6It will be a continual ascent-offering, offered up like the one at Mount Sinai, a fire-offering pleasing to God. |
|
ועֹלַ֖ת תָּמִ֑יד הָֽעֲשֻׂיָה֙ בְּהַ֣ר סִינַ֔י לְרֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ אִשֶּׁ֖ה לַֽיהֹוָֽה: |
הָֽעֲשֻׂיָה בְּהַר סִינַי - (lit.) Offered up at Mount Sinai - means: like those continual offerings that were offered up during the days of inauguration at Mount Sinai. Another explanation: “offered up at Mount Sinai” Scripture links the continual ascent-offering to the ascent-offering of Mount Sinai, i.e., the one that was offered up before the Giving of the Torah, about which it is written: “and put it into bowls,” and thus teaches us that the continual ascent-offering requires that its blood be received in a vessel when it is slaughtered. |
|
הָֽעֲשֻׂיָה בְּהַר סִינַי.
כְּאוֹתָן שֶׁנַּעֲשׂוּ בִּימֵי הַמִּלּוּאִים; דָּבָר אַחֵר — העשיה בהר סיני, הִקִּישׁ עוֹלַת תָּמִיד לְעוֹלַת הַר סִינַי — אוֹתָהּ שֶׁנִּתְקָרְבָה לִפְנֵי מַתַּן תּוֹרָה — שֶׁכָּתוּב בָּהּ (שם כ"ד) "וַיָּשֶֹם בָּאֲגָנֹת", מְלַמֵּד שֶׁטְּעוּנָה כְּלִי (ספרי):
|
7Its libation: one-quarter of a hin for each lamb, to be poured on the holy Altar as a libation of strong wine to God. |
|
זוְנִסְכּוֹ֙ רְבִיעִ֣ת הַהִ֔ין לַכֶּ֖בֶשׂ הָֽאֶחָ֑ד בַּקֹּ֗דֶשׁ הַסֵּ֛ךְ נֶ֥סֶךְ שֵׁכָ֖ר לַֽיהֹוָֽה: |
וְנִסְכּוֹ - Its libation - i.e., wine. |
|
וְנִסְכּוֹ.
יַיִן:
|
בַּקֹּדֶשׁ הַסֵּךְ - Pour it (lit.) in the Sanctuary - i.e., they must be poured on the Altar. |
|
בַּקֹּדֶשׁ הַסֵּךְ.
עַל הַמִּזְבֵּחַ יִתְנַסְּכוּ:
|
נֶסֶךְ שֵׁכָר - It is a libation of (lit.) intoxicating drink - i.e., intoxicating wine, thus excluding wine fresh from the winepress. |
|
נֶסֶךְ שֵׁכָר.
יַיִן הַמְשַׁכֵּר, פְּרָט לְיַיִן מִגִּתּוֹ (בבא בתרא צ"ז):
|
8You must offer up the second lamb in the afternoon. You must offer it up with the same grain-offering and libation as the morning offering, a fire-offering pleasing to God. |
|
חוְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּֽעֲשֶׂ֖ה בֵּ֣ין הָֽעַרְבָּ֑יִם כְּמִנְחַ֨ת הַבֹּ֤קֶר וּכְנִסְכּוֹ֙ תַּֽעֲשֶׂ֔ה אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַֽיהֹוָֽה: |
רֵיחַ נִיחֹחַ - (lit.) A pleasing aroma - i.e., it gives Me satisfaction, that I said that something be done and My will was carried out. |
|
רֵיחַ נִיחֹחַ.
נַחַת רוּחַ לְפָנַי שֶׁאָמַרְתִּי וְנַעֲשָׂה רְצוֹנִי (ספרי):
|
9On the Sabbath day: two unblemished, one-year-old lambs, and two-tenths of an ephah of fine flour as a grain-offering, mixed with oil, and its libation. |
|
טוּבְיוֹם֙ הַשַּׁבָּ֔ת שְׁנֵֽי־כְבָשִׂ֥ים בְּנֵֽי־שָׁנָ֖ה תְּמִימִ֑ם וּשְׁנֵ֣י עֶשְׂרֹנִ֗ים סֹ֧לֶת מִנְחָ֛ה בְּלוּלָ֥ה בַשֶּׁ֖מֶן וְנִסְכּֽוֹ: |
10The ascent-offering of each Sabbath on its Sabbath, following the continual ascent-offering and its libation. |
|
יעֹלַ֥ת שַׁבַּ֖ת בְּשַׁבַּתּ֑וֹ עַל־עֹלַ֥ת הַתָּמִ֖יד וְנִסְכָּֽהּ: |
עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ - The ascent-offering of each Sabbath on its Sabbath - but not the ascent-offering of this Sabbath on another Sabbath – for if he did not offer up the sacrifice on this Sabbath, I might understand that he must offer up two on the following Sabbath. Scripture therefore states: “on its Sabbath,” telling us that if the offering’s designated day passed, the requirement to sacrifice the offering is cancelled. |
|
עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ.
וְלֹא עוֹלַת שַׁבָּת זוֹ בְּשַׁבָּת אַחֶרֶת, הֲרֵי שֶׁלֹּא הִקְרִיב בְּשַׁבָּת זוֹ שׁוֹמֵעַ אֲנִי יַקְרִיב שְׁתַּיִם לַשַּׁבָּת הַבָּאָה, תַּלְמוּד לוֹמָר "בְּשַׁבַּתּוֹ", מַגִּיד שֶׁאִם עָבַר יוֹמוֹ בָּטֵל קָרְבָּנוֹ (ספרי):
|
עַל־עֹלַת הַתָּמִיד - (lit.) Besides the continual ascent-offering - i.e., these are additional offerings, besides the two lambs of the continual ascent-offering. This terminology tells us that they may only be offered between the two continual offerings. Similarly, regarding all additional offerings it says: “besides the continual ascent-offering,” in order to teach this law. |
|
עַל־עֹלַת הַתָּמִיד.
אֵלּוּ מוּסָפִין, לְבַד אוֹתָן שְׁנֵי כְבָשִׂים שֶׁל עוֹלַת הַתָּמִיד, וּמַגִּיד שֶׁאֵין קְרֵבִין אֶלָּא בֵּין שְׁנֵי הַתְּמִידִין, וְכֵן בְּכָל הַמּוּסָפִין נֶאֱמַר עַל עֹלַת הַתָּמִיד לְתַלְמוּד זֶה:
|