When a person willfully eats an olive-sized portion of forbidden fat,1he is liable for kerat. If he partakes of it inadvertently, he must bring a fixed sin-offering.

It is explicitly stated in the Torah that he is liable for partaking2 [of the fat] of the three species of kosher domesticated animals alone, as [Leviticus 7:23] states: "Do not partake of any fat from an ox, lamb, or goat."3 [This applies] whether one partakes of fat from an animal that is ritually slaughtered or one partakes of fat from a nevelah or a trefe [from a kosher species].4 With regard to other domesticated animals and wild beasts, whether non-kosher or kosher, their fat is comparable to their meat.5 Similarly, the fat of a stillborn fetus of the three species of kosher animals is comparable to its flesh. When one partakes of an olive-sized portion of it, one is liable for lashes for partaking of a nevelah.6


האוכל כזית חלב במזיד חייב כרת בשוגג מביא חטאת קבועה ובפירוש אמרה תורה שאינו חייב אלא על שלשה מיני בהמה טהורה בלבד שנאמר כל חלב שור וכבש ועז לא תאכלו בין שאכל מחלב שחוטה בין שאכל מחלב נבלה וטריפה שלהן אבל שאר בהמה וחיה בין טמאה בין טהורה חלבה כבשרה וכן נפל של שלשה מיני בהמה טהורה חלבו כבשרו והאוכל מחלבו כזית לוקה משום אוכל נבילה:


When a person partakes of the fat of a nevelah or a trefe, he is liable for partaking of fat and for partaking of a nevelah or a trefe. [The rationale]7 is that since a prohibition is added to its meat - for it was permitted beforehand - it is also added to its fat.8 Hence one is liable for two sets of lashes.


האוכל מחלב נבילה וטריפה חייב משום אוכל חלב ומשום אוכל נבלה וטרפה מתוך שנוסף האיסור בבשרה שהיה מותר נוסף על החלב ולפיכך לוקה שתים:


When a person slaughters an animal and finds a fetus in its womb, all of its fat is permitted.9 [This applies] even if the fetus is alive, because it is considered as a limb of [the mother]. If it was carried for the full period of gestation and discovered to be alive, its fat is forbidden and one is liable for kerat for partaking of it. [This applies] even if [the fetus] never stepped on the ground and does not require ritual slaughter.10 [Instead,] we must remove all the forbidden strands of tissue and membranes from it as [is required] with regard to other animals.


השוחט בהמה ומצא בה שליל כל חלבו מותר ואפילו מצאו חי מפני שהוא כאבר ממנה ואם שלמו לו חדשיו ומצאו חי אף על פי שלא הפריס על הקרקע ואינו צריך שחיטה חלבו אסור וחייבין עליו כרת ומוציאין ממנו כל החוטין והקרומות האסורין כשאר הבהמות:


When a person inserts his hand into an animal's womb and cuts off and takes out the fat of a fetus that has undergone a full period of gestation, he is liable11 for it in the same way as if he cut off the fat of the animal itself. [The rationale is that the fulfillment of the gestation period] is what causes the prohibition against fat.12


הושיט ידו למעי בהמה וחתך מחלב העובר שכלו לו חדשיו והוציאו הרי זה חייב עליו כאילו חתכו מחלב האם עצמה שהחדשים הן הגורמין לאסור החלב:


There are three types of forbidden fat for which one is liable for kerat: the fat on the digestive organs, on both kidneys, and on the flanks. The fat-tail, by contrast, is permitted to be eaten.13 It is called fat only with regard to the sacrifices, just as the kidneys and the large lobe of the liver are referred to as "fat" with regard to the sacrifices.14 Similarly, we find the expressions15 "the fat of the land," and "wheat as fat as kidneys" [where the intent is not "fat,"] but "choice."

Since these entities are being raised up from the sacrifice to be consumed with fire for God, they are called "the fat," i.e., the choice portion, for there is nothing more choice than the portion consumed with fire for God. For this reason, with regard to terumat ma'aser16 [Numbers 18:30] states: "When you raise up its fat from it."17


שלשה חלבים הן שחייבין עליהן כרת:

חלב שעל הקרב ושעל שתי הכליות ושעל הכסלים אבל האליה מותרת באכילה לא נקראת חלב אלא לענין קרבן בלבד כמו שנקראו חלבים כליות ויותרת הכבד לענין קרבן כמו שאתה אומר חלב הארץ וחלב כליות חטה שהוא טובם ולפי שמרימין דברים אלו מן הקרבן לשריפה לשם נקראו חלב שאין שם דבר טוב אלא המורם לשם ולכך נאמר בתרומת מעשר בהרימכם את חלבו ממנו:


The fat on the abdomen18 and on the gut is what is meant by the term "the fat on the digestive organs." One is liable for the fat at the joints of the thighs on the inside. This is what is meant by the term "the fat on the flanks." There is also fat on the maw which is bent like an arch; it is forbidden. There is a ligament that extends like a lobe; it is permitted. The strands [stemming from] the fat are forbidden, but one is not liable for kerat for them.


חלב שעל המסס ושעל בית הכוסות הוא החלב שעל הקרב וחלב שבעיקרי הירכות מבפנים חייבין עליו כרת והוא החלב שעל הכסלים ויש שם חלב על הקיבה עקום כמו קשת והוא האסור וחוט משוך כמו יתר והוא מותר חוטין שבחלב אסורין ואין חייבין עליהן כרת:


Fat which is covered by meat is permitted. Scripture forbids "fat on the flanks," but not within the flanks. Similarly, "fat on the kidneys" is forbidden, but not fat within the kidneys. Nevertheless, a person should remove the white matter within the kidney and only then, partake of it. It is not necessary, however, to remove all traces of it.19


חלב שהבשר חופה אותו מותר שעל הכסלים אסר הכתוב לא שבתוך הכסלים וכן חלב שעל הכליות נאסר ולא שבתוך הכליות ואף על פי כן נוטל אדם לובן שבתוך הכוליא ואחר כך אוכל אותה ואינו צריך לחטט אחריו:


There are two cords of fat in the primary loin area, near the top of the thigh. While an animal is alive, this fat can be seen on the intestines.20 When, however, it dies, one portion of meat will cling to another and cover this fat. It will not be visible until the portions of meat will be separated from each other. Nevertheless, it is forbidden, because this is not fat that is covered by meat.21

[In contrast,] wherever you find fat under meat, with the meat covering it and surrounding it in its entirety [so that] it will not be seen until the meat is cut away, it is permitted.


יש כמו שתי פתילות של חלב בעיקרי המתנים סמוך לראש הירך כשהבהמה חיה חלב זה נראה במעים וכשתמות ידבק בשר בבשר ויתכסה חלב זה ואינו נראה עד שיתפרק הבשר מן הבשר ואעפ"כ הרי זה אסור שאין זה חלב שהבשר חופה אותו וכל מקום שתמצא בו החלב תחת הבשר והבשר מקיף אותו מכל סביביו ולא יראה עד שיקרע הבשר הרי זה מותר:


The fat of the heart and the fat of all of the small intestines are permitted. They are considered like shuman which is permitted fat with the exception of the top of the intestine that is next to the maw and is the beginning of the small intestines. The fat must be scraped off it.22 This is the fat of the small intestines that is forbidden. There are some of the Geonim who say that the top of the intestine from which the fat must be scraped off is the large intestine,23i.e., the colon from which feces are excreted which is the last of the digestive organs.


חלב הלב וחלב המעים הן הדקין המלופפין כולן מותרין והרי הם כשומן שהוא מותר חוץ מראש המעי שסמוך לקיבה שהוא תחלת בני מעים שצריך לגרור החלב שעליו וזהו חלב שעל הדקין שאסור ויש מן הגאונים שאומר שראש המעי שצריך לגררו הוא המעי שיצא בו הרעי שהוא סוף המעים:


In the body of an animal, there are strands of tissue and membranes that are forbidden. Some are forbidden because of the prohibition against partaking of fat and others because of that against blood.24 Whenever a strand of tissue or a membrane is forbidden because of the prohibition [Leviticus 3:17]: "Do not partake of any blood," one must remove it, and only then salt the meat as we explained.25If one cut [the forbidden blood vessel], it does not have to be removed.26Similarly, if one roasts [the meat], it does not have to be removed.27

Whenever a strand of tissue or membrane is forbidden because of the prohibition, "Do not partake of any fat," it must be removed from the animal whether one's intent is to cut it or roast it.28


יש בגוף הבהמה חוטין וקרומות שהן אסורין מהם משום חלב ומהן משום דם וכל חוט או קרום שאסור משום כל דם לא תאכלו צריך לנטלו ואח"כ ימלח ויבשל הבשר כמו שאמרנו ואם חתכו ומלחו אינו צריך לנטלו וכן לצלי (אינו צריך לנטלו) וכל חוט או קרום שהוא אסור משום כל חלב בין לצלי בין לבשול צריך לנטלו מן הבהמה:


There are five strands of tissue in the flanks:29 three on the right and two on the left. Each of the three on the right splits into two and each of the two on the left splits into three. All are [forbidden] as fat.

The strands of tissue from the spleen and from the kidneys are forbidden as fat. Similarly, the membrane on the spleen, the membrane above the flanks, and the membrane on the kidneys are forbidden as fat. One is liable for kerat for the membrane on the thick side30 of the spleen. The remainder of the membrane is forbidden, but one is not liable for it.


חמשה חוטין יש בכסלים שלשה מן הימין ושנים מן השמאל השלשה שמן הימין מתפצל כל אחד מהם לשנים שנים והשנים שמן השמאל מתפצלין לשלשה שלשה וכולן משום חלב וחוטי הטחול וחוטי הכליות משום חלב וכן קרום שעל הטחול וקרום שעל הכסלים וקרום שעל הכליות אסורין משום חלב וקרום שעל דד הטחול חייבין עליו כרת ושאר הקרום אסור ואין חייבין עליו:


The kidney has two membranes. One is liable for kerat for [partaking of] the upper one as one is for [partaking of] the fat of the kidney itself. The lower one is like other membranes.31 The strands of tissue in them are forbidden, but one is not liable for kerat for them.


ושני קרומות יש לכוליא העליון חייבין עליו כרת כחלב שעל הכוליא והתחתון הרי הוא כשאר קרומות וחוטין שבהן אסורין ואין בהן כרת:


The strands of tissue of the heart, of the foreleg, of the end of the spinal cord,32 of the lower jaw, those at either side of the tongue, and those within the fat of the small intestines which are interwoven like spiderwebs,33 and the membrane above the brain in the cranium and the membrane on the testicles are all forbidden because [of the prohibition against partaking] of blood.34


חוטי הלב וחוטי היד וחוטי העוקץ וחוטי הלחי התחתון שבצד הלשון מיכן ומיכן וכן החוטין הדקין שהן בתוך חלב הדקין כמו בית עכביש מסובכין זה בזה וקרום שעל המוח שבקדקד וקרום שעל הביצים הכל אסורין משום דם:


When a kid or a lamb35 is less than 30 days old, it is permissible to cook its testicles without peeling [the membranes from them].36After 30 days, if thin red lines can be seen within them, it is recognizable that blood has circulated through them and one should not cook [the testicles] until their outer membrane has been removed or until they have been cut open and salted, as we explained.37 If thin red lines have not yet been seen within them, they are permitted.


ביצי גדי או טלה שלא השלים שלשים יום מותר לבשלן בלא קליפה לאחר שלשים יום אם נראה בהן חוטין דקין אדומים בידוע שהלך בהם הדם ולא יבשל עד שיקלוף או עד שיחתך וימלח כמו שביארנו ואם עדיין לא נראו בהן חוטין האדומים מותרין:


We do not assume that there is blood in any of the digestive organs38 through which the food passes.


וכל בני מעים שהמאכל סובב בחללן אין מחזיקין בהן דם:


It appears to me39 that all of these strands of tissue and membranes are forbidden according to Rabbinic Law. [Even] if one would say that they are forbidden according to Scriptural Law,40 and are included in the prohibitions against partaking against any fat or any blood, one is not liable for lashes for them, only stripes for rebellious conduct. [Partaking of] them is comparable to partaking of half the measure of a forbidden substance. This is forbidden by Scriptural Law, yet one is not liable for lashes for it.41


יראה לי שכל אלו החוטין והקרומות איסורן מדברי סופרים ואם תאמר שהן אסורין מן התורה בכלל כל חלב וכל דם אין לוקין עליהן אלא מכת מרדות ויהיו כחצי שיעור שהוא אסור מן התורה ואין לוקין עליו:


We do not salt42 or wash fat together with meat. One should not use a knife used to cut fat to cut meat, nor a container in which fats were washed to wash meat.43

Therefore a butcher should prepare three knives: one with which to slaughter, one to cut the meat,44 and one to cut fat.


אין מולחין חלבים עם הבשר ולא מדיחין חלבים עם בשר וסכין שחתך בה חלבים לא יחתך בה בשר וכלי שהדיח בו חלבים לא ידיח בו בשר לפיכך צריך הטבח להתקין שלש סכינין אחת ששוחט בה ואחת שמחתך בה בשר ואחת שמחתך בה חלבים:


If it is local custom for the butcher to wash the meat in his store, he should prepare two containers of water, one in which to wash meat and one in which to wash fat.45


ואם דרך אותו מקום שידיח הטבח הבשר בחנות צריך להתקין לו שני כלים של מים אחד שמדיח בו בשר ואחד שמדיח בו חלבים:


It is forbidden for a butcher to spread the fat of the flanks over the meat46 to make it appear attractive. [The rationale is that] the membrane over the fat is thin. It may become crushed by the butcher's hand and the fat will ooze out and saturate through the meat.

[Although] it is forbidden to perform all of these acts, if they are performed, the meat is not forbidden.47 Nor is the person who performs them given corporal punishment. Instead, he is taught not to act in this manner.


ואסור לטבח לפרוש חלב הכסלים על הבשר כדי לנאותו שהקרום שעל החלב דק ויתמעך ביד הטבח ויזוב החלב ויבלע בבשר וכל הדברים האלו אסור לעשותן ואם נעשו לא נאסר הבשר ואין מכין את העושה אלא מלמדין אותו שלא יעשה:


Meat should not be salted before the forbidden membranes and strands of tissue are removed.48 If the meat was salted with them, they must be removed after the salting. Even if the gid hanesheh49 was among them, one may remove them after salting and cook [the meat].50


וכן אין מולחין את הבשר קודם שיסיר ממנו את הקרומות ואת החוטין האסורין ואם מלח מסירם אחר שנמלחו ואפילו היה בהן גיד הנשה מסירו אחר שנמלח ומבשל:


When a butcher follows the practice of cleaning meat [from forbidden strands of tissue and membranes and] such a strand or membrane is found after he [alleged to have cleaned the meat], we teach him and warn him not to act negligently with regard to prohibitions.51 [More stringent rules apply] if forbidden fat is found after he [alleged to have cleaned the meat]. If it is a barley corn in size, he is removed [from his position]. If an olive-sized portion of forbidden fat is found - even in several places - after he [alleged to have cleaned the meat], he is given stripes for rebellious conduct52 and he is removed from his position. The rationale is that a butcher's word is relied upon with regard to fat.53


וטבח שדרכו לנקות הבשר ונמצא אחריו חוט או קרום מלמדין אותו ומזהירין אותו שלא יזלזל באיסורין אבל אם נמצא אחריו חלב אם היה כשעורה מעבירין אותו ואם נמצא אחריו כזית חלב אפילו במקומות הרבה מכין אותו מכת מרדות ומעבירין אותו מפני שהטבח נאמן על החלב: