1

The orbit in which the moon revolves [intersects] the orbit in which the sun revolves at an angle,1 [so that] a portion of [the moon's orbit] is inclined to the north of the sun's orbit and a portion is inclined south of the sun's orbit.2 There are two points, one opposite the other, at which these orbits intersect.3

When the moon is at one of these points, it is revolving in the same plane as the sun. As the moon departs from these points, it is proceeding either to the north or to the south of the sun.

The point in the moon's [orbit] at which it begins to be inclined to the north of [the plane of] the sun's [orbit] is referred to as the head, while the point [in its orbit] from which it begins to be inclined to the south of [the plane of] the sun's [orbit] is referred to as the tail.*

This head revolves at a uniform pace,4 [proceeding] in opposition to the movement of the sphere of the constellations5 without increase or decrease - i.e., it moves from [the constellation of] Pisces to [the constellation of] Aquarius. It continuously follows [this pattern].

א

הָעֲגֻלָה שