ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

She'ar Avot haTum'ah - Chapter 9

Show content in:

She'ar Avot haTum'ah - Chapter 9

1When a person immerses his head and the majority of his body in drawn water1 or three lugim2 of drawn water fall on his head and the majority of his body, he is a secondary derivative of impurity until he immerses himself in a mikveh.3אהַבָּא רֹאשׁוֹ וְרֻבּוֹ בְּמַיִם שְׁאוּבִין, אוֹ שֶׁנָּפְלוּ עַל רֹאשׁוֹ וְעַל רֻבּוֹ שְׁלֹשָׁה לֻגִּין מַיִם שְׁאוּבִין - הֲרֵי הוּא כְּשֵׁנִי לַטֻּמְאָה עַד שֶׁיִּטְבֹּל.
If he touches foods,4 he causes them to be considered as a tertiary derivative.וְאִם נָגַע בְּאֹכָלִין, עֲשָׂאָן שְׁלִישִׁי.
If he touches liquids, he imparts impurity to them,5 causing them to be considered as a primary derivative and they impart impurity to other foods and liquids. They do not, however, impart impurity to keilim.6וְאִם נָגַע בְּמַשְׁקִין - טִמְּאָן וַעֲשָׂאָן תְּחִלָּה לְטַמֵּא אֹכָלִין וּמַשְׁקִין אֲחֵרִים, אֲבָל לֹא לְטַמֵּא כֵלִים.
Why did the Sages decree that such a person should be impure? Because people would immerse in caves where the water was foul7 and then they would wash with fresh drawn water for the sake of cleanliness. This became such a widespread practice that the majority of people8 got the impression that the drawn water in which the people would ultimately wash was the agent that conveyed ritual purity and not the immersion in the waters of the mikveh. Therefore, they would immerse themselves carelessly, without attention to details.9וּמִפְּנֵי מָה גָּזְרוּ טֻמְאָה עַל אָדָם זֶה? מִפְּנֵי שֶׁהָיוּ טְבוּלֵי יוֹם טוֹבְלִין בִּמְעָרוֹת שֶׁמֵּימֵיהֶן רָעִים, וְאַחַר כֵּן הָיוּ רוֹחֲצִין בְּמַיִם שְׁאוּבִין יָפִים דֶּרֶךְ נְקִיּוּת; וּפָשַׁט הַמִּנְהָג כָּךְ, עַד שֶׁהָיוּ רֹב הָעָם מְדַמִּין שֶׁמַּיִם שְׁאוּבִין שֶׁרוֹחֲצִין בָּהֶן בָּאַחֲרוֹנָה - הֵן שֶׁמְּטַהֲרִין, לֹא הַטְּבִילָה שֶׁבְּמֵי מִקְוֶה, וְהָיוּ טוֹבְלִין בְּזִלְזוּל בְּלֹא כַוָּנָה.
Accordingly, our Sages decreed that when a person immerses his head and the majority of his body in drawn water or three lugim of drawn water fall on his head and the majority of his body, he becomes a secondary derivative of impurity.לְפִיכָךְ גָּזְרוּ שֶׁכֹּל שֶׁבָּא רֹאשׁוֹ וְרֻבּוֹ בְּמַיִם שְׁאוּבִין, אוֹ שֶׁנָּפְלוּ עַל רֹאשׁוֹ וְרֻבּוֹ - נִטְמָא, וְנַעֲשָׂה כְּשֵׁנִי לַטֻּמְאָה.
Even when three lugim of drawn water falls on the head and the majority of the body of a person who was pure who did not immerse to purify himself that day10 or such a person immerses his head and the majority of his body in drawn water, he becomes a secondary derivative of impurity until he immerses himself.11אֲפִלּוּ טָהוֹר שֶׁאֵינוֹ טְבוּל יוֹם, אִם נָפְלוּ עַל רֹאשׁוֹ וְרֻבּוֹ שְׁלֹשֶׁת לֻגִּין מַיִם שְׁאוּבִין, אוֹ שֶׁבָּא רֹאשׁוֹ וְרֻבּוֹ בְּמַיִם שְׁאוּבִין - הֲרֵי זֶה כְּשֵׁנִי לַטֻּמְאָה עַד שֶׁיִּטְבֹּל.
After a person who contracted impurity in such a manner immerses himself, he need not wait until nightfall to regain purity,12 for the impurity contracted by this person is fundamentally a Rabbinic decree.טָבַל - אֵינוֹ צָרִיךְ הַעֲרֵב שֶׁמֶשׁ, מִפְּנֵי שֶׁעִקַּר טֻמְאָה זוֹ מִדִּבְרֵיהֶם.
Similarly, a person who contracted impurity because he ate impure foods or drank impure liquids and then immersed himself need not wait until nightfall to regain purity. Similarly, when keilim become impure due to contact with impure liquids, once they were immersed, they become pure. There is no need to wait until nightfall, because these impurities are fundamentally Rabbinic decrees.וְכֵן הָאוֹכֵל אֹכָלִין טְמֵאִין וְהַשּׁוֹתֶה מַשְׁקִין טְמֵאִין, וְטָבַל - אֵינוֹ צָרִיךְ הַעֲרֵב שֶׁמֶשׁ; וְכֵן כֵּלִים שֶׁנִּטְמְאוּ בְּמַשְׁקִין - כֵּיוָן שֶׁמַּטְבִּילָן, טָהֲרוּ וְאֵין צְרִיכִין הַעֲרֵב שֶׁמֶשׁ; מִפְּנֵי שֶׁטֻּמְאוֹת אֵלּוּ עִקָּרָן מִדִּבְרֵיהֶם.
2The following laws apply when three lugim of drawn water fall on a person from two or three different containers.13 If water began to flow from the second before it concluded flowing from the first,14 they can be combined to reach the sum of three lugim.במִי שֶׁנָּפְלוּ עָלָיו שְׁלֹשֶׁת לֻגִּין מַיִם שְׁאוּבִין מִשְּׁנֵי כֵלִים, אוֹ מִשְּׁלֹשָׁה: אִם הִתְחִיל הַשֵּׁנִי עַד שֶׁלֹּא פָסַק הָרִאשׁוֹן, מִצְטָרְפִין; וְאִם לָאו, אֵין מִצְטָרְפִין.
If water falls from four containers, it is not combined. Even if one began to flow before the other ceased flowing, the person is pure.נָפְלוּ מֵאַרְבָּעָה כֵלִים, אֵין מִצְטָרְפִין; וְאַף עַל פִּי שֶׁהִתְחִיל זֶה עַד שֶׁלֹּא פָסַק זֶה, הֲרֵי זֶה טָהוֹר.
If the water fell on his head, but not on the majority of his body or fell on the majority of his body, but not on his head, or fell on his head from above and on the majority of his body from the side or from below, he is pure. To impart impurity, the water must fall on his head and the majority of his body that is close to his head in an ordinary manner.נָפְלוּ עַל רֹאשׁוֹ אֲבָל לֹא עַל רֻבּוֹ, אוֹ שֶׁנָּפְלוּ עַל רֻבּוֹ וְלֹא עַל רֹאשׁוֹ, אוֹ שֶׁנָּפְלוּ עַל רֹאשׁוֹ בִּלְבָד מִלְמַעְלָה, וְעַל רֻבּוֹ נָפְלוּ מִן הַצַּד אוֹ מִלְּמַטָּה - הֲרֵי זֶה טָהוֹר; עַד שֶׁיִּפְּלוּ עַל רֹאשׁוֹ וְעַל רֻבּוֹ הַסָּמוּךְ לְרֹאשׁוֹ כְּדַרְכּוֹ.
Similarly, if his head entered drawn water, but not his body or his body entered, but not his head, or his head was inserted in drawn water and then other drawn water engulfed his body from the side or from below, he is pure. To contract impurity, his head and the majority of his body close to his head must enter the water in an ordinary manner.וְכֵן אִם בָּא רֹאשׁוֹ בְּמַיִם שְׁאוּבִין וְלֹא בָא רֻבּוֹ, אוֹ בָּא רֻבּוֹ וְלֹא בָא רֹאשׁוֹ, אוֹ שֶׁבָּא רֹאשׁוֹ בִּלְבָד, וּבָא מִשְּׁאָר גּוּפוֹ וְרֻבּוֹ בְּמַיִם שְׁאוּבִין מִלְּמַטָּה אוֹ מִן הַצַּד - הֲרֵי זֶה טָהוֹר; עַד שֶׁיָּבוֹא רֹאשׁוֹ וְרֻבּוֹ הַסָּמוּךְ לְרֹאשׁוֹ כְּדַרְכּוֹ.
3When a portion of a person’s head and half the majority of his body were inserted in drawn water and drawn water falls on the other half of his head and of the majority of his body, since water fell on half and half was inserted in water, he is pure.15גהַבָּא מֵרֹאשׁוֹ וְרֻבּוֹ הַחֵצִי בְּמַיִם שְׁאוּבִין, וְנָפְלוּ עַל הַחֵצִי הָאַחֵר מַיִם שְׁאוּבִין, הוֹאִיל וְחֶצְיוֹ בִּנְפִילָה וְחֶצְיוֹ בְּבִיאָה - טָהוֹר.
4When the three lugim of water which fell upon a person or into which he inserted his head and body were a combination of drawn water and natural water or they were mixed with wine, honey, or milk, he is pure. The three lugim must be entirely drawn water.דהָיוּ שְׁלֹשֶׁת הַלֻּגִּין שֶׁנָּפְלוּ עָלָיו אוֹ שֶׁבָּא בָהֶן, מִקְצָתָן שְׁאוּבִין וּמִקְצָתָן אֵינָן שְׁאוּבִין, אוֹ שֶׁנִּתְעָרֵב בָּהֶן יַיִן [וְשֶׁמֶן וּ]דְבַשׁ וְחָלָב - הֲרֵי זֶה טָהוֹר; עַד שֶׁיִּהְיוּ הַשְּׁלֹשָׁה כֻּלָּן מַיִם שְׁאוּבִין.
The status of these three lugim of water which fell on a pure person or in which he inserted his head and body and from which he contracted impurity also changes. Since the person became a secondary derivative of impurity, the water is also impure16 for it touched a secondary derivative. It is as if the water tells the pure person: “I made you impure and you made me impure.”שְׁלֹשֶׁת לֻגִּין אֵלּוּ שֶׁנָּפְלוּ עַל הַטָּהוֹר אוֹ שֶׁבָּא בָהֶן, וְטִמְּאוּהוּ - כֵּיוָן שֶׁנַּעֲשָׂה כְּשֵׁנִי לַטֻּמְאָה, הֲרֵי הַמַּיִם הָאֵלּוּ טְמֵאִין; שֶׁהֲרֵי נָגְעוּ בְּשֵׁנִי. וַהֲרֵי אֵלּוּ הַמַּיִם אוֹמְרִין לְזֶה הַטָּהוֹר׃ טִמֵּאנוּ אוֹתוֹ וְטִמְּאָנוּ.
5Initially, people would place loaves of terumah next to sacred scrolls,17 saying: “These are holy and these are holy.” Mice18 would come and tear the sacred scrolls.הבָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ מַנִּיחִין כִּכָּרוֹת שֶׁל תְּרוּמָה בְּצַד הַסְּפָרִים, וְאוֹמְרִין "זֶה קֹדֶשׁ וְזֶה קֹדֶשׁ", וּבָאִין הָעַכְבָּרִים וְקוֹרְעִין אֶת הַסְּפָרִים.
Therefore,19 the Sages decreed that any terumah that touches the Holy Scriptures would become impure. It is considered as a tertiary derivate of impurity, as if it touched a secondary derivative.לְפִיכָךְ גָּזְרוּ שֶׁכָּל תְּרוּמָה שֶׁתִּגַּע בְּאֶחָד מִכִּתְבֵי הַקֹּדֶשׁ - נִטְמֵאת, וַהֲרֵי הִיא כִּשְׁלִישִׁי לַטֻּמְאָה, כְּאִלּוּ נָגְעוּ בְּשֵׁנִי.
Thus all the Holy Scriptures disqualify terumah like a secondary derivative.וְנִמְצְאוּ כָּל כִּתְבֵי הַקֹּדֶשׁ פּוֹסְלִין אֶת הַתְּרוּמָה כְּשֵׁנִי.
Moreover, when anyone whose hands were pure touched one of the Holy Scriptures, his hands become secondary derivatives of impurity and impart impurity to terumah and to liquids.וְלֹא עוֹד, אֶלָּא מִי שֶׁהָיוּ יָדָיו טְהוֹרוֹת, וְנָגַע בְּאֶחָד מִכִּתְבֵי הַקֹּדֶשׁ - נַעֲשׂוּ יָדָיו שְׁנִיּוֹת, וּמְטַמְּאִין אֶת הַתְּרוּמָה וְאֶת הַמַּשְׁקִין.
Although generally, hands only contract impurity from a primary derivative of impurity, as we explained,20 they contract impurity from a scroll.21וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵין הַיָּדַיִם מִתְטַמְּאוֹת אֶלָּא מֵרִאשׁוֹן לַטֻּמְאָה כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ, הֵן מִטַּמְּאוֹת מִן הַסֵּפֶר.
6Tefillin straps when connected to the tefillin,22 the blank parchment of the margins above or below the scroll and at its beginning or end23 when connected to the scroll,24 a scroll that was erased, but at least 85 letters remained, and a scroll on which at least 85 letters from the Torah are written, as in the passage Numbers 10:35-36: “And when the ark set forth...,”25 all impart impurity to hands.ורְצוּעוֹת תְּפִלִּין עִם הַתְּפִלִּין, וְגִלָּיוֹן שֶׁבַּסֵּפֶר שֶׁלְּמַעְלָה וְשֶׁלְּמַטָּה שֶׁבַּתְּחִלָּה וְשֶׁבַּסּוֹף כְּשֶׁהֵן מְחֻבָּרִין לַסֵּפֶר, וְסֵפֶר שֶׁנִּמְחַק וְנִשְׁתַּיֵּר בּוֹ שְׁמוֹנִים וְחָמֵשׁ אוֹתִיּוֹת, וּמְגִלָּה שֶׁכָּתוּב בָּהּ מִן הַתּוֹרָה שְׁמוֹנִים וְחָמֵשׁ אוֹתִיּוֹת, כְּפָרָשַׁת "וַיְהִי בִּנְסֹעַ הָאָרֹן" - הֲרֵי אֵלּוּ מְטַמְּאִין אֶת הַיָּדַיִם.
Not only the words of the Torah, but the words of all the Holy Scriptures, including the Song of Songs and Ecclesiastes which are words of wisdom,26 impart impurity to hands.וְלֹא דִּבְרֵי תוֹרָה בִּלְבָד, אֶלָּא כָּל כִּתְבֵי הַקֹּדֶשׁ, אֲפִלּוּ שִׁיר הַשִּׁירִים וְקֹהֶלֶת שֶׁהֵן דִּבְרֵי חָכְמָה - מְטַמְּאִין אֶת הַיָּדַיִם.
7The Aramaic portions in the Books of Ezra27 and Daniel28 are considered as part of the Holy Scriptures.זתַּרְגּוּם שֶׁבְּעֶזְרָא וְשֶׁבְּדָנִיֵּאל, הֲרֵי הוּא מִכְּלַל כִּתְבֵי הַקֹּדֶשׁ.
If, by contrast, one translated an Aramaic portion into Hebrew or a Hebrew portion into Aramaic, or wrote the Holy Scriptures in the ancient Hebrew script,29 they do not impart impurity to hands. That applies only when Scripture is written in the Ashuri script,30 on parchment, with ink.31אֲבָל תַּרְגּוּם שֶׁכְּתָבוֹ עִבְרִית, וְעִבְרִית שֶׁכְּתָבוֹ תַּרְגּוּם, אוֹ שֶׁכָּתַב כִּתְבֵי הַקֹּדֶשׁ בִּכְתָב עִבְרִי - אֵינָן מְטַמְּאִין אֶת הַיָּדַיִם; עַד שֶׁיִּהְיוּ כְּתוּבִים אַשּׁוּרִית, עַל הָעוֹר, וּבַדְּיוֹ.
8Although it is forbidden to do so,32 if one writes Hallel33 or the Shema34 for a child to study, they impart impurity to hands.35חהַכּוֹתֵב הַלֵּל וּשְׁמַע לַתִּינוֹק לְהִתְלַמֵּד בּוֹ, אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ רַשַּׁאי - הֲרֵי אֵלּוּ מְטַמְּאִין אֶת הַיָּדַיִם.
9Although it is forbidden to maintain them,36 as long as the strings and the straps sewed within a Torah scroll are attached to the scroll, they impart impurity to hands.טהַמְּשִׁיחוֹת וְהָרְצוּעוֹת שֶׁתְּפָרָן לַסֵּפֶר, אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ רַשַּׁאי לְקַיְּמָן - כָּל זְמַן שֶׁהֵן מְחֻבָּרִין לַסֵּפֶר, מְטַמְּאִין אֶת הַיָּדַיִם.
10When the case of a scroll, an ark, or the mantle of a scroll are sewn to the scroll itself, they impart impurity to hands.37יתִּיק שֶׁל סֵפֶר, [וְתֵבָה שֶׁל סֵפֶר,] וּמִטְפְּחוֹת סְפָרִים - בִּזְמַן שֶׁהֵן תְּפוּרוֹת, מְטַמְּאִין אֶת הַיָּדַיִם.
By contrast, although passages of blessings,38 contain the letters of God’s name and many Torah concepts, they do not impart impurity to hands.39אֲבָל הַבְּרָכוֹת, אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן מֵאוֹתִיּוֹת שֶׁל שֵׁם וּמֵעִנְיָנִים הַרְבֵּה שֶׁל תּוֹרָה - אֵינָן מְטַמְּאִין אֶת הַיָּדַיִם.
11Scrolls written by heretics do not impart impurity to hands.40 Since the passage of a sotah41 is intended to be blotted out,42 it does not impart impurity to hands.יאסִפְרֵי הַמִּינִים אֵינָן מְטַמְּאִין אֶת הַיָּדַיִם. פָּרָשַׁת סוֹטָה, הוֹאִיל וְלִמְחִיקָה עוֹמֶדֶת - אֵינָהּ מְטַמְּאָה אֶת הַיָּדַיִם.
Footnotes
1.

Water that was drawn using a container and then used by humans to fill a pool.

2.

A log is 344 cc according to Shiurei Torah and 600 cc according to Chazon Ish.

3.

See also Hilchot Mikveot 10:6-8.

4.

In his Commentary to the Mishnah (Zavim 8:12), the Rambam speaks about this decree as a safeguard for terumah. It does not appear to apply to ordinary foods.

5.

Our text is based on the Shabbatei Frankel printing of the Mishneh Torah. The standard printed text has a slightly different version whose meaning is problematic.

6.

Note the parallels to Chapter 8, Halachah 10.

7.

I.e., an acceptable mikveh had to contain water that was not drawn by humans. In the eras before advances in plumbing revolutionized the construction of mikvaot, the water in kosher mikvaot would often stand for lengthy periods of time and become stagnant and foul. This was particularly true in the summer in lands like Eretz Yisrael where for at least six months of the year, there is no rainfall.
Today, these problems are usually avoided by constructing mikveot with two pools: one in which rainwater is collected, which is set off from the pool in which people immerse, and one in which the immersion is made which is repeatedly drained and refilled to keep the water fresh. The two pools are then connected through the halachic convention known as hashakah. See Hilchot Mikveot, ch. 8.

8.

I.e., unlearned people who observed Jewish Law without knowing its underlying halachic rationales.

9.

Thus it was possible that the immersion would not be acceptable.

10.

Since he is pure, the immediate rationale for which this safeguard was ordained does not apply.

11.

On the basis of the wording of Zavim 5:12, Tosafot (Shabbat 13b) maintains that three lugim of drawn water impart impurity to a pure person only directly after immersion. Here, and in his Commentary to the Mishnah, the Rambam makes no mention of this qualification.

12.

As is necessary after immersion to purify oneself from Scriptural impurity. See, however, Chapter 10, Halachah 2, and notes.

13.

See parallel rulings in Hilchot Mikveot 5:1. There the Rambam emphasizes that the ruling applies to water that falls unintentionally. If the water is added intentionally, it disqualifies the mikveh even if it was added from many different containers. He does not qualify his ruling in that manner here.

14.

Similar concepts apply with regard to the second and the third.

15.

Gittin 16a discusses this question and leaves it unresolved. Since a point of Rabbinic Law is involved, the Rambam rules leniently (Kessef Mishneh).

16.

And like all liquids that become impure, is considered a primary derivative of impurity, as stated in Halachah 1 (Chasdei David).

17.

From Shabbat 14a, the Rambam’s source, it is clear that this stringency applies only to scrolls of the Written Law. In later generations when it was already customary to write down teachings of the Oral Law, this decree was not extended to include them.

18.

That sought to eat the terumah.

19.

I.e., as a safeguard against the sacred texts being destroyed.

20.

Chapter 8, Halachah 1.

21.

In his Commentary to the Mishnah (Yadayim 3:3), the Rambam writes that this decree was enacted to reinforce the decree that the Scriptures impart impurity to terumah.

22.

These straps and the margins of the scrolls are not holy in and of themselves. Nevertheless, while attached to the tefillin or the Torah scroll, they are given that status.

23.

See Hilchot Sefer Torah 9:2 which prescribes standard measures for margins to be left for Torah scrolls.

24.

I.e., and not after they have been cut off. Compare to Hilchot Shabbat 23:7.

25.

As the Rambam writes in his Commentary to the Mishnah (Yadayim 3:5, see also Rashi’s Commentary to the verse in Numbers), the two verses cited are sometimes considered as an entire book of the Torah. [For this reason, they are set off by reversed nunnim in a Torah scroll.] According to this reckoning, there are seven — not five books — of the Torah; Numbers is counted as three. Since this amount of letters is considered as a scroll, if a parchment has these many letters, it is also given the status of holiness. Note a parallel in Hilchot Shabbat 23:28.

26.

Even though these books appear as words of wisdom, they were inspired by the Divine Spirit of Prophecy and have the same status as the other books of the Bible. See Megilah 7a.

27.

From Chapter 4, verse 7 to Chapter 6, verse 19.

28.

Chs. 2-7.

29.

In his Commentary to the Mishnah (Yadayim 4:5), the Rambam writes that Ivri “is a script that the Samaritans use to write their Torah scrolls. The script that we use to write our Torahs is the Ashuri script. It is the script with which God wrote the Torah. The name ashuri implies greatness and glory.”

30.

I.e., they do not possess the holiness of sacred texts.

31.

See Hilchot Tefillin 1:19 where the Rambam describes the ink required.

32.

For, as stated in Hilchot Sefer Torah 7:14, it is forbidden to write passages from Scripture on scrolls. Instead, an entire book must be written on one scroll.

33.

Psalms 113-118.

35.

For they contain more than 85 letters.

36.

For a Torah scroll must be sewn together with threads made from animal sinews (Hilchot Sefer Torah 9:13).

37.

Because they are connected to a Torah scroll.

38.

Texts similar to our siddurim (Rashi, Shabbat 115b; see Hilchot Shabbat 23:27).

39.

Since these are not scrolls, they are outside the scope of our Sages' decree.

40.

For they do not have the holiness of a Torah scroll. Indeed, they must be burned, as stated in Hilchot Tefillin 1:13.

41.

A woman suspected of infidelity. She was taken by her husband to the Temple where a scroll on which the biblical passage describing the test she undergoes was written and then placed in water. After the letters were erased in the water, she was given the water to drink. If she was indeed guilty, she would die (see Numbers, ch. 5).

42.

And thus it is not a permanent document.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.