16On the 14th day of the first month: a Passover offering to God. |
|
טזוּבַחֹ֣דֶשׁ הָֽרִאשׁ֗וֹן בְּאַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֛ר י֖וֹם לַחֹ֑דֶשׁ פֶּ֖סַח לַֽיהֹוָֽה: |
17On the fifteenth day of this month, a festival: unleavened bread must be eaten for seven days. |
|
יזוּבַֽחֲמִשָּׁ֨ה עָשָׂ֥ר י֛וֹם לַחֹ֥דֶשׁ הַזֶּ֖ה חָ֑ג שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים מַצּ֖וֹת יֵֽאָכֵֽל: |
18The first day is a holy occasion; you must not perform any mundane work. |
|
יחבַּיּ֥וֹם הָֽרִאשׁ֖וֹן מִקְרָא־קֹ֑דֶשׁ כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֥א תַֽעֲשֽׂוּ: |
כָּל־מְלֶאכֶת עֲבֹדָה - (lit.) Any work of toil - i.e., even necessary work for you, such as something that results in loss if not done, which is permitted on Chol HaMo’ed (the intermediary festival days), is prohibited on the festival itself. |
|
כָּל־מְלֶאכֶת עֲבֹדָה
אֲפִלּוּ מְלָאכָה הַצְּרִיכָה לָכֶם, כְּגוֹן דָּבָר הָאָבֵד, הַמֻּתָּר בְּחֻלּוֹ שֶׁל מוֹעֵד, אֲסוּרָה בְּי"ט:
|
19You must offer up a fire-offering, an ascent-offering to God: two young bulls, one ram, and seven one-year-old lambs; they must be unblemished for you. |
|
יטוְהִקְרַבְתֶּ֨ם אִשֶּׁ֤ה עֹלָה֙ לַֽיהֹוָ֔ה פָּרִ֧ים בְּנֵֽי־בָקָ֛ר שְׁנַ֖יִם וְאַ֣יִל אֶחָ֑ד וְשִׁבְעָ֤ה כְבָשִׂים֙ בְּנֵ֣י שָׁנָ֔ה תְּמִימִ֖ם יִֽהְי֥וּ לָכֶֽם: |
פָּרִים - Bulls - representing Abraham, as it says: “Abraham then ran to the cattle.” |
|
פָּרִים
כְּנֶגֶד אַבְרָהָם שֶׁנֶּאֱמַר "וְאֶל הַבָּקָר רָץ אַבְרָהָם" (בראשית י"ח):
|
אילים - Rams - representing the ram sacrificed instead of Isaac. |
|
אילים
כְּנֶגֶד אֵילוֹ שֶׁל יִצְחָק:
|
כְבָשִׂים - Lambs - representing Jacob, as it says: “Jacob separated the sheep.” I saw this in the works of Rabbi Moshe HaDarshan. |
|
כְבָשִׂים
כְּנֶגֶד יַעֲקֹב שֶׁנֶּאֱמַר "וְהַכְּשָׂבִים הִפְרִיד יַעֲקֹב" (שם ל'); בִּיסוֹדוֹ שֶׁל רַ' מֹשֶׁה הַדַּרְשָׁן רָאִיתִי זֹאת:
|
20Their grain-offerings: fine flour mixed with oil, you must offer up three-tenths of an ephah for each bull and two-tenths of an ephah for the ram, |
|
כוּמִ֨נְחָתָ֔ם סֹ֖לֶת בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן שְׁלשָׁ֨ה עֶשְׂרֹנִ֜ים לַפָּ֗ר וּשְׁנֵ֧י עֶשְׂרֹנִ֛ים לָאַ֖יִל תַּֽעֲשֽׂוּ: |
21and you must offer up one-tenth of an ephah for each lamb, for all seven lambs. |
|
כאעִשָּׂר֤וֹן עִשָּׂרוֹן֙ תַּֽעֲשֶׂ֔ה לַכֶּ֖בֶשׂ הָֽאֶחָ֑ד לְשִׁבְעַ֖ת הַכְּבָשִֽׂים: |
22One young he-goat as a sin-offering to atone for you. |
|
כבוּשְׂעִ֥יר חַטָּ֖את אֶחָ֑ד לְכַפֵּ֖ר עֲלֵיכֶֽם: |
23You must offer these up besides the morning ascent-offering, which is offered up as a continual ascent-offering. |
|
כגמִלְּבַד֙ עֹלַ֣ת הַבֹּ֔קֶר אֲשֶׁ֖ר לְעֹלַ֣ת הַתָּמִ֑יד תַּֽעֲשׂ֖וּ אֶת־אֵֽלֶּה: |
24You must offer up sacrifices like these daily for seven days, as food for the fire-offering pleasing to God; you must offer up this and its libation following the continual ascent-offering. |
|
כדכָּאֵ֜לֶּה תַּֽעֲשׂ֤וּ לַיּוֹם֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים לֶ֛חֶם אִשֵּׁ֥ה רֵֽיחַ־נִיחֹ֖חַ לַֽיהֹוָ֑ה עַל־עוֹלַ֧ת הַתָּמִ֛יד יֵֽעָשֶׂ֖ה וְנִסְכּֽוֹ: |
כָּאֵלֶּה תַּֽעֲשׂוּ לַיּוֹם - You must offer up like these daily - i.e., that they not gradually decrease like the bulls of the Festival of Sukot. |
|
כָּאֵלֶּה תַּֽעֲשׂוּ לַיּוֹם
שֶׁלֹּא יִהְיוּ פוֹחֲתִין וְהוֹלְכִין כְּפָרֵי הֶחָג (ספרי):
|
25You must celebrate the seventh day as a holy occasion on which you must not perform any mundane work. |
|
כהוּבַיּוֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔י מִקְרָא־קֹ֖דֶשׁ יִֽהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֥א תַֽעֲשֽׂוּ: |