Devarim (Deuteronomy) Chapter 31

14God said to Moses, “Behold, the end of your days are approaching; you are about to die. Summon Joshua and stand in the Tent of Meeting, and I will encourage him.” So Moses and Joshua went and stood in the Tent of Meeting.   ידוַיֹּ֨אמֶר יְהֹוָ֜ה אֶל־משֶׁ֗ה הֵ֣ן קָֽרְב֣וּ יָמֶ֘יךָ֘ לָמוּת֒ קְרָ֣א אֶת־יְהוֹשֻׁ֗עַ וְהִתְיַצְּב֛וּ בְּאֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד וַֽאֲצַוֶּ֑נּוּ וַיֵּ֤לֶךְ משֶׁה֙ וִֽיהוֹשֻׁ֔עַ וַיִּתְיַצְּב֖וּ בְּאֹ֥הֶל מוֹעֵֽד:
וַֽאֲצַוֶּנּוּ - means here: I will encourage him.   וַֽאֲצַוֶּנּוּ.  וַאֲזָרְזֶנּוּ:
15God appeared in the Tent of Meeting in a pillar of cloud. The pillar of cloud rested above the entrance to the Tent of Meeting.   טווַיֵּרָ֧א יְהֹוָ֛ה בָּאֹ֖הֶל בְּעַמּ֣וּד עָנָ֑ן וַיַּֽעֲמֹ֛ד עַמּ֥וּד הֶֽעָנָ֖ן עַל־פֶּ֥תַח הָאֹֽהֶל:
16God said to Moses: “Behold, you are about to lie with your forefathers, and after you do so, this nation will rise up and stray after the deities of the nations occupying the land that they are entering. They will forsake Me and violate My covenant that I made with them.   טזוַיֹּ֤אמֶר יְהֹוָה֙ אֶל־משֶׁ֔ה הִנְּךָ֥ שֹׁכֵ֖ב עִם־אֲבֹתֶ֑יךָ וְקָם֩ הָעָ֨ם הַזֶּ֜ה וְזָנָ֣ה | אַֽחֲרֵ֣י | אֱלֹהֵ֣י נֵֽכַר־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֨ר ה֤וּא בָא־שָׁ֨מָּה֙ בְּקִרְבּ֔וֹ וַֽעֲזָבַ֕נִי וְהֵפֵר֙ אֶת־בְּרִיתִ֔י אֲשֶׁ֥ר כָּרַ֖תִּי אִתּֽוֹ:
נֵֽכַר־הָאָרֶץ - means: the alien nations of the land.   נֵֽכַר־הָאָרֶץ.  גּוֹיֵי הָאָרֶץ:
17My fury will rage against them on that day, and I will abandon them—and I will figurativelyhide My face from them, acting as if I do not see their suffering. They will become prey to their enemies, and many evils and misfortunes will befall them. They will say on that day, ‘Is it not because our God is no longer among us that these evils have befallen us?’   יזוְחָרָ֣ה אַפִּ֣י ב֣וֹ בַיּֽוֹם־הַ֠ה֠וּא וַֽעֲזַבְתִּ֞ים וְהִסְתַּרְתִּ֨י פָנַ֤י מֵהֶם֙ וְהָיָ֣ה לֶֽאֱכֹ֔ל וּמְצָאֻ֛הוּ רָע֥וֹת רַבּ֖וֹת וְצָר֑וֹת וְאָמַר֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא הֲלֹ֗א עַ֣ל כִּי־אֵ֤ין אֱלֹהַי֙ בְּקִרְבִּ֔י מְצָא֖וּנִי הָֽרָע֥וֹת הָאֵֽלֶּה:
וְהִסְתַּרְתִּי פָנַי - I will hide My face - acting as if I do not see their troubles.   וְהִסְתַּרְתִּי פָנַי.  כְּמוֹ שֶׁאֵינִי רוֹאֶה בְּצָרָתָם:
18I will hide, yes, hide My face on that day because of all the evil they committed by turning to other peoples deities.   יחוְאָֽנֹכִ֗י הַסְתֵּ֨ר אַסְתִּ֤יר פָּנַי֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא עַ֥ל כָּל־הָֽרָעָ֖ה אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה כִּ֣י פָנָ֔ה אֶל־אֱלֹהִ֖ים אֲחֵרִֽים:
19So now, write for yourselves this poem that I am about to dictate to you and teach it to the Israelites. Place it into their mouths, in order that this poem be a witness for Me to the Israelites.   יטוְעַתָּ֗ה כִּתְב֤וּ לָכֶם֙ אֶת־הַשִּׁירָ֣ה הַזֹּ֔את וְלַמְּדָ֥הּ אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל שִׂימָ֣הּ בְּפִיהֶ֑ם לְמַ֨עַן תִּֽהְיֶה־לִּ֜י הַשִּׁירָ֥ה הַזֹּ֛את לְעֵ֖ד בִּבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל:
אֶת־הַשִּׁירָה הַזֹּאת - This poem - i.e., from הַאֲזִינוּ הַשָּׁמַיִם “Listen, heaven” until וְכִפֶּר אַדְמָתוֹ עַמּוֹ “and appease His land by appeasing His people.” 1   אֶת־הַשִּׁירָה הַזֹּאת.  "הַאֲזִינוּ הַשָּׁמַיִם" עַד "וְכִפֶּר אַדְמָתוֹ עַמּוֹ":