“Direct my heart to Your testimonies, and not to unjust gain” (Psalms 119:36).הַט לִבִּי אֶל עֵדְוֹתֶיךָ וְאַל אֶל בָּצַע (תהילים קיט, לו).
The Book of Damagesסֵפֶר נְזָקִים
The eleventh bookוְהוּא סֵפֶר אַחַד עָשָׂר
It contains five halachot. They are, in order:הִלְכוֹתָיו חָמֵשׁ, וְזֶהוּ סִדּוּרָן:
The Laws of Damage to Propertyהִלְכוֹת נִזְקֵי מָמוֹן,
The Laws of Theftהִלְכוֹת גְּנֵבָה,
The Laws of Robbery and Lost Propertyהִלְכוֹת גְּזֵלָה וַאֲבֵדָה,
The Laws of Personal Injuryהִלְכוֹת חוֹבֵל וּמַזִּיק,
The Laws of Murder and of the Protection of Human Lifeהִלְכוֹת רוֹצֵחַ וּשְׁמִירַת נֶפֶשׁ.
The Laws of Damage to propertyהִלְכוֹת נִזְקֵי מָמוֹן
They contain four positive commandments;
they are: 1) The laws regarding damage caused by the goring of an ox, 2) The laws regarding damage caused by the grazing of an animal, 3) The laws regarding damage caused by a pit, 4) The laws regarding damage caused by fire.יֵשׁ בִּכְלָלָן אַרְבַּע מִצְווֹת עֲשֵׂה; וְזֶה הוּא פְּרָטָן: (א) דִּין הַשּׁוֹר; (ב) דִּין הַהֶבְעֵר; (ג) דִּין הַבּוֹר; (ד) דִּין הַבְּעֵרָה.
These Mitzvos are explained in the ensuing chapters.וּבֵאוּר מִצְווֹת אֵלּוּ בִּפְרָקִים אֵלּוּ.
1Whenever a living animal owned by a person causes damages, the owner is required to pay for the damage that was caused by his property. This is implied by Exodus 21:35: “When a person’s ox will gore an ox belonging to a colleague....” These laws apply equally to an ox and to any other animal, beast or fowl. The verse mentions an ox only because that is a common instance.אכָּל נֶפֶשׁ חַיָּה שֶׁהִיא בִּרְשׁוּתוֹ שֶׁל אָדָם שֶׁהִזִּיקָה - הַבְּעָלִים חַיָּבִין לְשַׁלֵּם, שֶׁהֲרֵי מָמוֹנָם הִזִּיק, שֶׁנֶּאֱמָר "כִּי יִגֹּף שׁוֹר אִישׁ אֶת שׁוֹר רֵעֵהוּ..." (שמות כא, לה) - אֶחָד הַשּׁוֹר וְאֶחָד שְׁאָר בְּהֵמָה חַיָּה וָעוֹף, לֹא דִבֵּר הַכָּתוּב בְּשּׁוֹר אֶלָא בַּהוֹוֶה.
2How much must the owner pay? If the animal caused damage through the performance of an act that it performs frequently and that is its natural habit - e.g., an animal ate straw or fodder, or it caused damage by treading on an object with its feet while walking- the owner is obligated to pay the full amount of the damage, giving up, if necessary, his most choice property, as stated in Exodus 22:4: “Payment should be exacted from his choice field and his choice vineyard.”בוְכַמָּה מְשַׁלֵּם? אִם הִזִּיקָה בִּדְבָרִים שֶׁדַּרְכָּהּ לַעֲשׂוֹתָם תָּמִיד, כְּמִנְהַג בְּרִיָּתָהּ, כְּגוֹן בְּהֵמָה שֶׁאָכְלָה תֶּבֶן אוֹ עָמִיר, אוֹ שֶׁהִזִּיקָה בְּרַגְלָהּ כְּדֶרֶךְ הִלּוּכָהּ - חַיָּב לְשַׁלֵּם נֶזֶק שָׁלֵם מִן הַיָּפֶה שֶׁבִּנְכָסָיו, שֶׁנֶּאֱמָר "מֵיטַב שָׂדֵהוּ וּמֵיטַב כַּרְמוֹ יְשַׁלֵּם" (שמות כב, ד).
If the animal deviated from its ordinary habit and performed acts that it does not usually perform and caused damage in this manner - e.g., a ox gored or bit another animal - the owner is obligated to pay half the damages caused. The payment must be exacted from the animal that caused the damage, as Exodus 21:35 states: “And they shall sell the ox that is alive and divide the money.”וְאִם שִׁנְּתָה וְעָשְׂתָה מַעֲשִׂים שֶׁאֵין דַּרְכָּהּ תָּמִיד לַעֲשׂוֹתָם, וְהִזִּיקָה בָּהֶן, כְּגוֹן שׁוֹר שֶׁנָּגַח אוֹ נָשַׁךְ - חַיָּב לְשַׁלֵּם חֲצִי נֶזֶק מִגּוּף הַמַּזִּיק עַצְמוֹ, שֶׁנֶּאֱמָר "וּמָכְרוּ אֶת הַשּׁוֹר הַחַי וְחָצוּ אֶת כַּסְפּוֹ" (שמות כא, לה).
3What is implied? When an ox that is worth a maneh gores an ox that is worth 20 zuz and kills it, leaving a corpse that is worth four zuz, the owner of the ox that caused the damage is liable to pay eight zuz, half of the loss suffered by the owner of the ox that was killed.גכֵּיצַד? שׁוֹר שָׁוֶה מָנֶה שֶׁנָּגַח לְשׁוֹר שָׁוֶה עֶשְׂרִים, וֶהֱמִיתוֹ וַהֲרֵי הַנְּבֵלָה שָׁוָה אַרְבָּעָה - בַּעַל הַשּׁוֹר חַיָּב לְשַׁלֵּם שְׁמוֹנָה, שֶׁהוּא חֲצִי הַנֶּזֶק.
The payment must be exacted from the body of the animal that caused the damage, as it is written: “And they shall sell the ox that is alive.”וְאֵינוֹ חַיָּב לְשַׁלֵּם אֶלָא מִגּוּף הַשּׁוֹר שֶׁהִזִּיק, שֶׁנֶּאֱמָר "וּמָכְרוּ אֶת הַשּׁוֹר הַחַי" (שמות כא, לה).
Therefore, if an ox that was worth 20 zuz killed an ox ‘that was worth 200 zuz and its carcass was worth only a maneh, the owner of the dead ox cannot compel the owner of the living ox to give him 50 zuz. Instead, he should tell him: “Here is the ox that caused the damage. Take it and depart.” This applies even if the ox that gored is worth only a dinar. Similar principles apply in all analogous situations.לְפִיכָךְ אִם הֵמִית שׁוֹר שָׁוֶה עֶשְׂרִים לְשׁוֹר שָׁוֶה מָאתַיִם, וְהַנְּבֵלָה שָׁוָה מָנֶה - אֵין בַּעַל הַנְּבֵלָה יָכוֹל לוֹמַר לְבַעַל הַחַי תֵּן לִי חֲמִשִּׁים, אֶלָא אוֹמֵר לוֹ 'הֲרֵי שׁוֹר שֶׁהִזִּיק לְפָנֶיךָ, קָחֵהוּ וְלֵךְ'. אַפִלּוּ אֵינוֹ שָׁוֶה אֶלָא דִּינָר. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בְּזֶה.
4An animal that performs a deed it is accustomed to performing by nature is called a mu’ad. When an animal deviates from its ordinary pattern and performs an act that its species does not usually perform - e.g., an ox gores or bites - it is called a tam.דהָעוֹשֶׂה מַעֲשֶׂה שֶׁדַּרְכּוֹ לַעֲשׂוֹתוֹ תָּמִיד, כְּמִנְהַג בְּרִיָּתוֹ - הוּא הַנִּקְרָא 'מוּעָד'. וְהַמְּשַׁנֶּה וְעָשָׂה מַעֲשֶׂה שֶׁאֵין דֶּרֶךְ כָּל מִינוֹ לַעֲשׂוֹת כֵּן תָּמִיד, כְּגוֹן שׁוֹר שֶׁנָּגַח אוֹ נָשַׁךְ - הוּא הַנִּקְרָא 'תָּם'.
If the animal continues to follow the deviant pattern on several occasions, it is considered to be mu’ad with regard to the deviation to which it has become habituated, as implied by Exodus 21:36: “Or it is known that it is a goring ox.”וְזֶה הַמְּשַׁנֶּה - אִם הֻרְגַּל בְּשִׁנּוּיוֹ פְּעָמִים רַבּוֹת, נַעֲשָׂה מוּעָד לְאוֹתוֹ דָּבָר שֶׁהֻרְגַּל בּוֹ, שֶׁנֶּאֱמָר "אוֹ נוֹדַע כִּי שׁוֹר נַגָּח הוּא" (שמות כא, לו).
5Five types of activities are considered to be abnormal for an animal. If it repeatedly performs any of them, it is considered to be mu’ad with regard to that activity. An animal is not considered to be prone to gore, to butt, to bite, to lie down on large utensils or to kick. If it becomes accustomed to such an activity, its owner should be forewarned.החֲמִשָּׁה מַעֲשִׂים תַּמִּים יֵשׁ בַּבְּהֵמָה - אִם הוּעֲדָה לְאֶחָד מֵהֶן, נַעֲשָׂת מוּעֶדֶת לְאוֹתוֹ מַעֲשֶׂה, וְאֵלּוּ הֵן: הַבְּהֵמָה אֵינָהּ מוּעֶדֶת מִתְּחִלָּתָהּ לֹא לִגַּח, וְלֹא לִגֹּף, וְלֹא לִשֹּׁךְ, וְלֹא לִרְבֹּץ עַל כֵּלִים גְּדוֹלִים, וְלֹא לִבְעֹט. וְאִם הוּעֲדָה לְאֶחָד מֵהֶן, הֲרֵי זוֹ מוּעֶדֶת לוֹ.
At the outset, an animal is, however, considered prone to eat foods that are appropriate for it and to break utensils on which it treads as it walks. Similarly, an animal is considered prone to lie down on small utensils and crush them.אֲבָל הַשֵּׁן מוּעֶדֶת מִתְּחִלָּתָהּ לֶאֱכֹל אֶת הָרָאוּי לָהּ, וְהָרֶגֶל מוּעֶדֶת מִתְּחִלָּתָהּ לְשַׁבֵּר בְּדֶרֶךְ הִלּוּכָהּ, וְהַבְּהֵמָה מוּעֶדֶת מִתְּחִלָּתָהּ לִרְבֹּץ עַל פַּכין קְטַנִּים וְכַיּוֹצֵא בָּהֶם וּלְמַעֵךְ אוֹתָן.
6Five species of animals are considered prone to cause damage from the beginning of their existence. This applies even if they have become domesticated. Therefore, if they cause damage or death by goring, biting, treading, lying down upon, or the like, the owner is liable for the entire amount of the damages. They are a wolf, a lion, a bear, a tiger and a leopard. Similarly, a snake that bites is considered to be mu’ad, even if it has been domesticated.וחֲמִשָּׁה מִינֵי בְּהֵמָה מוּעָדִין מִתְּחִלַּת בְּרִיָּתָן לְהַזִּיק, וְאַפִלּוּ הֵן בְּנַי תַּרְבּוּת; לְפִיכָךְ אִם הִזִּיקוּ אוֹ הֵמִיתוּ בִּנְגִיחָה אוֹ בִּנְשִׁיכָה וּדְרִיסָה וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן, חַיָּב נֶזֶק שָׁלֵם. וְאֵלּוּ הֵן: הַזְּאֵב, וְהָאֲרִי, וְהַדֹּב, וְהַנָּמֵר, וְהַבַּרְדְּלָס. וְכֵן הַנָּחָשׁ שֶׁנָּשַׁךְ - הֲרֵי זֶה מוּעָד, וְאַפִלּוּ הָיָה בֶן תַּרְבּוּת.
7Whenever an animal is mu’ad, the owner must pay the entire amount of the damage, even if this requires expropriating his most choice property. Whenever, by contrast, an animal is considered a tam, the owner is required to pay only half the amount of the damages. Moreover, that half is taken only from the animal itself. When does the above apply? When the animal entered into the domain belonging to the person to whom damage was caused, and caused damage. When, however, the person to whom damage was caused entered into the domain of the person whose animal caused the damage, the owner is not liable for anything. For he can tell the party who suffered the damages: “If you had not entered my domain, you would not have suffered any damages.” Indeed, this is explicitly stated in the Torah, as Exodus 22:4 states: “And if he shall send forth his animals, and they pasture in another’s field.”זכָּל מוּעָד מְשַׁלֵּם נֶזֶק שָׁלֵם מִן הַיָּפֶה שֶׁבִּנְכָסָיו, וְכָל תָּם מְשַׁלֵּם חֲצִי נֶזֶק מִגּוּפוֹ. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? בְּשֶׁנִּכְנְסָה הַבְּהֵמָה לִרְשׁוּת הַנִּזָּק וְהִזִּיקַתְהוּ. אֲבָל אִם נִכְנַס הַנִּזָּק לִרְשׁוּת הַמַּזִּיק, וְהִזִּיקַתְהוּ בְּהֶמְתּוֹ שֶׁל בַעַל הַבַּיִת - הֲרֵי זֶה פָּטוּר עַל הַכֹּל; שֶׁהֲרֵי הוּא אוֹמֵר לוֹ 'אִלּוּ לֹא נִכְנַסְתָּ לִרְשׁוּתִי, לֹא הִגִּיעַ לְךָ הֶזֵּק'; וַהֲרֵי מְפֹרָשׁ בַּתּוֹרָה "וְשִׁלַּח אֶת בְּעִירֹה וּבִעֵר בִּשְׂדֵה אַחֵר" (שמות כב, ד).
8The following rules apply when a person’s animal causes damage in the public domain or in a courtyard that belongs neither to the owner of the animal that caused the damage nor to the party who suffered the damages, or in a courtyard owned jointly by both parties that is set aside to leave produce there and/or to harbor an animal - e.g., a valley. If the animal caused damage by eating or treading in its ordinary manner, the owner is not liable. For the animal has permission to go from here to there, and it is the habit of an animal to go and eat as it proceeds and to break anything lying in its way as it proceeds. Different rules apply if it caused damage by goring, butting, kicking or biting. If its status is tam, the owner must pay for half the damages. If its status is mu’ad, the owner must pay the entire amount of the damages.חהִזִּיקָה בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, אוֹ בְּחָצֵר שֶׁאֵינָהּ שֶׁל שְׁנֵיהֶן לֹא לַמַּזִּיק וְלֹא לַנִּזָּק, אוֹ בְּחָצֵר שֶׁהִיא שֶׁל שְׁנֵיהֶן וַהֲרֵי הִיא מְיֻחֶדֶת לְהַנִּיחַ בָּהּ פֵּרוֹת וּלְהַכְנִיס לָהּ בְּהֵמָה כְּגוֹן הַבִּקְעָה וְכַיּוֹצֵא בָּהּ: אִם בְּשֵׁן וְרֶגֶל הִזִּיקָה כְּדַרְכָּהּ - הֲרֵי זֶה פָּטוּר; מִפְּנֵי שֶׁיֵּשׁ לָהּ רְשׁוּת לְהַלֵּךְ בְּכָאן, וְדֶרֶךְ הַבְּהֵמָה לְהַלֵּךְ וְלֶאֱכֹל כְּדַרְכָּהּ וּלְשַׁבֵּר בְּדֶרֶךְ הִלּוּכָהּ. וְאִם נָגְחָה אוֹ נָגְפָה אוֹ רָבְצָה אוֹ בָּעֲטָה אוֹ נָשְׁכָה: אִם תַּמָּה הִיא, מְשַׁלֵּם חֲצִי נֶזֶק; וְאִם מוּעֶדֶת, נֶזֶק שָׁלֵם.
9When a courtyard owned jointly by both parties is designated for produce and not for harboring an animal, and one of the parties lets his animal in and it causes damage, the owner is liable even for damage caused by eating or treading. Similarly, if both of them had the right to harbor an animal there, but only one had the right to keep produce there, if an animal belonging to the other damaged that person’s produce, its owner is liable even for damage caused by eating or treading.טהָיְתָה הֶחָצֵר שֶׁל שְׁנֵיהֶן מְיֻחֶדֶת לְפֵרוֹת, לֹא לְהַכְנִיס בָהּ בְּהֵמָה, וְהִכְנִיס שָׁם אֶחָד מִן הַשֻּׁתָּפִין בְּהֶמְתּוֹ, וְהִזִּיקָה - חַיָּב, אַפִלּוּ עַל הַשֵּׁן וְעַל הָרֶגֶל. וְכֵן אִם הָיְתָה מְיֻחֶדֶת לַבְּהֵמָה לִשְׁנֵיהֶן, וְהָיָה רְשׁוּת לְאֶחָד מֵהֶן בִּלְבָד לְהַכְנִיס לָהּ פֵּרוֹת, וְהִזִּיקָה פֵּרוֹתָיו - חַיָּב, אַפִילוּ עַל הַשֵּׁן וְעַל הָרֶגֶל.
10There are three categories of damages caused by an ox: a) goring, b) eating and c) treading. The derivatives of goring are butting, biting, lying upon and kicking. The derivatives of eating are causing damage when scratching itself on a wall for its benefit, and soiling produce for its benefit. The derivatives of treading are causing damage with its body while walking; causing damage with its hair while walking or by swishing its tail, or with its saddle, the bit in its mouth or the bell around its neck. Similarly, a donkey that causes damage with· its burden while walking or a calf that is pulling a cart that causes damage while pulling it. All of these are derivatives of treading. In a public domain the owner is not liable, and in a domain belonging to the party who suffered the damages, he must pay for the entire amount of the damages.ישְׁלוֹשָׁה אֲבוֹת נְזִיקִין בְּשּׁוֹר: הַקֶּרֶן, וְהַשֵּׁן, וְהָרֶגֶל. תּוֹלְדוֹת הַקֶּרֶן - נְגִיפָה, נְשִׁיכָה, רְבִיצָה, בְּעִיטָה. תּוֹלְדוֹת הַשֵּׁן - אִם נִתְחַכְּכָה בַּכּוֹתָל לַהֲנָאָתָהּ, וְהִזִּיקָה פֵּרוֹת בְּחִכּוּכָהּ; וְכֵן אִם טִנְּפָה פֵּרוֹת לַהֲנָאָתָהּ. תּוֹלְדוֹת הָרֶגֶל - הִזִּיקָה בְּגוּפָהּ דֶּרֶךְ הִלּוּכָהּ, אוֹ שֶׁהִזִּיקָה בִּשְׂעָרָהּ דֶּרֶךְ הִלּוּכָהּ, אוֹ שֶׁכִּשְׁכְּשָׁה בִּזְנָבָהּ, אוֹ בָּאֻכָּף שֶׁעָלֶיהָ, בַּפְּרֻמְבִּיָא שֶׁבְּפִיהָ, בַּזּוֹג שֶׁבְּצַוָּארָהּ; וְכֵן חֲמוֹר שֶׁהִזִּיק בְּמַשָּׂאוֹ בִּשְׁעַת הִלּוּכוֹ, וְעֶגְלָה הַמּוֹשֶׁכֶת שֶׁהִזִּיקָה בִּשְׁעַת מְשִׁיכָתָהּ: כָּל אֵלּוּ תּוֹלְדוֹת הָרֶגֶל הֵן, וּבִרְשׁוּת הָרַבִּים פְּטוּרִין, וּבִרְשׁוּת הַנִּזָּק מְשַׁלְּמִין נֶזֶק שָׁלֵם.
11When an animal swishes its tail repeatedly in an abnormal manner and causes damage in the public domain, or when it swishes its sexual organ and causes damage in the public domain, the owner is not held liable. If the person whose property was damaged seizes possession of property belonging to the owner, he may take payment for half of the damages. The rationale for that ruling is that there is an unresolved question whether these acts are derivatives of goring, in which case the owner is liable for damage caused in the public domain, or whether they are derivatives of treading, in which case the owner is not liable for damage caused in the public domain, as has been explained.יאכִּשְׁכְּשָׁה בִּזְנָבָהּ כִּשְׁכּוּשׁ רַב שֶׁאֵינוֹ דַּרְכָּהּ תָּמִיד, וְהִזִּיקָה בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, אוֹ שֶׁכִּשְׁכְּשָׁה בַּגִּיד שֶׁלָּהּ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, וְהִזִּיקָה - פָּטוּר; וְאִם תָּפַס הַנִּזָּק, גּוֹבֶה חֲצִי נֶזֶק מִמַּה שֶׁתָּפַס - שֶׁזֶּה הַדָּבָר סָפֵק הוּא אִם אֵלּוּ תּוֹלְדוֹת הַקֶּרֶן שֶׁחַיָּב עָלֶיהָ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, אוֹ תּוֹלְדוֹת הָרֶגֶל שֶׁפָּטוּר עָלֶיהָ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ.