ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

Avodat Kochavim - Chapter 11

Show content in:

Avodat Kochavim - Chapter 11

1We may not follow the statutes of the idolaters or resemble them in their style of dress, coiffure, or the like, as Leviticus 20:23 states: “Do not follow the statutes of the nation that I am driving out before you,” as Leviticus 18:3 states: “Do not follow their statutes,” and as Deuteronomy 12:30 states: “Be careful, lest you inquire after them.”1אאֵין הוֹלְכִין בְּחֻקּוֹת הָעוֹבְדֵי כוֹכָבִים וְלֹא מִדַּמִּין לָהֶם לֹא בְּמַלְבּוּשׁ וְלֹא בְשֵׂעָר וְכַיּוֹצֵא בָהֶן, שֶׁנֶּאֱמַר: "וְלֹא תֵלְכוּ בְּחֻקּוֹת הַגּוֹיִם"; וְנֶאֱמַר: "וּבְחֻקּוֹתֵיהֶם לֹא תֵלֵכוּ"; וְנֶאֱמַר: "הִשָּׁמֶר לְךָ פֶּן תִּנָּקֵשׁ אַחֲרֵיהֶם".
All these verses share a single theme: they warn us not to try to resemble the gentiles. Instead, the Jews should be separate from them and distinct in their dress and in their deeds, as they are in their ideals2 and character traits.3 In this context, Leviticus 20:26 states: “I have separated you from the nations to be Mine.”הַכֹּל בְּעִנְיָן אֶחָד הוּא מַזְהִיר שֶׁלֹּא יִדַּמֶּה לָהֶם, אֶלָּא יִהְיֶה הַיִּשְׂרָאֵל מֻבְדָּל מֵהֶם וְיָדוּעַ בְּמַלְבּוּשׁוֹ וּבִשְׁאָר מַעֲשָׂיו כְּמוֹ שֶׁהוּא מֻבְדָּל מֵהֶם בְּמַדָּעוֹ וּבְדֵעוֹתָיו. וְכֵן הוּא אוֹמֵר: "וָאַבְדִּיל אֶתְכֶם מִן הָעַמִּים".
Thus, one may not wear a garment which is unique to them or grow the tresses of our hair as they do.4 We may not shave our heads from the sides and leave hair in the center as they do. This is called a blorit.לֹא יִלְבַּשׁ בַּמַּלְבּוּשׁ הַמְּיֻחָד לָהֶן, וְלֹא יְגַדֵּל צִיצִית רֹאשׁוֹ כְּמוֹ צִיצִית רֹאשָׁם, וְלֹא יְגַלַּח מִן הַצְּדָדִין וְיַנִּיחַ הַשֵּׂעָר בָּאֶמְצַע כְּמוֹ שֶׁהֵן עוֹשִׂין - וְזֶה הַנִּקְרָא 'בְּלוֹרִית'.
We may not shave the hair on the front of our faces from ear to ear and leave a growth at the back of our heads as they do.5 We may not build stadiums in order that many people may enter as they do.6וְלֹא יְגַלַּח הַשֵּׂעָר מִכְּנֶגֶד פָּנָיו מֵאֹזֶן לְאֹזֶן וְיַנִּיחַ הַפֶּרַע מִלְּאַחֲרָיו כְּדֶרֶךְ שֶׁעוֹשִׂין הֵן. וְלֹא יִבְנֶה מְקוֹמוֹת כְּבִנְיַן הֵיכְלוֹת שֶׁל עוֹבְדֵי כוֹכָבִים כְּדֵי שֶׁיִּכָּנְסוּ בָהֶן רַבִּים כְּמוֹ שֶׁהֵן עוֹשִׂין.
Whoever performs one of the above or a deed of this nature should be liable for lashes.7וְכָל הָעוֹשֶׂה אַחַת מֵאֵלּוּ וְכַיּוֹצֵא בָהֶן - לוֹקֶה.
2When a Jew is cutting a gentile’s hair, he must stop when he approaches within three fingerbreadths of his blorit on all sides.8בעוֹבֵד כּוֹכָבִים שֶׁהָיָה מִסְתַּפֵּר מִיִּשְׂרָאֵל, כֵּיוָן שֶׁהִגִּיעַ לִבְלוֹרִיתוֹ קָרוֹב שָׁלשׁ אֶצְבָּעוֹת לְכָל רוּחַ שׁוֹמֵט אֶת יָדוֹ.
3A Jew who has an important position in a gentile kingdom and must sit before their kings, and who would be embarrassed if he did not resemble them, is granted permission to wear clothes which resemble theirs and shave the hair on his face as they do.9גיִשְׂרָאֵל שֶׁהָיָה קָרוֹב לַמַּלְכוּת, וְצָרִיךְ לֵישֵׁב לִפְנֵי מַלְכֵיהֶם, וְהָיָה לוֹ גְּנַאי לְפִי שֶׁלֹּא יִדְמֶה לָהֶם, הֲרֵי זֶה מֻתָּר לִלְבֹּשׁ בְּמַלְבּוּשֵׁיהֶם וּלְגַלֵּחַ כְּנֶגֶד פָּנָיו כְּדֶרֶךְ שֶׁהֵן עוֹשִׂים.
4It is forbidden to10 practice soothsaying as idolaters do, as Leviticus 19:26 states: “Do not act as a soothsayer.”11 What is meant by a soothsayer? For example, those who say: Since my piece of bread fell out of my mouth, or my staff fell from my hand, I will not travel to this place today, since if I were to go I would not be able to accomplish my desires. Since a fox passed on my right side, I will not go out of my door today, since if I were to go out I would meet a deceiver.דאֵין מְנַחֲשִׁין כְּעוֹבֵד כּוֹכָבִים שֶׁנֶּאֱמַר: "לֹא תְנַחֲשׁוּ". כֵּיצַד הוּא הַנַּחַשׁ? כְּגוֹן אֵלּוּ שֶׁאוֹמְרִים: הוֹאִיל וְנָפְלָה פִתִּי מִפִּי, אוֹ נָפַל מַקְלִי מִיָּדִי, אֵינִי הוֹלֵךְ לְמָקוֹם פְּלוֹנִי הַיּוֹם, שֶׁאִם אֵלֵךְ - אֵין חֲפָצַי נַעֲשִׂים; הוֹאִיל וְעָבַר שׁוּעָל מִימִינִי אֵינִי יוֹצֵא מִפֶּתַח בֵּיתִי הַיּוֹם, שֶׁאִם אֵצֵא - יִפְגָּעֵנִי אָדָם רַמַּאי.
