Vayikra (Leviticus) Chapter 14

13The priest must slaughter the lamb in the place where one slaughters the sin-offering and the ascent-offering, within the holy place, for regarding the priest’s service, the guilt-offering is like the sin-offering. It is a sacrifice of superior holiness.   יגוְשָׁחַ֣ט אֶת־הַכֶּ֗בֶשׂ בִּ֠מְק֠וֹם אֲשֶׁ֨ר יִשְׁחַ֧ט אֶת־הַֽחַטָּ֛את וְאֶת־הָֽעֹלָ֖ה בִּמְק֣וֹם הַקֹּ֑דֶשׁ כִּ֡י כַּֽ֠חַטָּ֠את הָֽאָשָׁ֥ם הוּא֙ לַכֹּהֵ֔ן קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים הֽוּא:
בִּמְקוֹם אֲשֶׁר יִשְׁחַט וגו' - In the place where one slaughters…. i.e., on the north side of the Altar. Why does Scripture need to state this? Is it not already prescribed in the regulation of the guilt-offering in parashat Tzav et Aharon 1 that the guilt-offering be slaughtered north of the Altar? The answer is that since this offering is different from regular guilt-offerings in that it requires “positioning” in front of the entrance, 2 I might think that its slaughter also must be performed in the place where it is positioned. It therefore says: “he must slaughter…in the place where one slaughters….”   בִּמְקוֹם אֲשֶׁר יִשְׁחַט וגו'.  עַל יֶרֶךְ הַמִּזְבֵּחַ בַּצָּפוֹן, וּמַה תַּלְמוּד לוֹמַר? וַהֲלֹא כְבָר נֶאֱמַר בְּתוֹרַת אָשָׁם בְפָרָשַׁת צַו אֶת אַהֲרֹן שֶׁהָאָשָׁם טָעוּן שְׁחִיטָה בַצָּפוֹן? לְפִי שֶׁיָּצָא זֶה מִכְּלַל אֲשָׁמוֹת לִדּוֹן בְּהַעֲמָדָה, יָכוֹל תְּהֵא שְׁחִיטָתוֹ בִּמְקוֹם הַעֲמָדָתוֹ, לְכָךְ נֶאֱמַר "וְשָׁחַט … בִּמְקוֹם אֲשֶׁר יִשְׁחַט וְגוֹ'" (ספרא):
כִּי כַּֽחַטָּאת - (lit.) For like the sin-offering - i.e., like all sin-offerings.   כִּי כַּֽחַטָּאת.  כִּי כְּכָל הַחַטָּאוֹת:
הָאָשָׁם - the guilt-offering. this one.   הָאָשָׁם.  הַזֶּה:
הוּא לַכֹּהֵן - is for the priest - i.e., regarding all acts of service that are dependent on the priest, this guilt-offering is equated to a sin-offering. This is stated so that you not say: Since its blood has a separate rule than the general rule of other guilt-offerings in that it is applied on the antihelix of the ear and on the thumb and big toe, it should not require applying its blood and burning its designated parts on the Altar. It therefore says: “regarding the priest’s service, the guilt-offering is like the sin-offering.” I might then think that its blood is applied to the upper part of the Altar like a sin-offering? Scripture therefore states: “The following is the regulation of the guilt-offering,” 3 as stated in Torat Kohanim.   הוּא לַכֹּהֵן.  בְּכָל עֲבוֹדוֹת הַתְּלוּיוֹת בַּכֹּהֵן הֻשְׁוָה אָשָׁם זֶה לְחַטָּאת. שֶׁלֹּא תֹאמַר הוֹאִיל וְיָצָא דָמוֹ מִכְּלַל שְׁאָר אֲשָׁמוֹת לִנָּתֵן עַל תְּנוּךְ וּבְהוֹנוֹת, לֹא יְהֵא טָעוּן מַתַּן דָּמִים וְאֵמוּרִים לְגַבֵּי מִזְבֵּחַ, לְכָךְ נֶאֱמַר כִּי כַּחַטָּאת הָאָשָׁם הוּא לַכֹּהֵן יָכוֹל יְהֵא דָמוֹ נִתָּן לְמַעְלָה כַּחַטָּאת, תַּלְמוּד לוֹמַר וְכוּ' בְּתוֹרַת כֹּהֲנִים:
14The priest must take some of the blood of the guilt-offering, and the priest must apply it with his finger onto the middle of the ridge of the antihelix of the right ear of the person being purified, on his right thumb, and on his right big toe.   ידוְלָקַ֣ח הַכֹּהֵן֘ מִדַּ֣ם הָֽאָשָׁם֒ וְנָתַן֙ הַכֹּהֵ֔ן עַל־תְּנ֛וּךְ אֹ֥זֶן הַמִּטַּהֵ֖ר הַיְמָנִ֑ית וְעַל־בֹּ֤הֶן יָדוֹ֙ הַיְמָנִ֔ית וְעַל־בֹּ֥הֶן רַגְל֖וֹ הַיְמָנִֽית:
תְּנוּךְ - is the middle section of the ear. The meaning of תְּנוּךְ is not recognizable to me in the word, but the “interpreters” call it “tendros” in Old French, a word possessing some similar sounds.   תְּנוּךְ.  גָּדֵר אֶמְצָעִי שֶׁבָּאֹזֶן, וּלְשׁוֹן תְּנוּךְ לֹא נוֹדַע לִי, וְהַפּוֹתְרִים קוֹרִים לוֹ טנד"רום:
בֹּהֶן - is the thumb.   בֹּהֶן.  גּוּדָל:
15The priest must take some of the log of oil and pour it onto the priest’s left palm.   טווְלָקַ֥ח הַכֹּהֵ֖ן מִלֹּ֣ג הַשָּׁ֑מֶן וְיָצַ֛ק עַל־כַּ֥ף הַכֹּהֵ֖ן הַשְּׂמָאלִֽית:
16The priest must then dip his right index finger into some of the oil that is on his left palm, and dash some of the oil with his index finger seven times before God.   טזוְטָבַ֤ל הַכֹּהֵן֙ אֶת־אֶצְבָּע֣וֹ הַיְמָנִ֔ית מִן־הַשֶּׁ֕מֶן אֲשֶׁ֥ר עַל־כַּפּ֖וֹ הַשְּׂמָאלִ֑ית וְהִזָּ֨ה מִן־הַשֶּׁ֧מֶן בְּאֶצְבָּע֛וֹ שֶׁ֥בַע פְּעָמִ֖ים לִפְנֵ֥י יְהֹוָֽה:
לִפְנֵי ה' - Before God - i.e., toward the Holy of Holies.   לִפְנֵי ה'.  כְּנֶגֶד בֵּית קָדְשֵׁי הַקֳּדָשִׁים (ספרא):
17The priest must apply some of the remainder of the oil that is in his palm on the middle of the ridge of the antihelix of the right ear of the person being purified, on his right thumb, and on his right big toe, on the blood of the guilt-offering.   יזוּמִיֶּ֨תֶר הַשֶּׁ֜מֶן אֲשֶׁ֣ר עַל־כַּפּ֗וֹ יִתֵּ֤ן הַכֹּהֵן֙ עַל־תְּנ֞וּךְ אֹ֤זֶן הַמִּטַּהֵר֙ הַיְמָנִ֔ית וְעַל־בֹּ֤הֶן יָדוֹ֙ הַיְמָנִ֔ית וְעַל־בֹּ֥הֶן רַגְל֖וֹ הַיְמָנִ֑ית עַ֖ל דַּ֥ם הָֽאָשָֽׁם:
18The priest must apply what is left over from the oil in the priest’s palm onto the head of the person being purified. The priest will effect atonement for him before God.   יחוְהַנּוֹתָ֗ר בַּשֶּׁ֨מֶן֙ אֲשֶׁר֙ עַל־כַּ֣ף הַכֹּהֵ֔ן יִתֵּ֖ן עַל־רֹ֣אשׁ הַמִּטַּהֵ֑ר וְכִפֶּ֥ר עָלָ֛יו הַכֹּהֵ֖ן לִפְנֵ֥י יְהֹוָֽה:
19The priest must then offer up the sin-offering, effecting atonement for the person being purified of his defilement. After this, he must slaughter the ascent-offering.   יטוְעָשָׂ֤ה הַכֹּהֵן֙ אֶת־הַ֣חַטָּ֔את וְכִפֶּ֕ר עַל־הַמִּטַּהֵ֖ר מִטֻּמְאָת֑וֹ וְאַחַ֖ר יִשְׁחַ֥ט אֶת־הָֽעֹלָֽה:
20The priest must bring the ascent-offering and the grain-offering up to the top of the Altar. The priest will thus effect atonement for him, and he will be purified.   כוְהֶֽעֱלָ֧ה הַכֹּהֵ֛ן אֶת־הָֽעֹלָ֥ה וְאֶת־הַמִּנְחָ֖ה הַמִּזְבֵּ֑חָה וְכִפֶּ֥ר עָלָ֛יו הַכֹּהֵ֖ן וְטָהֵֽר:
וְאֶת־הַמִּנְחָה - And the grain-offering - i.e., the grain-offering accompanying the ascent-offering animal’s libation.   וְאֶת־הַמִּנְחָה.  מִנְחַת נְסָכִים שֶׁל בְּהֵמָה: