָה קָרְבָּן, וְחַטָּאתָהּ נֶאֱכֶלֶת; וְכָל מָקוֹם שֶׁאָמַרְנוּ שֶׁאֵינָהּ טְמֵאָה לֵידָה, הֲרֵי זוֹ פְּטוּרָה מִן הַקָּרְבָּן.
7When a woman was uncertain whether or not she was pregnant and then miscarried and she did not know the nature of the fetus that she miscarried, and whether she was required to bring a sacrifice for it or not, she is considered as a woman in childbirth of doubtful status. She must bring a sacrifice, but her sin-offering is not eaten.35זהָאִשָּׁה שֶׁלֹּא הֻחְזְקָה עֻבָּרָה וְהִפִּילָה וְלֹא יָדְעָה מַה הִפִּילָה, אִם נֵפֶל שֶׁחַיֶּבֶת עָלָיו קָרְבָּן אוֹ דָּבָר שֶׁאֵינָהּ חַיֶּבֶת עָלָיו - הֲרֵי זוֹ סְפֵק יוֹלֶדֶת, וּמְבִיאָה קָרְבָּן, וְאֵין חַטָּאתָהּ נֶאֱכֶלֶת.
Similarly, if two women both miscarried, the fetus that one had carried was mature enough to warrant a sacrifice, but the other fetus was not, and the women did not know which of them had carried which fetus, they should each bring a sacrifice because of the doubt,36 but neither of their sin-offerings are eaten.37וְכֵן שְׁתֵּי נָשִׁים שֶׁהִפִּילוּ שְׁנֵי נְפָלִים, נֵפֶל אֶחָד רָאוּי לְהַקְרִיב עָלָיו, וְהַנֵּפֶל הָאַחֵר פְּטוּרָה עָלָיו, וְאֵין אַחַת מֵהֶן מַכֶּרֶת נִפְלָהּ - כָּל אַחַת מִשְּׁתֵּיהֶן מְבִיאָה קָרְבָּן מִסָּפֵק, וְאֵין חַטָּאת אַחַת מִשְּׁתֵּיהֶן נֶאֱכֶלֶת.
For a sin-offering of fowl that is brought because of an unresolved question is burnt,38 lest the woman bringing it not be liable. In such a situation, this sin-offering would be a non-consecrated animal slaughtered in the Temple Courtyard, from which it is forbidden to benefit, as explained in Hilchot Shechitah.39שֶׁחַטַּאת הָעוֹף הַבָּאָה עַל הַסָּפֵק נִשְׂרֶפֶת, שֶׁמָּא אֵינָהּ חַיֶּבֶת, וְנִמְצֵאת חַטָּאת זוֹ חֻלִּין שֶׁנִּשְׁחֲטוּ בָּעֲזָרָה שֶׁהֵן אֲסוּרִין בַּהֲנָיָה, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בְּהִלְכוֹת שְׁחִיטָה.
8Whether a woman gives birth to or miscarries one offspring or many offspring, she may bring one sacrifice that includes all of them.חאַחַת הַיּוֹלֶדֶת וְאַחַת הַמַּפֶּלֶת וָלָד אֶחָד אוֹ וְלָדוֹת הַרְבֵּה, הֲרֵי זוֹ מְבִיאָה קָרְבָּן אֶחָד לְכֻלָּם.
This applies provided the births or the miscarriages take place within the days associated with the prior birth or miscarriage.40 If, however, they take place afterwards, a separate sacrifice must be brought for the second birth or miscarriage.41וְהוּא שֶׁתֵּלֵד כֻּלָּן בְּתוֹךְ יְמֵי מְלֹאת, אֲבָל אִם הִפִּילָה אַחַר יְמֵי מְלֹאת, מְבִיאָה אַף עַל הַשֵּׁנִי.
What is implied? When a woman gives birth to a girl,42 any miscarriages that occur from the day of that child’s birth until the conclusion of the eightieth day are grouped together with the first child.43 It is as if she gave birth to twins, one after the other, and she is only required to bring one sacrifice.44כֵּיצַד? יָלְדָה נְקֵבָה, כָּל נְפָלִים שֶׁתַּפִּיל מִיּוֹם הַלֵידָה עַד סוֹף יוֹם שְׁמוֹנִים הֲרֵי הֵן נֶחְשָׁבִין עִם הַוָלָד הָרִאשׁוֹן, וּכְאִלּוּ יָלְדָה תְּאוֹמִים זֶה אַחַר זֶה, וְאֵינָהּ מְבִיאָה אֶלָא קָרְבָּן אֶחָד.
If she miscarried on the eighty-first day or from that date onward, should it be mature enough to require a sacrifice, she must bring a sacrifice for it independently.הִפִּילָה נֵפֶל בְּלֵיל אֶחָד וּשְׁמוֹנִים וּמִיּוֹם אֶחָד וּשְׁמוֹנִים וָהָלְאָה, אִם הָיָה רָאוּי לְקָרְבָּן, הֲרֵי זוֹ מְבִיאָה עָלָיו בִּפְנֵי עַצְמוֹ.
Should she have given birth to a girl and after sixty or seventy days, miscarry a female fetus, she is exempt from bringing a sacrifice for any fetus she miscarries within the eighty days associated with this second female.יָלְדָה נְקֵבָה, וּלְאַחַר שִׁשִּׁים יוֹם אוֹ שִׁבְעִים יוֹם הִפִּילָה נְקֵבָה שְׁנִיָּה, כָּל נֵפֶל שֶׁתַּפִּיל בְּתוֹךְ שְׁמוֹנִים שֶׁל נְקֵבָה זוֹ הַשְּׁנִיָּה - פְּטוּרָה עָלָיו.
Similarly, if she miscarries a third female after sixty or seventy days since the miscarriage of the second female, she is exempt from bringing a sacrifice for any fetus she miscarries within the eighty days associated with this third female. The rationale is that it is taken into account with the third miscarriage45 and the third birth is taken account with the second birth, because it is within the days associated with it. The second birth is taken into account with the first birth. Thus the woman is required to bring only one sacrifice for all.46וְכֵן אִם הִפִּילָה נְקֵבָה שְׁלִישִׁית אַחַר שִׁשִּׁים אוֹ שִׁבְעִים שֶׁל נְקֵבָה שְׁנִיָּה, הֲרֵי כָּל נֵפֶל שֶׁתַּפִּיל בְּתוֹךְ שְׁמוֹנִים שֶׁל נְקֵבָה שְׁלִישִׁית פְּטוּרָה עָלָיו; מִפְּנֵי שֶׁהוּא חָשׁוּב עִם הַנֵּפֶל הַשְּׁלִישִׁי, וְהַנֵּפֶל הַשְּׁלִישִׁי חָשׁוּב עִם הַשֵּׁנִי מִפְּנֵי שֶׁהוּא בְּתוֹךְ יְמֵי מְלֹאת שֶׁלּוֹ, וְהַשֵּׁנִי חָשׁוּב עִם הָרִאשׁוֹנָה, וְאֵינָהּ מְבִיאָה אֶלָא קָרְבָּן אֶחָד עַל הַכֹּל.
9When a woman gives birth to a tumtum47 or an androgynus,48 and then miscarries after forty days from the birth of the first child, she should bring a sacrifice for this miscarriage, for perhaps the first one was a male and thus the miscarriage took place after the days associated with its birth. Nevertheless, her sin-offering is not eaten, lest the first birth have been a female and thus the miscarriage took place in the days associated with its birth, in which instance, she is exempt from a second sacrifice.49טהַיּוֹלֶדֶת טֻמְטוּם אוֹ אַנְדְּרֹגִּינוֹס, וְהִפִּילָה נֵפֶל אַחַר אַרְבָּעִים מִיּוֹם לֵידָתוֹ, הֲרֵי זוֹ מְבִיאָה קָרְבָּן עַל נֵפֶל זֶה, שֶׁמָּא זָכָר הוּא הָרִאשׁוֹן וַהֲרֵי הִפִּילָה אַחַר מְלֹאת; וְאֵין חַטָּאתָהּ נֶאֱכֶלֶת, שֶׁמָּא נְקֵבָה הִיא הָרִאשׁוֹנָה וּבְתוֹךְ מְלֹאת הִפִּילָה, שֶׁהִיא פְּטוּרָה מִקָּרְבָּן שֵׁנִי.
10When there are five50 births or miscarriages of questionable status for which a woman might be liable or five states of zivah of questionable status for which she might be liable, she may bring one set of sacrifices and partake of sacrificial food.51 The remainder are not considered as an obligation that she must requite. If she was obligated to bring sacrifices for five definite births52 or53 five definite zavah bleedings, she may bring one set of sacrifices and partake of sacrificial food.54 The remainder are considered as an obligation that she must requite.55 Similar concepts apply to a zav.56יהָאִשָּׁה שֶׁיֵּשׁ עָלֶיהָ סְפֵק חָמֵשׁ לֵידוֹת אוֹ סְפֵק חָמֵשׁ זִיבוֹת - מְבִיאָה קָרְבָּן אֶחָד וְאוֹכֶלֶת בַּזְּבָחִים, וְאֵין הַשְּׁאָר עָלֶיהָ חוֹבָה. הָיוּ עָלֶיהָ חָמֵשׁ לֵידוֹת וַדָּאִיּוֹת וְחָמֵשׁ זִיבוֹת וַדָּאִיּוֹת - מְבִיאָה קָרְבָּן אֶחָד וְאוֹכֶלֶת בַּזְּבָחִים, וְהַשְּׁאָר עָלֶיהָ חוֹבָה. וְכֵן הַדִּין בַּזָּב.
If a woman is liable for five definite births or miscarriages and five births or miscarriages of questionable status or five definite births or miscarriages and five zivah bleedings of questionable status, she must bring two sets of sacrifices. One is for the definite obligations. That sin-offering is eaten; the sacrifices for the other definite births remain an obligation for her. And she brings one set of sacrifices for the questionable situations. That sin-offering is not eaten; the sacrifices for the other questionable situations do not remain an obligation for her. She may then partake of sacrificial food.הָיוּ עָלֶיהָ חָמֵשׁ לֵידוֹת וַדָּאִיּוֹת וְחָמֵשׁ לֵידוֹת סָפֵק, אוֹ חָמֵשׁ לֵידוֹת וַדָּאִיּוֹת וְחָמֵשׁ זִיבוֹת סָפֵק - מְבִיאָה שְׁנֵי קָרְבָּנוֹת: אֶחָד עַל הַוַּדַּאי וְנֶאֱכָל, וּשְׁאָר הַוַּדָּאִיּוֹת עָלֶיהָ חוֹבָה; וְאֶחָד עַל הַסָּפֵק וְאֵינוֹ נֶאֱכָל, וְאֵין הַשְּׁאָר עָלֶיהָ חוֹבָה. וְאוֹכֶלֶת בַּזְּבָחִים.
11When a woman converted and it was not known whether she gave birth before she converted or afterwards,57 because of the doubt, she must bring a sacrifice for the birth, but the sin-offering is not eaten.יאהָאִשָּׁה שֶׁנִּתְגַּיְּרָה וְאֵין יָדוּעַ אִם עַד שֶׁלֹּא נִתְגַּיְּרָה יָלְדָה אוֹ מִשֶּׁנִּתְגַּיְּרָה יָלְדָה - הֲרֵי זוֹ מְבִיאָה קָרְבָּן מִסָּפֵק, וְאֵין חַטָּאתָהּ נֶאֱכֶלֶת.
In Hilchot Shegagot,58 we already explained that whenever there is an unresolved question whether or not a person requires atonement and Yom Kippur passes, he must bring the sacrifices after Yom Kippur, because it is these sacrifices which make him fit to partake of sacrificial food.59כְּבָר בֵּאַרְנוּ בְּהִלְכוֹת שְׁגָגוֹת, שֶׁכָּל מְחֻסְּרֵי כַּפָּרָה מִסָּפֵק שֶׁעָבַר עֲלֵיהֶם יוֹם הַכִּפּוּרִים - חַיָּבִין לְהָבִיא אַחַר יוֹם הַכִּפּוּרִים, שֶׁקָּרְבָּן זֶה מַכְשִׁירָן לֶאֱכֹל בַּקֳּדָשִׁים.
12When a woman is obligated to bring a sacrifice for a birth or a zivah, she should bring money for the set of doves and place it in the appropriate chest.60 She may then partake of sacrificial food in the evening, relying on the assumption that the court of priests will not depart from the Temple until all of the money in the chest is used and sets of doves are offered for it, as we explained in Hilchot Shekalim and in Hilchot K’lei HaMikdash VeHaOvdim Bo.61יבהָאִשָּׁה שֶׁיֵּשׁ עָלֶיהָ לֵידָה אוֹ זִיבָה - מְבִיאָה מָעוֹת הַקִּנִּים וְנוֹתֶנֶת בַּשּׁוֹפָר, וְאוֹכֶלֶת בַּקֳּדָשִׁים לָעֶרֶב. חֲזָקָה שֶׁאֵין בֵּית דִּין שֶׁל כּוֹהֲנִים עוֹמְדִין מִשָּׁם עַד שֶׁיִּכְלוּ כָּל הַמָּעוֹת שֶׁבַּשּׁוֹפָר, וְיַקְרִיבוּ כְּנֶגְדָּן קִנִּים, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בִּשְׁקָלִים וּבְהִלְכוֹת כְּלֵי הַמִּקְדָּשׁ וְהָעוֹבְדִין בּוֹ.
13When a woman brought her sin-offering62 and then died,63 her heirs should bring her burnt-offering even if she did not separate it during her lifetime. The rationale is that a lien for the sacrifice was already established on her property and this lien has the power of Scriptural Law.יגהָאִשָּׁה שֶׁהֵבִיאָה חַטָּאתָהּ וּמֵתָה - יָבִיאוּ הַיּוֹרְשִׁים עוֹלָתָהּ.אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא הִפְרִישָׁה אוֹתָהּ מֵחַיִּים, כְּבָר נִשְׁתַּעְבְּדוּ נְכָסֶיהָ בַּקָּרְבָּן, וְהַשִּׁעְבּוּד דִּין תּוֹרָה הוּא.

Quiz Yourself on Mechussarey Kapparah Chapter 1

Footnotes
1.

Literally, “lacking atonement.”

2.

This term is defined in Halachah 6.

3.

Included in this category is also a woman who miscarries; see Halachot 6-8 and the sources mentioned there.

4.

This term is defined in Chapter 2, Halachah 1.

5.

A skin affliction similar, but not analogous, to leprosy that causes a person to become ritually impure. In his Commentary to the Mishnah (Keritot 2:1), the Rambam elaborates in explaining that unlike a zav and a zavah who are listed separately, because the nature of their impurity is different, both a male and a female afflicted by tzara’at are placed in the same category, because their impurity is of the same type.

6.

A preparatory step for regaining ritual purity. This applies to all the individuals mentioned aside from a zav. Such a person must immerse in a stream of living water. See Hilchot Mikveot 1:5.

7.

In which instance, one generally regains ritual purity. I.e., in most instances when one is impure, ritual purity is regained by immersing in a mikveh and waiting for nightfall that day.

8.

He may, however, partake of terumah once the sun sets on the day of his immersion.

9.

Yevamot 74b derives this from Leviticus 12:5: “And the priest shall make atonement for her and she will become pure,” i.e., until then she was not pure in a complete sense.

10.

Hilchot Pesulei HaMukdashim 18:14. As stated in that halachah, although a person who partakes of sacrificial food in such a state is liable for lashes, he or she is not liable for karet for the full measure of ritual impurity is not upon them. See also Hilchot Ma’aseh HaKorbanot 10:9, 19; Hilchot Bi’at HaMikdash 3:7; 4:5.

11.

I.e., the term “requiring in atonement” refers to a full-fledged Jew who may not partake of sacrificial food until he brings the required sacrifices. A convert is not a full-fledged Jew and cannot partake of sacrifices until he becomes one. Note that the Rambam’s explanation here differs slightly from that given in his Commentary to the Mishnah (op. cit.).

12.

In Hilchot Issurei Bi’ah 13:1, 4, the Rambam writes: Israel entered the covenant [with God] with three acts: circumcision, immersion, and the offering of a sacrifice.... Similarly, for [all] future generations, when a gentile desires to enter into the covenant, take shelter under the wings of the Divine presence, and accept the yoke of the Torah, he must undergo circumcision, immersion, and the offering of a sacrifice. A woman [who converts] must undergo immersion and bring a sacrifice.
In the era when the Temple is not standing, all that is necessary is circumcision and/or immersion. Nevertheless, when the Temple is rebuilt, converts from the previous time, must bring sacrifices (ibid.:5).

13.

But not until the evening. As evident from Hilchot Korban Pesach 6:7, he is considered as one who emerged from ritual impurity.

14.

He is still under obligation to bring the second dove.

15.

Hilchot Ma’aseh HaKorbanot 1:6. There the Rambam also mentions a third option: two domesticated animals, one as a burnt-offering and one as a peace-offering.

16.

Sefer HaMitzvot (positive commandments 74-75) and Sefer HaChinuch (mitzvot 179, 183) count bringing these sacrifices as commandments in their reckoning of the 613 mitzvot. See Leviticus 15:14-15, 29-30.

17.

Sefer HaMitzvot (positive commandment 77) and Sefer HaChinuch (mitzvah 168) count bringing these sacrifices as a commandment in their reckoning of the 613 mitzvot. See Leviticus 12:6.

18.

Sefer HaMitzvot (positive commandment 76) and Sefer HaChinuch (mitzvah 176) count bringing these sacrifices as a commandment in their reckoning of the 613 mitzvot. See Leviticus 14:10, 21-22.

19.

In all these instances, the requirement to wait until the eighth day is explicitly mentioned in the Torah, Leviticus 14:8-10; 15:13-14; 15:28-29.

20.

Leviticus 12:2-6 explains that if a woman gives birth to a son, she is impure for seven days. Afterwards, for a 33 day period, uterine bleeding does not render her ritually impure. When these 40 days are concluded, she must bring these sacrifices. If the woman gives birth to a daughter, she is impure for 14 days. She is then granted a 66 day period of purity and then she is required to bring these sacrifices.

21.

Although the School of Shammai and the School of Hillel differ on certain dimensions of the laws of purity applying to a woman after childbirth, they both agree that she may not bring her sacrifices on the fortieth or eightieth days.

22.

As stated in Hilchot Ma’aseh HaKorbanot 18:9, she is considered “as lacking in time,” and she is disqualified from bringing a sacrifice.
The Ra’avad questions this ruling. True, he argues, the woman herself would not be able to bring these sacrifices, but she could send them to the Temple and have them offered on her behalf by others. The Kessef Mishneh justifies the Rambam’s ruling, explaining that since the prooftext from Leviticus states explicitly that the sacrifices should not be brought until “the completion of her days,” they are unacceptable even when brought by others.

23.

For which she did not bring the sacrifices at the appropriate time.

24.

The Kessef Mishneh questions why offerings required for previous births are not acceptable if the required period for those births has already passed, noting that there is a specific teaching from the Sifra that implies that she may have them brought. He explains that it is possible that the Rambam had a different version of the Sifra. That version is favored based on a passage from Keritot 10a.
Rav Yosef Corcus explains that based on Halachah 8, it is obvious that the Rambam is speaking about a birth that took place well before the birth for which the woman is bringing her present sacrifice. For if he was speaking about a birth that took place immediately beforehand, the atonement would be achieved by the sacrifice she brings after this birth regardless. He brings support for the Rambam’s ruling, from Hilchot Bi’at HaMikdash 2:12 which states that, at times, a person’s state of ritual impurity may prevent him or her from having a sacrifice offered on their behalf even via an agent.

25.

I.e., all four.

26.

The Kessef Mishneh maintains that the mention of the guilt-offering is a printing error and, in fact, failure to bring it prevents a woman from partaking of sacrifices. One might argue that Hilchot Nezirut 6:12-13, 10:8 indicate that this version of the text is correct. Nevertheless, Rav Yosef Corcus notes that Hilchot Shegagot 3:11 states: "All of the guilt-offerings [required by] the Torah hold back atonement with the exception of the guilt offering of a nazirite." Hence, in these instances, until the guilt-offering is brought, the person may not partake of sacrificial food.

27.

Hilchot Ma’aseh HaKorbanot 14:10.

28.

In such an instance, it is always considered as if the sacrifice was offered without the principal’s consent. Since they are below majority, the consent they give is of no consequence.

29.

As Leviticus 15:25 states: “If a woman experiences a flow of blood for many days outside the time for her menstrual flow.... “

30.

I.e., seven days without any sign of uterine bleeding.

31.

Hilchot Issurei Bi’ah, ch. 6. As explained in the notes to that chapter, the Rambam’s definition of the days of nidah and the days of zivah differs from that of most authorities. Nevertheless, regardless of the definition of “days of nidah,” all authorities agree that when a woman discovers uterine bleeding for three consecutive days outside “the days of nidah,” she is a zavah.

32.

Hilchot Pesulei HaMukdashim 7:10. See also Hilchot Shegagot 11:2; Hilchot Nizirut 10:4. Note also the following halachah.

33.

See Hilchot Issurei Bi’ah, ch. 10.

34.

See Ibid. 5:13-15.

35.

As explained in the previous halachah.

36.

For, otherwise, neither of them will be able to enter the Temple, nor partake of sacrificial food.

37.

For, in truth, only one of them is obligated to bring the sacrifice.

38.

The commentaries note a contradiction in the Rambam’s rulings, for the source in Hilchot Shechitah cited states that one should bury the ordinary animals, not burn them. Kin’at Eliyahu attempts to resolve the matter, stating that Hilchot Shechitah is speaking about an instance where we know that the animal was not sacred, while here, the possibility exists that it was. Hence, it is proper that it be burnt, as befits a sacrifice that was disqualified.

39.

Hilchot Shechitah 2:2.

40.

I.e., the forty days associated with the birth of a boy or the eighty days associated with the birth of a girl, as mentioned in note 20.

41.

Keritot 9b derives both these concepts from the exegesis of Leviticus 12:6.

42.

Or miscarries a female fetus.

43.

The Rambam mentions this instance in connection with the birth of a female, because it is impossible for such a scenario to take place after the birth of a male. For there are only 40 days associated with the birth of a male and any time a miscarriage takes place within forty days of conception, a sacrifice is not required for the fetus is not considered to have developed sufficiently.

44.

Since the time when she was obligated to bring the first sacrifice already arrived, the miscarriage is considered as an independent event (Rav Yosef Corcus).
Keritot 7b cites a difference of opinion between the School of Shammai and the School of Hillel concerning the night between the eightieth and the eighty-first day. On one hand, the days associated with the birth of a girl have been completed. Hence, if she miscarried that night, the School of Hillel maintain that the miscarriage is not included in the sacrifice for the previous birth or miscarriage. On the other hand, the woman may not bring her sacrifice until the next morning. Hence, the School of Shammai maintain that it can be included in that sacrifice. As is well known, the halachah follows the School of Hillel. Rav Yosef Corcus maintains that this is intimated by the Rambam’s words: “provided the births [or the miscarriages] take place within the days [associated with the prior birth or miscarriage]” and “until the conclusion of the eightieth day.” See also Chapter 3, Halachah 4, and notes where this issue is discussed.

45.

We have translated the Rambam’s words literally. The intent is the third pregnancy, for the first could have ended in a birth or a miscarriage.

46.

There is no limit to the number of miscarriages that could be included in one sacrifice.

47.

A person whose genital area is covered by a mass of flesh and thus it is impossible to determine his or her gender.

48.

A hermaphrodite who possesses both male and female sexual organs. There is an unresolved halachic question with regard to the classification of such a person's gender.

49.

And thus the animal offered is considered as an ordinary animal slaughtered in the Temple Courtyard which is forbidden to be eaten, as explained above.

50.

I.e., multiple; the same laws apply if more or fewer than five situations are involved.

51.

Previously, it was emphasized that even though her obligation was questionable, the woman could not partake of sacrificial food until she brought her sacrifices. Here the Rambam is underscoring that she may fulfill several of these questionable obligations with one set of sacrifices. For, indeed, the license to offer even that set was granted only as a leniency to enable her to partake of sacrificial food.

52.

For each one took place after the forty or eighty days associated with the previous birth or miscarriage.

53.

When the letter vav is used as a prefix, it usually translates as the word “and.” In this instance, however, it means “or,” because one set of sacrifices cannot bring atonement for both a birth and zivah (Rav Yosef Corcus). See Sifra, Parshat Metzora.

54.

Rashi, Keritot 8a, compares this situation to immersion in a mikveh. Immersing oneself once brings purity for several situations that would each require immersion.

55.

The Ra’avad takes issue with the Rambam’s ruling, maintaining that, in these circumstances as well, the woman is not obligated for her remaining sacrifices. Rav Yosef Corcus and the Kessef Mishneh justify the Rambam’s position.

56.

I.e., if there were five situations where it is questionable whether or not he would be deemed a zav, he must bring one set of sacrifices and the sin-offering is not eaten. He is not obligated for the remainder. If he was liable for five sets of sacrifices, he must bring one set of sacrifices and then he can partake of sacrificial food. He must, however, bring the other sets of sacrifices.

57.

Had she converted before giving birth, she would be required to bring a sacrifice to attain ritual purity. If she converted afterwards, she would not. Kin’at Eliyahu asks how it is possible for her not to know whether or not the birth preceded the conversion. Beior Moshe explains that this refers to an instance where the woman immersed before her birth and then a question arose whether the immersion was acceptable or not.

58.

Hilchot Shegagot 3:11.

59.

And Yom Kippur does not bring about that change (Keritot 26a).

60.

As explained in Hilchot Shekalim 2:2, there were thirteen chests in the Temple, each shaped like a shofar. The third chest was for those who had to bring offerings of doves. The people would deposit the money for the doves in the chest. The priests would take the money, purchase doves, and offer the sacrifices.

61.

Hilchot Shekalim, foe. cit.; Hilchot K’lei HaMikdash VeHaOvdim Bo 7:9.

62.

For a birth or for zivah.

63.

If, however, she did not bring her sin-offering, it should not be brought after her death, because a sin-offering may be brought only during a person’s lifetime.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.