Similarly, this category includes those who hear the chirping of a bird and say: This will happen or this will not happen; it is beneficial to do this or it is detrimental to do this. Also, it includes those who say: Slaughter this rooster that crowed like a raven;12 slaughter this hen that crowed like a rooster.13 Similar laws apply to a person who sets up omens for himself; e.g., if this and this happens, I will do this. If it will not happen, I will not do it, as Eliezer, the servant of Abraham did,14 and the things of the like — all this is forbidden. Anyone who does one of these things because of such omens is liable for lashes.15וְכֵן אֵלּוּ שֶׁשּׁוֹמְעִים צִפְצוּף הָעוֹף וְאוֹמְרִים יִהְיֶה כָךְ וְלֹא יִהְיֶה כָךְ; טוֹב לַעֲשׂוֹת דָּבָר פְּלוֹנִי וְרַע לַעֲשׂוֹת דָּבָר פְּלוֹנִי. וְכֵן אֵלּוּ שֶׁאוֹמְרִים שְׁחֹט תַּרְנְגוֹל זֶה שֶׁקָּרָא עַרְבִית; שְׁחֹט תַּרְנְגֹלֶת זוֹ שֶׁקָּרְאָה כְּמוֹ תַרְנְגוֹל. וְכֵן הַמֵּשִׂים סִימָנִים לְעַצְמוֹ: אִם יֶאֱרַע לִי כָּךְ וָכָךְ אֶעֱשֶׂה דָּבָר פְּלוֹנִי, וְאִם לֹא יֶאֱרַע לִי, לֹא אֶעֱשֶׂה, כֶּאֱלִיעֶזֶר עֶבֶד אַבְרָהָם. וְכֵן כֹּל כַּיּוֹצֵא בַדְּבָרִים הָאֵלּוּ הַכֹּל אָסוּר; וְכָל הָעוֹשֶׂה מַעֲשֶׂה מִפְּנֵי דָּבָר מִדְּבָרִים אֵלּוּ לוֹקֶה.
5A different ruling applies when a person says, “This dwelling which I built will be a good omen for me”; “This woman whom I married or this animal that I purchased was blessed. From the time I purchased it onward, I have become rich.”16המִי שֶׁאָמַר: 'דִּירָה זוֹ שֶׁבָּנִיתִי סִימָן טוֹב הָיְתָה עָלַי'; 'אִשָּׁה זוֹ שֶׁנָּשָׂאתִי, וּבְהֵמָה זוֹ שֶׁקָּנִיתִי - מְבֹרֶכֶת הָיְתָה, מֵעֵת שֶׁקְּנִיתִיהָ עָשַׁרְתִּי'.
The same applies to a person who rejoices and exclaims, “This is a good omen” when he asks a child, “Which verse are you studying?” and the child reads him a verse of blessing. This and the like are permitted, since the person did not perform an act or hold himself back from performing an act because of the omen. All he did was consider something that had already happened as a sign.17וְכֵן הַשּׁוֹאֵל לְתִינוֹק: אֵי זֶה פָסוּק אַתָּה לוֹמֵד? אִם אָמַר לוֹ פָּסוּק מִן הַבְּרָכוֹת, יִשְׂמַח וְיֹאמַר: 'זֶה סִימָן טוֹב'! כָּל אֵלּוּ וְכַיּוֹצֵא בָהֶן - מֻתָּר, הוֹאִיל וְלֹא כִוֵּן מַעֲשָׂיו וְלֹא נִמְנַע מִלַּעֲשׂוֹת, אֶלָּא עָשָׂה זֶה סִימָן לְעַצְמוֹ לְדָבָר שֶׁכְּבָר הָיָה, הֲרֵי זֶה מֻתָּר.
6What is meant by a diviner? This refers to a person who performs certain deeds to cause him to fall into a trance and have his mind cleared of all thoughts until he can predict the future, saying, “This will happen” or “This will not happen;” or saying, “it is proper to do such and such. Be careful not to do such and such.” There are some diviners who use sand or stones to obtain their answers. Others prostrate themselves on the ground, make strange motions and scream. Others look at a metal or crystal mirror, fantasize, and speak. Still others carry a staff and lean on it and tap with it until they fall into a trance and speak. This is what the prophet Hoshea (4:12) meant by saying, “My people will inquire of their rods. Their staffs will tell them.”18ואֵיזֶהוּ קוֹסֵם? זֶה הָעוֹשֶׂה מַעֲשֶׂה מִשְּׁאָר הַמַּעֲשִׂיּוֹת כְּדֵי שֶׁיִּשֹׁם וְתִפָּנֶה מַחֲשַׁבְתּוֹ מִכָּל הַדְּבָרִים עַד שֶׁיֹּאמַר דְּבָרִים שֶׁעֲתִידִים לִהְיוֹת, וְיֹאמַר 'דָּבָר פְּלוֹנִי עָתִיד לִהְיוֹת' אוֹ 'אֵינוֹ הֹוֶה' אוֹ שֶׁיֹּאמַר שֶׁ'רָאוּי לַעֲשׂוֹת כֵּן וְהִזָּהֲרוּ מִכָּךְ!' יֵשׁ מִן הַקּוֹסְמִין שֶׁהוּא מְמַשְׁמֵשׁ בְּחוֹל אוֹ בַאֲבָנִים; וְיֵשׁ מִי שֶׁגּוֹהֵר לָאָרֶץ וְיָנוּעַ וְצוֹעֵק וְיֵשׁ מִי שֶׁמִּסְתַּכֵּל בְּמַרְאָה שֶׁל בַּרְזֶל אוֹ בַעֲשָׁשִׁית וּמְדַמִּין וְאוֹמְרִים; וְיֵשׁ מִי שֶׁנּוֹשֵׂא מַקֵּל בְּיָדוֹ וְנִשְׁעָן עָלָיו וּמַכֶּה בוֹ עַד שֶׁתִּפָּנֶה מַחֲשַׁבְתּוֹ וּמְדַבֵּר, הוּא שֶׁהַנָּבִיא אוֹמֵר: "עַמִּי בְעֵצוֹ יִשְׁאַל וּמַקְלוֹ יַגִּיד לוֹ".
7It is forbidden to divine19 or to inquire of a diviner. A person who inquires of a diviner is given “stripes for rebelliousness.”20 In contrast, the diviner himself is liable for lashes if he performs one of the above or other similar acts, as Deuteronomy 18:10 states: “There shall not be found among you one who passes..., one who practices divination.”זאָסוּר לִקְסֹם וְלִשְׁאֹל לַקּוֹסֵם, אֶלָּא שֶׁהַשּׁוֹאֵל לַקּוֹסֵם - מַכִּין אוֹתוֹ מַכַּת מַרְדּוּת; אֲבָל הַקּוֹסֵם עַצְמוֹ, אִם עָשָׂה מַעֲשֶׂה מִכָּל אֵלּוּ וְכַיּוֹצֵא בָהֶן - לוֹקֶה, שֶׁנֶּאֱמַר: "לֹא יִמָּצֵא בְךָ מַעֲבִיר בְּנוֹ וְגוֹ' קוֹסֵם קְסָמִים".
8Who is a fortuneteller? A person who tries to predict auspicious times, using astrology and saying, “This day will be a good day,” “This day will be a bad day,” “It is appropriate to perform a particular task on a certain day”; or “This year” or “This month will not be opportune for this particular matter.”חאֵיזֶהוּ מְעוֹנֵן? אֵלּוּ נוֹתְנֵי עִתִּים שֶׁאוֹמְרִים בְּאִצְטַגְנִינוּת: יוֹם פְּלוֹנִי טוֹב; יוֹם פְּלוֹנִי רַע; יוֹם פְּלוֹנִי רָאוּי לַעֲשׂוֹת בּוֹ מְלָאכָה פְלוֹנִית; שָׁנָה פְלוֹנִית אוֹ חֹדֶשׁ פְּלוֹנִי רַע לְדָבָר פְּלוֹנִי.
9It is forbidden to tell fortunes.21 This applies even though one does not perform a deed, but merely relates the falsehoods which the fools consider to be words of truth and wisdom. Anyone who performs a deed because of an astrological calculation or arranges his work or his journeys to fit a time that was suggested by the astrologers is liable for lashes,22 as Leviticus 19:26 states: “Do not tell fortunes.” Also included in the scope of this prohibition is one who performs magic tricks and deludes those who observe him into thinking that he performs wonders although he is not doing so.23 He is liable for lashes.24טאָסוּר לְעוֹנֵן, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא עָשָׂה מַעֲשֶׂה אֶלָּא הוֹדִיעַ אוֹתָן הַכְּזָבִים שֶׁהַכְּסִילִים מְדַמִּין שֶׁהֵן דִּבְרֵי אֱמֶת וְדִבְרֵי חֲכָמִים. וְכָל הָעוֹשֶׂה מִפְּנֵי הָאִצְטַגְנִינוּת וְכִוֵּן מְלַאכְתוֹ אוֹ הֲלִיכָתוֹ בְּאוֹתוֹ הָעֵת שֶׁקָּבְעוּ הוֹבְרֵי שָׁמַיִם - הֲרֵי זֶה לוֹקֶה, שֶׁנֶּאֱמַר: "וְלֹא תְעוֹנֵנוּ". וְכֵן הָאוֹחֵז אֶת הָעֵינַיִם וּמִדַּמֶּה בִּפְנֵי הָרוֹאִים שֶׁעוֹשֶׂה מַעֲשֶׂה תִמָּהוֹן וְהוּא לֹא עָשָׂה - הֲרֵי זֶה בִּכְלָל מְעוֹנֵן וְלוֹקֶה.
10Who is a person who casts spells? A person who chants incantations that have no meaning in people’s speech or any connotation and who imagines in his foolish perception that his words have an effect. Such people will say: If you cast a particular spell on a snake or a scorpion, they will do no harm. If you cast a particular spell on a person, he will never be harmed. Some of them will hold a key or a rock in their hands while they are talking, or perform other similar deeds. All of these are forbidden.25יאֵיזֶהוּ חוֹבֵר? זֶה שֶׁמְּדַבֵּר בִּדְבָרִים שֶׁאֵינָן לְשׁוֹן עַם וְאֵין לָהֶן עִנְיָן, וּמַעֲלֶה עַל דַּעְתּוֹ בְּסִכְלוּתוֹ שֶׁאוֹתָן הַדְּבָרִים מוֹעִילִין, עַד שֶׁהֵן אוֹמְרִים: שֶׁהָאוֹמֵר כָּךְ וְכָךְ עַל הַנָּחָשׁ אוֹ עַל הָעַקְרָב, אֵינוֹ מַזִּיק; וְהָאוֹמֵר כָּךְ וְכָךְ עַל הָאִישׁ, אֵינוֹ נִזּוֹק, וּמֵהֶן אוֹחֵז בְּיָדוֹ בְּעֵת שֶׁמְּדַבֵּר מַפְתֵּחַ אוֹ סֶלַע וְכַיּוֹצֵא בַדְּבָרִים הָאֵלּוּ - הַכֹּל אָסוּר.
A person who casts spells is liable for lashes if he holds anything in his hand or performs an act while speaking, even if he merely gestures with his finger,26 as Deuteronomy 18:10-11 states: “There shall not be found among you... one who casts spells.”27וְהַחוֹבֵר עַצְמוֹ שֶׁאָחַז בְּיָדוֹ כְּלוּם, אוֹ שֶׁעָשָׂה מַעֲשֶׂה עִם דִּבּוּרוֹ, אֲפִלּוּ הֶרְאָה בְאֶצְבָּעוֹ - הֲרֵי זֶה לוֹקֶה, שֶׁנֶּאֱמַר: "לֹא יִמָּצֵא בְּךָ... וְחֹבֵר חָבֶר".
If, however, the person merely spoke without moving his finger or his head and without holding anything in his hand,אֲבָל אִם אָמַר דְּבָרִים בִּלְבַד וְלֹא הֵנִיד לֹא אֶצְבַּע וְלֹא רֹאשׁ וְלֹא הָיָה בְיָדוֹ כְּלוּם.
and similarly, a person who has a spell cast upon him through the utterance of such incantations, thinking that this will help him, is given “stripes for rebelliousness” because he participated in the foolish activities of a spell-caster. All these deplorable incantations and strange names will not do harm, nor will they bring any benefit.וְכֵן אָדָם שֶׁאָמַר עָלָיו הַחוֹבֵר אוֹתָן הַקּוֹלוֹת וְהוּא יוֹשֵׁב לְפָנָיו וּמְדַמֶּה שֶׁיֵּשׁ לוֹ בָזֶה הַנָּאָה - מַכִּין אוֹתוֹ מַכַּת מַרְדּוּת, מִפְּנֵי שֶׁנִּשְׁתַּתֵּף בְּסִכְלוּת הַחוֹבֵר. וְכָל אוֹתָן הַקּוֹלוֹת וְהַשֵּׁמוֹת הַמְּשֻׁנִּים הַמְּכֹעָרִים לֹא יָרֵעוּ וְגַם הֵיטֵב אֵין אִתָּם.
11When a person has been bitten by a scorpion or a snake, it is permitted to recite incantations over the bite. This is permitted — even on the Sabbath28 — in order to settle his mind and strengthen his feelings. Even though the incantations are of no avail, since the victim’s life is in danger, permission was granted lest he become overly disturbed.29יאמִי שֶׁנְּשָׁכוֹ עַקְרָב אוֹ נָחָשׁ - מֻתָּר לִלְחֹשׁ עַל מְקוֹם הַנְּשִׁיכָה וַאֲפִלּוּ בְּשַׁבָּת כְּדֵי לְיַשֵּׁב דַּעְתּוֹ וּלְחַזֵּק לִבּוֹ. אַף עַל פִּי שֶׁאֵין הַדָּבָר מוֹעִיל כְּלוּם, הוֹאִיל וּמְסֻכָּן הוּא הִתִּירוּ לוֹ כְּדֵי שֶׁלֹּא תִטָּרֵף דַּעְתּוֹ עָלָיו.
12A person who whispers an incantation over a wound and then recites a verse from the Torah, who recites a verse over a child so that he will not become scared, or who places a Torah scroll or tefillin over a baby so that he will sleep, is considered to be a soothsayer or one who cast spells. Furthermore, such people are included among those who deny the Torah,30 because they relate to the words of Torah as if they are cures for the body, when, in fact, they are cures for the soul, as Proverbs 3:22 states: “And they shall be life for your soul.”31יבהַלּוֹחֵשׁ עַל הַמַּכָּה וְקוֹרֵא פָסוּק מִן הַתּוֹרָה; וְכֵן הַקּוֹרֵא עַל הַתִּינוֹק שֶׁלֹּא יִבָּעֵת, וְהַמַּנִּיחַ סֵפֶר תּוֹרָה אוֹ תְפִלִּין עַל הַקָּטָן בִּשְׁבִיל שֶׁיִּישַׁן, לֹא דַּי לָהֶם שֶׁהֵם בִּכְלָל מְנַחֲשִׁים וְחוֹבְרִים, אֶלָּא שֶׁהֵם בִּכְלָל הַכּוֹפְרִים בַּתּוֹרָה: שֶׁהֵן עוֹשִׂין דִּבְרֵי תוֹרָה רְפוּאַת גּוּף וְאֵינָן אֶלָּא רְפוּאַת נְפָשׁוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר: "וְיִהְיוּ חַיִּים לְנַפְשֶׁךָ".
It is, however, permitted for a healthy person to read verses from the Bible or chapters from Psalms32 so that the merit of reading them will protect him and save him from difficulties and injury.33אֲבָל הַבָּרִיא שֶׁקָּרָא פְּסוּקִין וּמִזְמוֹר מִתְּהִלִּים כְּדֵי שֶׁתָּגֵן עָלָיו זְכוּת קְרִיאָתָן, וְיִנָּצֵל מִצָּרוֹת וּמִנְּזָקִים - הֲרֵי זֶה מֻתָּר.
13Who is one who seeks information from the dead? A person who starves himself and goes to sleep in a cemetery so that a deceased person will come to him in a dream and reply to his questions.34 There are others who wear special clothes, recite incantations, burn a particular type of incense, and sleep alone so that a deceased person will come to them and speak to them in a dream.יגאֵיזֶהוּ דּוֹרֵשׁ אֶל הַמֵּתִים? זֶה הַמַּרְעִיב אֶת עַצְמוֹ וְהוֹלֵךְ וְלָן בְּבֵית הַקְּבָרוֹת כְּדֵי שֶׁיָּבֹא מֵת בַּחֲלוֹם וְיוֹדִיעוֹ מַה שֶׁשָּׁאַל עָלָיו. וְיֵשׁ אֲחֵרִים שֶׁהֵם לוֹבְשִׁים מַלְבּוּשִׁים יְדוּעִים וְאוֹמְרִים דְּבָרִים וּמַקְטִירִין קְטֹרֶת יְדוּעָה וִישֵׁנִים לְבַדָּן - כְּדֵי שֶׁיָּבֹא מֵת פְּלוֹנִי וִיסַפֵּר עִמּוֹ בַּחֲלוֹם.
To summarize: Anyone who performs a deed in order that a deceased person should come to him and give him information is liable for lashes,35 as Deuteronomy 18:10 states: “There shall not be found among you one who passes..., one who seeks information from the dead.”36כְּלָלוֹ שֶׁל דָּבָר: כָּל הָעוֹשֶׂה כְּדֵי שֶׁיָּבֹא הַמֵּת וְיוֹדִיעוֹ - לוֹקֶה, שֶׁנֶּאֱמַר: "לֹא יִמָּצֵא בְךָ מַעֲבִיר וְגוֹ' וְדוֹרֵשׁ אֶל הַמֵּתִים".
14It is forbidden to inquire of a person who practices divination with an ov or a yid’oni, as Deuteronomy 18:10-11 states: “There shall not be found among you one who passes..., one who seeks information from an ov or a yid’oni.”37 Thus, a person who practices divination with an ov or a yid’oni himself is stoned to death, and a person who inquires of them violates a negative commandment and receives stripes for rebelliousness. One who plans his deeds and acts according to their instructions is liable for lashes.38ידאָסוּר לִשְׁאֹל בַּעַל אוֹב אוֹ בַּעַל יִדְּעוֹנִי, שֶׁנֶּאֱמַר: "לֹא יִמָּצֵא בְךָ מַעֲבִיר וְגוֹ' וְשֹׁאֵל אוֹב וְיִדְּעוֹנִי". נִמְצֵאתָ לָמֵד שֶׁבַּעַל אוֹב וְיִדְּעוֹנִי עַצְמָן - בִּסְקִילָה, וְהַנִּשְׁאָל בָּהֶן בְּאַזְהָרָה, וּמַכִּין אוֹתוֹ מַכַּת מַרְדּוּת. וְאִם כִּוֵּן מַעֲשָׂיו וְעָשָׂה כְּפִי מַאֲמָרָן, לוֹקֶה.
15A sorcerer must be condemned to execution by stoning.39 This applies when he commits a deed of sorcery.40טוהַמְּכַשֵּׁף חַיָּב סְקִילָה, וְהוּא: שֶׁעָשָׂה מַעֲשֵׂה כְשָׁפִים.
If, however, he merely deludes those who observe him into thinking that he is performing an act although he actually does not, he is given stripes for rebelliousness.41אֲבָל הָאוֹחֵז אֶת הָעֵינַיִם, וְהוּא: שֶׁיֵּרָאֶה שֶׁעָשָׂה וְהוּא לֹא עָשָׂה, לוֹקֶה מַכַּת מַרְדּוּת.
The reason is that the prohibition against sorcery is stated in the prohibition Deuteronomy 18:10-11: “There shall not be found among you one who... practices sorcery.” It is, however, a prohibition which is punishable by execution by the court, as Exodus 22:17 states: “Do not allow a witch to live.” Therefore, lashes are not administered for its violation.42מִפְּנֵי שֶׁלַּאו זֶה שֶׁנֶּאֱמַר בִּמְכַשֵּׁף בִּכְלָל "לֹא יִמָּצֵא בְךָ" הוּא, וְלַאו שֶׁנִּתַּן לְאַזְהָרַת מִיתַת בֵּית דִּין הוּא - וְאֵין לוֹקִין עָלָיו, שֶׁנֶּאֱמַר: "מְכַשֵּׁפָה לֹא תְחַיֶּה".
16All the above matters are falsehood and lies with which the original idolaters deceived the gentile nations in order to lead them after them.43 It is not fitting for the Jews who are wise sages to be drawn into such emptiness, nor to consider that they have any value as implied by Numbers 23:23: “No black magic can be found among Jacob, or occult arts within Israel.” Similarly, Deuteronomy 18:14 states: “These nations which you are driving out listen to astrologers and diviners. This is not what God... has granted you.”טזוּדְבָרִים הָאֵלּוּ כֻּלָּן דִּבְרֵי שֶׁקֶר וְכָזָב הֵן, וְהֵם שֶׁהִטְעוּ בָהֶן עוֹבְדֵי כוֹכָבִים הַקַּדְמוֹנִים לְגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת כְּדֵי שֶׁיִּנְהֲגוּ אַחֲרֵיהֶן, וְאֵין רָאוּי לְיִשְׂרָאֵל שֶׁהֵם חֲכָמִים מְחֻכָּמִים לְהִמָּשֵׁךְ בַּהֲבָלִים אֵלּוּ וְלֹא לְהַעֲלוֹת עַל לֵב שֶׁיֵּשׁ תּוֹעֶלֶת בָּהֶן, שֶׁנֶּאֱמַר: "כִּי לֹא נַחַשׁ בְּיַעֲקֹב וְלֹא קֶסֶם בְּיִשְׂרָאֵל"; וְנֶאֱמַר: "כִּי הַגּוֹיִם הָאֵלֶּה אֲשֶׁר אַתָּה יוֹרֵשׁ אוֹתָם אֶל מְעֹנְנִים וְאֶל קֹסְמִים יִשְׁמָעוּ וְאַתָּה לֹא כֵן וְגוֹ'".
Whoever believes in occult arts of this nature and, in his heart, thinks that they are true and words of wisdom, but are forbidden by the Torah, is foolish and feebleminded.44 He is considered like women and children who have underdeveloped intellects. The masters of wisdom and those of perfect knowledge know with clear proof that all these crafts which the Torah forbade are not reflections of wisdom, but rather, emptiness and vanity which attracted the feebleminded and caused them to abandon all the paths of truth. For these reasons, when the Torah warned against all these empty matters, it advised Deuteronomy 18:13: “Be of perfect faith with God, your Lord.”45כָּל הַמַּאֲמִין בַּדְּבָרִים הָאֵלּוּ וְכַיּוֹצֵא בָהֶן וּמְחַשֵּׁב בְּלִבּוֹ שֶׁהֵן אֱמֶת וְדִבְרֵי חָכְמָה, אֲבָל הַתּוֹרָה אֲסָרָתַן - אֵינָן אֶלָּא מִן הַסְּכָלִים וּמֵחַסְרֵי הַדַּעַת, וּבִכְלָל הַנָּשִׁים וְהַקְּטַנִּים שֶׁאֵין דַּעְתָּן שְׁלֵמָה. אֲבָל בַּעֲלֵי הַחָכְמָה וּתְמִימֵי הַדַּעַת יֵדְעוּ בִּרְאָיוֹת בְּרוּרוֹת שֶׁכָּל אֵלּוּ הַדְּבָרִים שֶׁאָסְרָה תוֹרָה אֵינָם דִּבְרֵי חָכְמָה אֶלָּא תֹהוּ וָהֶבֶל שֶׁנִּמְשְׁכוּ בָהֶן חַסְרֵי הַדַּעַת וְנָטְשׁוּ כָּל דַּרְכֵי הָאֱמֶת בִּגְלָלָן. וּמִפְּנֵי זֶה אָמְרָה תוֹרָה כְּשֶׁהִזְהִירָה עַל כָּל אֵלּוּ הַהֲבָלִים: "תָּמִים תִּהְיֶה עִם יְיָ אֱלֹהֶיךָ".

Test Yourself on Avodat Kochavim Chapter 11

Footnotes
1.

Sefer HaMitzvot (negative commandment 30) and Sefer HaChinuch (mitzvah 262) consider this to be one of the 613 mitzvot of the Torah.

2.

The fundamental principles of the Jewish faith, which are outlined in Hilchot Yesodei HaTorah.

3.

The fundamental principles of the Jewish faith and character traits, which are outlined in Hilchot Yesodei HaTorah and Hilchot De’ot.

4.

Note the statements of the Maharik (Shoresh 88), which are quoted by the Rama (Yoreh De’ah 178:1):
The above forbids only those practices followed by the gentiles which encourage licentiousness — e.g., wearing red clothing... — those customs that are described as “the ways of the Amorites,” or those which are throwbacks to pagan rituals. Those practices, however, which are beneficial — e.g., that a doctor should wear a special garb unique to his profession — are permitted.

5.

This coiffure was called kumi in Talmudic times. The commentaries explain that a person who cuts his hair in this fashion violates the prohibition mentioned here even when he does not violate the prohibition against shaving the corners of our heads mentioned in Chapter 12, Halachah 1.

6.

The prohibition against such buildings is explicitly mentioned in the Sifra, Parashat Acharei. The Siftei Cohen (Yoreh De’ah 178:2) mentions that it is permitted to construct large buildings for the purpose of trade and for use as courts.

7.

The Kessef Mishneh raises a question concerning this, noting that since a variety of different prohibitions are included in this same commandment, it could be considered a שבכללות לאו, a general prohibition whose violation is not punished by lashes (Hilchot Sanhedrin 18:2-3). The Rambam himself was asked this question, and he replied in a responsum which explains that although a variety of different actions are prohibited by this commandment, they all share a single theme. In contrast, a לאו שבכללות includes prohibitions of a totally different nature.

8.

Since growing a blorit is connected with pagan rites, it is forbidden for a Jew to assist a gentile in growing one.

9.

The Beit Yosef (Yoreh De’ah 178) asks: Though the Sages are entitled to advise a person to withhold the performance of a Torah commandment, we do not find that they were granted permission to dispense license to perform an act which transgresses a commandment. He suggests that since, in this instance, the Torah left the definition of the range of the prohibition to the Sages, they did not include a person who holds a government position in its scope, because his intent in adopting such a style of dress is not to resemble the gentiles, but to help the Jewish people.

10.

The Rambam devotes the next thirteen halachot to the discussion of the prohibitions against different forms of divination, astrology, sorcery, and other occult arts. He includes all these prohibitions under the general category of the laws forbidding idol worship because of the conceptual similarity he sees between the two.

11.

Sefer HaMitzvot (negative commandment 33) and Sefer HaChinuch (mitzvah 249) consider this prohibition to be one of the 613 mitzvot of the Torah.

12.

Our translation is based on the Shulchan Aruch, Yoreh De’ah 179:3. Rashi, in his commentary to Shabbat 67b, the source for this halachah, renders the clause, “slaughter this rooster which crowed in the evening (as opposed to other roosters which crow in the morning).”

13.

The Rama (Yoreh De’ah, loc. cit.) states that as long as one does not specifically state that one is slaughtering the fowl because it crowed in a strange manner, one may slaughter it. Indeed, it is customary to do so.

14.

The Ra’avad objects vigorously to this statement, declaring:
This is a gross error. Doing such a thing is surely permitted. Perhaps he was confused by the statement (Chulin 95b): “Any omen which does not resemble the omens of Eliezer (see Genesis, Chapter 24) and Jonathan (see I Samuel, Chapter 14) is not an omen.”
[The Rambam] interpreted this to mean that [their deeds] were forbidden, but that is not the intent. Rather, our Sages meant [unless an omen is as apparent as that of Eliezer or Jonathan], one should not rely on it. How could he think that righteous men like them would commit such a transgression? Were they alive, they would have him beaten with tongues of fire.
Though some authorities (the Tur, Yoreh De’ah 179; see also Radak, I Samuel, loc. cit.) support the Ra’avad’s view, the Rambam’s opinion is accepted by many of the Rabbis. They, however, seek to justify the actions of Eliezer and Jonathan. Rabbenu Nissim explains that the omens chosen by Eliezer and Jonathan were calculated to serve, not as spiritual indicators of the appropriateness of their acts, but rather as signs that could be used as the basis for a logical conclusion. For example, in Eliezer’s case, Abraham’s household was characterized by kindness and hospitality. Accordingly, a woman who would offer to pour water for a thirsty wayfarer and his camels would surely be a fitting wife for his son.

15.

The punishment is administered, not for specifying that a particular event will serve as an omen, but rather for performing a deed only because of that omen.

16.

Here, also, the Ra’avad differs with the Rambam and maintains that once such an event occurs three times, it is fitting to rely upon it as an omen. Implied is that he considers the debate in the Talmud, not as questioning whether such actions are permitted or forbidden, but whether one should rely on these matters as omens.

17.

The commentaries refer to Chulin 95b, which relates the following episode: Rav Yochanan was contemplating whether to go to Babylon to study under the sage Shmuel. He asked a child to tell him the verse he was studying, and the child replied, quoting I Samuel 28:3, “And Shmuel died”; because of that reply, Rav Yochanan did not make the journey. There are other similar stories in the Talmud. Most commentaries explain that the Sages did not make their decision based on the child’s reply. Instead, they used the reply to reinforce the decisions which they had made previously. Rabbenu Nissim, however, maintains that since, as Bava Batra 12b states, “a shadow of prophecy has been granted to children,” one may use a child’s replies as an omen.

18.

In this context, it is worthy to quote the Rambam’s statements in Hilchot Yesodei HaTorah 10:3:
Behold, the diviners and sorcerers also predict the future. What differentiates between them and a prophet?
[Though] some of the prophecies made by diviners, sorcerers, and the like materialize, some do not.... Also, it is possible that none of their predictions will come true and they will err completely, as [Isaiah 44:25] states: “He frustrates the omens of impostors and drives diviners mad.”
In contrast, all the words of a prophet come true, as [II Kings 10:10] states: “God’s word will not fall to the ground.”...
The Torah promises that a prophet will relate the truth about those matters for which the soothsayers and diviners give false predictions to the gentiles, so that [the Jews] will not need a sorcerer, a diviner, or the like, as [Deuteronomy 18:10, 14-15] states: “Among you, there shall not be found anyone who passes his son through fire, [a sorcerer, a diviner,....] For these nations... [listen to diviners and sorcerers, God has not given you this lot. God will] appoint a prophet from your midst.”
Though as stated in Halachah 16, the Rambam totally discounts the methods of divination as parallels to prophecy, he does not entirely negate their ability to predict the future. In the Guide for the Perplexed, Vol. II, Chapters 37 and 38, the Rambam discusses this subject at length, explaining that these sorcerers and diviners are people with developed powers of imagination, but little spiritual or intellectual refinement. Their process of divination involves putting themselves into a trance in which they focus their entire attention and mental energy on one aspect of their previous experience.
This particular matter becomes blown up and dominates their entire thought processes to the extent that it appears to them that they have stepped beyond normal human limitations and entered into the spiritual realms. The focusing of their thinking processes in this experience can provide them with insight which they did not possess previously. Since, however, this experience is not being produced by Divine spiritual influence, nor are they intellectually refined, the predictions they make will always be somewhat in error.

19.

Sefer HaMitzvot (negative commandment 31) and Sefer HaChinuch (mitzvah 510) consider this prohibition to be one of the 613 mitzvot of the Torah.

20.

This punishment is given to a person who violates a Rabbinic ordinance.

21.

Sefer HaMitzvot (negative commandment 32) and Sefer HaChinuch (mitzvah 511) consider this prohibition to be one of the 613 mitzvot of the Torah.

22.

The Rambam’s statements here [and more explicitly in Sefer HaMitzvot] imply that both the fortuneteller and the one who carries out his directives violate this prohibition. The fortuneteller alone, however, is punished by lashes.

23.

In Sefer HaMitzvot (ibid.), the Rambam describes such a person as one who performs tricks with deft hands, and he gives a number of examples: a person who takes a rope, puts it into his cloak, and removes it after it has been “transformed” into a snake; a person who throws rings into the air, and then removes them from a colleague’s mouth. The Siftei Cohen (Yoreh De’ah 179:17) explains that on the basis of those statements, the acts of contemporary “magicians” would be forbidden.

24.

See the notes on Halachah 15, which attempt to resolve the apparent contradiction between that halachah and the present one.

25.

The Rambam follows the thesis mentioned in the introduction preceding Halachah 4, that none of the occult arts mentioned in these halachot are anything more than figments of human imagination, nor do they have any effect in this world. Other authorities (Rashi, Deuteronomy 18:11, based on Sanhedrin 65b; the Shulchan Aruch, Yoreh De’ah 179:5) interpret this as referring to a snake-charmer — i.e., someone whose chants actually do have an effect.

26.

Punishment is not administered for a transgression unless a deed is committed, and speech is not generally considered to be a deed. Thus, unless the person performs a deed while chanting, he is not liable for lashes.

27.

Sefer HaMitzvot (negative commandment 35) and Sefer HaChinuch (mitzvah 512) consider this prohibition to be one of the 613 mitzvot of the Torah.

28.

When it is forbidden to engage in unnecessary conversation (Kessef Mishneh).

29.

Rav Kapach offers a unique interpretation of this law. He explains that we are forbidden to call a person to cast spells even in the face of a danger to life. What the Rambam (based on Sanhedrin 101a) is saying is that we may pretend to cast a spell over the snakebite (knowing that it is nonsense) in order to settle the victim’s feelings.

30.

Note Hilchot Teshuvah 3:8, which states that those who deny the Torah do not have a portion in the world to come. Sanhedrin 90a states that a person who whispers an incantation over a wound, then spits, and then recites a verse from the Torah, will not receive a portion in the world to come.

31.

The Siftei Cohen 179:18 explains that the prohibition applies only when one expects the mystic power of the verses alone to heal. If, however, one views God as the source of all cures and recites the verses in order to increase one’s merit, there is no prohibition involved even when a person is already sick. As mentioned in the note below, this opinion is accepted throughout the Jewish community.

32.

Our Sages have elaborated at length on the unique merit of reciting Psalms. In all Jewish communities throughout the world, whenever there is a danger to an individual or to the community, it is customary to gather together to recite Psalms. In certain communities, it is customary to recite a portion of Psalms every day according to a standard division which allows the entire book of Psalms to be completed in a week or in a month. (See “On Saying Tehillim,” Kehot Publications.)

33.

The commentaries cite the practice of reciting Kri’at Shema before retiring as an example of such a practice. (See also Sh’vuot 15b; Hilchot Tefillah 7:2.)

34.

Sefer HaMitzvot (negative commandment 38) states that the mediums who try to contact the deceased are the ones who are “in truth dead, even though they eat and are sensitive.”

35.

Punishment is administered only when a deed is committed.

36.

Sefer HaMitzvot (ibid.) and Sefer HaChinuch (mitzvah 515) consider this prohibition to be one of the 613 mitzvot of the Torah.

37.

Chapter 6, Halachot 1 and 2, describe the prohibitions involved with practicing divination with an ov and yid’oni, and relate that these prohibitions are punishable by death. The present halachah mentions two new prohibitions (Sefer HaMitzvot, negative commandments 36 and 37; Sefer HaChinuch, mitzvot 513 and 514): to inquire of such mediums.

38.

As mentioned above, punishment is administered for violating a Torah commandment only when a deed is committed, and speech is not considered to be a deed. Accordingly, punishment is not administered for merely inquiring of such a medium. If, however, one commits a deed, it is.

39.

Sefer HaMitzvot (negative commandment 34) and Sefer HaChinuch (mitzvah 511) consider this prohibition to be one of the 613 mitzvot of the Torah.

40.

Our translation follows the Rambam’s opinion (stated openly in the following halachah) that all these occult arts are of no avail and cannot have any effect on reality. Thus, the latter phrase refers to a person who commits a deed performed by sorcerers in an attempt to practice their craft.
It must, however, be noted that the simple interpretation of Sanhedrin 67a is that a person who actually performs a deed through sorcery is executed. One who merely appears to do so is given stripes for rebelliousness.

41.

The commentaries note the apparent contradiction between this halachah and Halachah 9, which states that a person who deludes others into thinking that he has performed a wondrous act is punished by lashes. Among the attempted resolutions of this difficulty are:
a) The person receives two sets of lashes: one for violating the prohibition against divination and one for violating the prohibition against sorcery (Kessef Mishneh).
b) The Rambam is referring to two types of delusion. Thus, in Halachah 9, he speaks of fooling the people into thinking that he “performs wonders,” while in this halachah he does not use such phraseology. The prohibition against divination involves attempting to impress the common people of one’s occult powers in order to exercise one’s authority over them. In contrast, sorcery involves fooling people into believing that one has performed an extraordinary act (Maharik, Responsum 76).

42.

See Hilchot Sanhedrin 18:1.

43.

In his Commentary to the Mishnah (Avodah Zarah 4:7), the Rambam writes that idol worship and the occult arts were used by the gentiles to impress the common people and allow the pagan priests to exert authority over them.

44.

Nonetheless, as he writes in his Commentary to the Mishnah (Avodah Zarah 4:7), the Rambam recognized that many “pious and good men of the Torah” shared this perspective.
Note the introduction which precedes Halachah 4 where the Rambam’s views — and those of the Torah authorities who held different perspectives — are explained at length.

45.

See the Rama, Yoreh De’ah 179:1. Note also the Ramban’s commentary to this verse in the Torah where he explains that the verse does not forbid consulting the prophets about the future. On the contrary, it is a mitzvah to consult them even in regard to our personal affairs. In that context, note the Rambam’s comments in Hilchot Yesodei HaTorah 10:3.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.