1A question arises: As explained, the reward for the mitzvot1 and the good which we will merit if we observe the path of God as prescribed by the Torah is the World to Come, as Deuteronomy 2:7 states: “So that good will be granted you and you will live long.”2 Also, the retribution which is exacted from the wicked who abandon the paths of righteousness prescribed by the Torah is karet as Numbers 15:31 states: “This soul shall surely be cut off. His sin shall remain upon him.”3אמֵאַחַר שֶׁנּוֹדַע שֶׁמַּתַּן שְׂכָרָן שֶׁל מִצְוֹת וְהַטּוֹבָה שֶׁנִּזְכֶּה לָהּ אִם שָׁמַרְנוּ דֶּרֶךְ ה' הַכָּתוּב בַּתּוֹרָה - הִיא חַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא, שֶׁנֶּאֱמַר: "לְמַעַן יִיטַב לָךְ וְהַאֲרַכְתָּ יָמִים", וְהַנְּקָמָה שֶׁנּוֹקְמִים מִן הָרְשָׁעִים שֶׁעָזְבוּ אָרְחוֹת הַצֶּדֶק הַכְּתוּבוֹת בַּתּוֹרָה - הִיא הַכָּרֵת, שֶׁנֶּאֱמַר: "הִכָּרֵת תִּכָּרֵת הַנֶּפֶשׁ הַהִיא עֲוֹנָהּ בָהּ".
If so, what is the meaning of the statements made throughout the entire Torah: “If you observe the Torah’s laws, you will acquire such and such;”4 “If you do not observe the Torah’s laws, such and such will happen to you?”5 All of the benefits and difficulties that are promised are matters of this material world, for example, plenty and famine, war and peace, sovereignty over other nations or a humble national standing, the settlement of the land of Israel or exile, success in one’s deeds or loss and all the other points mentioned in the covenant?6מַהוּ זֶה שֶׁכָּתוּב בְּכָל הַתּוֹרָה כֻּלָּהּ: אִם תִּשְׁמְעוּ - יַגִּיעַ לָכֶם כָּךְ; וְאִם לֹא תִשְׁמְעוּ - יִקְרֶה אֶתְכֶם כָּךְ; וְכָל אוֹתָן הַדְּבָרִים בָּעוֹלָם הַזֶּה, כְּגוֹן שׂבַע וְרָעָב וּמִלְחָמָה וְשָׁלוֹם וּמַלְכוּת וְשִׁפְלוּת וִישִׁיבַת הָאָרֶץ וְגָלוּת וְהַצְלָחַת מַעֲשֶׂה וְהֶפְסֵדוֹ וּשְׁאָר כָּל דִּבְרֵי הַבְּרִית?
In resolution, it must be stated that all those statements are true. They have been realized in the past and will be realized in the future.7 When we fulfill all the mitzvoth8 in the Torah, we will acquire all the benefits of this world. Conversely, when we transgress them, the evils written in the Torah will occur.9כָּל אוֹתָן הַדְּבָרִים אֱמֶת הָיוּ וְיִהְיוּ. וּבִזְמַן שֶׁאָנוּ עוֹשִׂים כָּל מִצְוֹת הַתּוֹרָה - יַגִּיעוּ אֵלֵינוּ טוֹבוֹת הָעוֹלָם הַזֶּה כֻּלָּן; וּבִזְמַן שֶׁאָנוּ עוֹבְרִין עֲלֵיהֶן - תִּקְרֶאנָה אוֹתָנוּ הָרָעוֹת הַכְּתוּבוֹת.
Nevertheless, those benefits are not the ultimate reward for the mitzvot, nor are those evils the ultimate retribution to be exacted from someone who transgresses all the mitzvot.10וְאַף עַל פִּי כֵן אֵין אוֹתָן הַטּוֹבוֹת הֵן סוֹף מַתַּן שְׂכָרָן שֶׁל מִצְוֹת, וְלֹא אוֹתָן הָרָעוֹת הֵן סוֹף הַנְּקָמָה שֶׁנּוֹקְמִין מֵעוֹבֵר עַל כָּל הַמִּצְוֹת.
Rather, the resolution of the matter is as follows: God gave us this Torah which is a tree of life.11 Whoever fulfills what is written within it and comprehends it with complete and proper knowledge will merit the life of the World to Come.12אֶלָּא כָּךְ הוּא הֶכְרַע כָּל הַדְּבָרִים: הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נָתַן לָנוּ תּוֹרָה זוֹ, עֵץ חַיִּים הִיא; וְכָל הָעוֹשֶׂה כָּל הַכָּתוּב בָּהּ וְיוֹדְעוֹ דֵּעָה גְּמוּרָה נְכוֹנָה - זוֹכֶה בָהּ לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא.
