גַּם בְּשִׂמְחָה וּבְצָהֳלָה. שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם, אֵשֶׁת חַיִל, מִזְמוֹר לְדָוִד, דָּא הִיא סְעוּדָתָא, וְיִתֶּן לְךָ - אוֹמְרִים בְּלַחַשׁ. בְּמוּסַף - וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם אַחֲרֵי פְּסוּקֵי כָּל יוֹם וְיוֹם. בְּשַׁבָּת אֵין אוֹמְרִים הוֹשַׁעֲנוֹת.
1 , 2 [In the last stanza of Lechah Dodi] we say gam besimchah u’vetzahalah.3
The hymn beginning Shalom aleichem, the passage beginning Eishes chayil, the psalm Mizmor leDavid, and the pronouncement Da hi seudasa, are recited in a whisper.4 The same applies to VeYiten Lecha5 [on Motzaei Shabbos].6
In the Mussaf Service, the sentence beginning U’minchasam veniskeihem7 is recited after the verse that details each day’s sacrifices.8
On Shabbos, no Hoshanos hymn is recited.9
עַל יְדֵי הָעֲבוֹדָה דְּנִסְיוֹנוֹת מִתְגַּלָּה בְּחִינַת יְחִידָה שֶׁבַּנֶּפֶשׁ, כְּמַאֲמַר חֲבוּקָה וּדְבוּקָה בָּךְ — הִתְקַשְׁרוּת הַנְּשָׁמָה בֵּאלֹקוּת, וְעַל יְדֵי זֶה — טוֹעֶנֶת עוּלָּךְ — בְּקִיּוּם הַתּוֹרָה וּמִצְוֹת בִּמְסִירַת נֶפֶשׁ, הִנֵּה — יְחִידָה לְיַחֲדָךְ — שֶׁמִּתְגַּלָּה בְּחִינַת יְחִידָה שֶׁבַּנֶּפֶשׁ, דְּעַל יְדֵי הִתְגַּלּוּת זוֹ נֶהְפַּךְ יְחִידָה שֶׁבַּנֶּפֶשׁ הַבַּהֲמִית לֵאלֹקוּת, שֶׁהוּא עִנְיַן הַתּוֹקֶף בְּקִיּוּם הַתּוֹרָה וּמִצְוֹת בְּחַיּוּת פְּנִימִי, וּבְהֶרְגֵּשׁ תַּעֲנוּג גָּדוֹל וַהֲנָאָה מְרוּבָּה בַּעֲבוֹדַת ה', וּבְכָל עִנְיָנֵי הָעוֹלָם הֵן וְלַאו שָׁוִין אֶצְלוֹ בְּהַשְׁוָאָה אֲמִתִּית, כִּי נִלְקַח מִמֶּנּוּ הַתַּעֲנוּג וְטוּב טַעַם שֶׁבָּעִנְיָנִים הַגַּשְׁמִיִּים.
By serving G‑d in the face of challenges,10 the yechidah in the Divine soul11 becomes revealed. An allusion to this may be perceived [through a mystical interpretation of the following phrases from the Hoshanos prayers]:12
Clinging and cleaving to You: This phrase speaks of the soul’s attachment to G‑dliness. As a result of this, the soul…
bears Your yoke, by observing the Torah and its mitzvos with self-sacrifice. Thereafter…
the one [nation] affirms Your Oneness: The level of yechidah within the Divine soul is revealed.
This revelation transforms the yechidah of the animal soul into G‑dliness. This intensifies one’s observance of the Torah and its mitzvos with inner vitality, and with a sense of great pleasure and satisfaction in one’s Divine service. [For such a person], success or failure in all worldly matters are equally inconsequential, for he has lost all pleasure and enjoyment in material concerns.13
To Fill In the Background
This teaching is taken from a maamar of the Rebbe Rayatz, delivered in the winter of 5700 (1940), after the Nazi invasion of Poland, and just before he left Europe for America. Although the maamar offers timeless spiritual instruction, one cannot help but be struck by its appropriateness to the situation in which the Rebbe Rayatz found himself at that time.
The maamar states that the fundamental purpose of man’s creation is fulfilled through facing challenges, for these reveal his yechidah, his fundamental G‑dly core. The Rebbe Rayatz speaks of two types of challenges — and these concepts become more poignant when considering the continent that he was leaving and the continent of his destination: (a) those in the face of Divine fury, which require one to accept suffering with equanimity and even joy, and (b) the challenges that are presented by Divine beneficence, which require one to maintain one’s spiritual sensitivity in a place of personal freedom and material abundance.
Start a Discussion