A person merits a portion of the World to Come according to the magnitude of his deeds and the extent of his knowledge.13וּלְפִי גֹּדֶל מַעֲשָׂיו וְרֹב חָכְמָתוֹ הוּא זוֹכֶה.
In addition, we are promised by the Torah that if we fulfill it with joy and good spirit14 and meditate on its wisdom at all times, God will remove all the obstacles which prevent us from fulfilling it, for example, sickness, war, famine, and the like.וְהִבְטִיחָנוּ בַתּוֹרָה שֶׁאִם נַעֲשֶׂה אוֹתָהּ בְּשִׂמְחָה וּבְטוֹבַת נֶפֶשׁ וְנֶהְגֶּה בְּחָכְמָתָהּ תָּמִיד - שֶׁיָּסִיר מִמֶּנּוּ כָּל הַדְּבָרִים. הַמּוֹנְעִים אוֹתָנוּ מִלַּעֲשׂוֹתָהּ, כְּגוֹן: חֹלִי וּמִלְחָמָה וְרָעָב וְכַיּוֹצֵא בָהֶן.
Similarly, He will grant us all the good which will reinforce our performance of the Torah,15 such as plenty, peace, an abundance of silver and gold16 in order that we not be involved throughout all our days in matters required by the body, but rather, will sit unburdened and thus, have the opportunity to study wisdom and perform mitzvot in order that we will merit the life of the World to Come.17וְיַשְׁפִּיעַ לָנוּ כָּל הַטּוֹבוֹת הַמַּחֲזִיקוֹת אֶת יָדֵינוּ לַעֲשׂוֹת הַתּוֹרָה כְּגוֹן שֹבַע וְשָׁלוֹם. וְרִבּוּי כֶּסֶף וְזָהָב, כְּדֵי שֶׁלֹּא נַעֲסֹק כָּל יָמֵינוּ בִּדְבָרִים שֶׁהַגּוּף צָרִיךְ לָהֶם - אֶלָּא נֵשֵׁב פְּנוּיִים לִלְמֹד בְּחָכְמָה וְלַעֲשׂוֹת הַמִּצְוָה כְּדֵי שֶׁנִּזְכֶּה לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא.
This principle is expressed by the Torah. After Deuteronomy 6:11-12 promises us all the benefits of this world, it concludes ibid. :25: “And charity18 will remain for us19 if we take care to perform all these commandments.”וְכֵן הוּא אוֹמֵר בַּתּוֹרָה אַחַר שֶׁהִבְטִיחַ בְּטוֹבוֹת הָעוֹלָם הַזֶּה: "וּצְדָקָה תִּהְיֶה לָּנוּ וְגוֹ'".
Similarly, the Torah has informed us that if we consciously abandon the Torah and become obsessed20 with fleeting, temporal vanities in a manner similar to that stated by Deuteronomy 32:15: “Jeshurun became fat and rebelled,”21 then, the True Judge will remove from all the benefits of this world which reinforce their rebellion22 those who abandoned the Torah. He will bring upon them all the evils which prevent them from acquiring a portion in the World to Come so that they will be destroyed in their wickedness.23וְכֵן הוֹדִיעָנוּ בַתּוֹרָה, שֶׁאִם נַעֲזֹב הַתּוֹרָה מִדַּעַת וְנַעֲסֹק בְּהַבְלֵי הַזְּמַן כָּעִנְיָן שֶׁנֶּאֱמַר: "וַיִשְׁמַן יְשֻׁרוּן וַיִּבְעָט" - שֶׁדַּיַּן הָאֱמֶת יָסִיר מִן הָעוֹזְבִים כָּל טוֹבוֹת הָעוֹלָם הַזֶּה שֶׁהֵן חִזְּקוּ יְדֵיהֶם לִבְעֹט, וּמֵבִיא עֲלֵיהֶם כָּל הָרָעוֹת הַמּוֹנְעִים אוֹתָן מִלִּקְנוֹת הָעוֹלָם הַבָּא, כְּדֵי שֶׁיֹּאבְדוּ בְּרִשְׁעָם.
This was implied by the Torah’s statement Deuteronomy 28:47-48: “Because you did not serve God, your Lord, with happiness,24... you will serve your enemies whom God sends against you.”25הוּא שֶׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה: "תַּחַת אֲשֶׁר לֹא עָבַדְתָּ אֶת יְיָ וְגוֹ', וְעָבַדְתָּ אֶת אֹיְבֶיךָ אֲשֶׁר יְשַׁלְּחֶנוּ יְיָ בָּךְ".
Thus, these blessings and curses can be interpreted as follows: If you serve God with happiness and observe His way, He will grant you these blessings and remove these curses from you in order that you may be free to gain wisdom from the Torah and involve yourselves in it so that you will merit the life of the World to Come.26נִמְצָא פֵּרוּשׁ כָּל אוֹתָן הַבְּרָכוֹת וְהַקְּלָלוֹת עַל דֶּרֶךְ זוֹ, כְּלוֹמַר אִם עֲבַדְתֶּם אֶת ה' בְּשִׂמְחָה וּשְׁמַרְתֶּם דַּרְכּוֹ - מַשְׁפִּיעַ לָכֶם הַבְּרָכוֹת הָאֵלּוּ וּמַרְחִיק הַקְּלָלוֹת מִכֶּם, עַד שֶׁתִּהְיוּ פְנוּיִים לְהִתְחַכֵּם בַּתּוֹרָה וְלַעֲסֹק בָּהּ כְּדֵי שֶׁתִּזְכּוּ לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא.
“Good will be granted you” — in the world that is entirely good; “and you will live long” — in the world which is endlessly long, the World to Come.27 Thus, you will merit two worlds,28 a good life in this world, which, in turn, will bring you to the life of the World to Come.וְיִיטַב לְךָ לָעוֹלָם שֶׁכֻּלּוֹ טוֹב, וְתַאֲרִיךְ יָמִים לָעוֹלָם שֶׁכֻּלּוֹ אָרֹךְ. וְנִמְצֵאתֶם זוֹכִים לִשְׁנֵי הָעוֹלָמוֹת: לְחַיִּים טוֹבִים בָּעוֹלָם הַזֶּה הַמְּבִיאִים לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא.
For if a person will not acquire wisdom in this world and he does not possess good deeds, with what will he merit a portion in the World to Come?29 Thus, Ecclesiastes 9:10 states: “There is no work, no accounting, no knowledge, and no wisdom in the grave.”30שֶׁאִם לֹא יִקְנֶה פֹּה חָכְמָה וּמַעֲשִׂים טוֹבִים אֵין לוֹ - בַּמֶּה יִזְכֶּה? שֶׁנֶּאֱמַר: "כִּי אֵין מַעֲשֶׂה וְחֶשְׁבּוֹן וְדַעַת וְחָכְמָה בִּשְׁאוֹל".
Conversely, if you have abandoned God and become obsessed with food, drink, lewdness, and the like,31 He will bring all these curses upon you and remove all blessing until you will conclude all your days in confusion and fear. You will not have a free heart or a complete body to fulfill the mitzvot in order that you forfeit the life of the World to Come.32 Thus, you will forfeit two worlds for when a person is occupied in this world with sickness, war, and hunger, he cannot involve himself with either wisdom or mitzvot which allow him to merit the life of the World to Come.33וְאִם עֲזַבְתֶּם אֶת ה' וּשְׁגִיתֶם בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה וּזְנוּת וְדוֹמֶה לָהֶם - מֵבִיא עֲלֵיכֶם כָּל הַקְּלָלוֹת הָאֵלּוּ וּמֵסִיר כָּל הַבְּרָכוֹת עַד שֶׁיִּכְלוּ יְמֵיכֶם בְּבֶהָלָה וָפַחַד; וְלֹא יִהְיֶה לָכֶם לֵב פָּנוּי וְלֹא גּוּף שָׁלֵם לַעֲשׂוֹת הַמִּצְוֹת, כְּדֵי שֶׁתֹּאבְדוּ מֵחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא - וְנִמְצָא שֶׁאִבַּדְתֶּם שְׁנֵי עוֹלָמוֹת. שֶׁבִּזְמַן שֶׁאָדָם טָרוּד בָּעוֹלָם הַזֶּה בְּחֹלִי וּבְמִלְחָמָה וּרְעָבוֹן - אֵינוֹ מִתְעַסֵּק לֹא בְחָכְמָה וְלֹא בְמִצְוֹת שֶׁבָּהֶן זוֹכִין לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא.
2For these reasons, all Israel, in particular, their prophets and their Sages, have yearned for the Messianic age34 so they can rest from the oppression of the gentile kingdoms who do not allow them to occupy themselves with Torah and mitzvot properly.35 They will find rest and increase their knowledge in order to merit the World to Come.36בוּמִפְּנֵי זֶה נִתְאַוּוּ כָּל יִשְׂרָאֵל נְבִיאֵיהֶם וְחַכְמֵיהֶם לִימוֹת הַמָּשִׁיחַ - כְּדֵי שֶׁיָּנוּחוּ מִמַּלְכֻיּוֹת שֶׁאֵינָן מַנִּיחוֹת לָהֶן לַעֲסֹק בַּתּוֹרָה וּבְמִצְוֹת כְּהֹגֶן; וְיִמְצְאוּ לָהֶם מַרְגֹּעַ וְיַרְבּוּ בְחָכְמָה, כְּדֵי שֶׁיִּזְכּוּ לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא.
In that era, knowledge, wisdom, and truth will become abundant. Isaiah 11:9 states, “The earth will be full of the knowledge of God.”37 Jeremiah 31:33 states: “One man will no longer teach his brother, nor a man his colleague... for all will know Me.”38 And Ezekiel 36:26 states: “I will take away the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh.”39לְפִי שֶׁבְּאוֹתָן הַיָּמִים תִּרְבֶּה הַדֵּעָה וְהַחָכְמָה וְהָאֱמֶת, שֶׁנֶּאֱמַר: "כִּי מָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת יְיָ", וְנֶאֱמַר: "וְלֹא יְלַמְּדוּ עוֹד אִישׁ אֶת רֵעֵהוּ וְאִישׁ אֶת אָחִיו", וְנֶאֱמַר: "וַהֲסִרֹתִי אֶת לֵב הָאֶבֶן מִבְּשַׂרְכֶם".
These changes will come about because the king who will arise from David’s descendants40 will be a greater master of knowledge than Solomon and a great prophet, close to the level of Moses, our teacher.41 Therefore, he will teach the entire nation and instruct them in the path of God.42 All the gentile nations will come to hear him as Isaiah 2:2 states: “And it shall come to pass in the last days that the mountain of God’s house shall be established at the peak of the mountains... and all the nations shall flow to it.”43מִפְּנֵי שֶׁאוֹתוֹ הַמֶּלֶךְ שֶׁיַּעֲמֹד מִזֶּרַע דָּוִד בַּעַל חָכְמָה יִהְיֶה יָתֵר מִשְּׁלֹמֹה, וְנָבִיא גָּדוֹל הוּא קָרוֹב לְמשֶׁה רַבֵּנוּ, וּלְפִיכָךְ יְלַמֵּד כָּל הָעָם וְיוֹרֶה אוֹתָן דֶּרֶךְ ה', וְיָבֹאוּ כָל הַגּוֹיִם לְשָׁמְעוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר: "וְהָיָה בְּאַחֲרִית הַיָּמִים נָכוֹן יִהְיֶה הַר בֵּית יְיָ בְּרֹאשׁ הֶהָרִים".
Nevertheless, the ultimate of all reward and the final good which will have no end or decrease44 is the life of the World to Come.45וְסוֹף כָּל הַשָּׂכָר כֻּלּוֹ וְהַטּוֹבָה הָאַחֲרוֹנָה שֶׁאֵין לָהּ הֶפְסֵק וְגֵרָעוֹן הוּא - חַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא.
In contrast, the Messianic age will be life within the context of this world, with the world following its natural pattern except that sovereignty will return to Israel.46אֲבָל יְמוֹת הַמָּשִׁיחַ - הוּא הָעוֹלָם הַזֶּה וְעוֹלָם כְּמִנְהָגוֹ הוֹלֵךְ, אֶלָּא שֶׁהַמַּלְכוּת תַּחְזֹר לְיִשְׂרָאֵל.
The Sages of the previous generations47 have already declared: “There is no difference between the present age and the Messianic era except the emancipation from our subjugation to the gentile kingdoms.”48וּכְבָר אָמְרוּ חֲכָמִים הָרִאשׁוֹנִים: 'אֵין בֵּין הָעוֹלָם הַזֶּה לִימוֹת הַמָּשִׁיחַ אֶלָּא שִׁעְבּוּד מַלְכֻיּוֹת בִּלְבַד'.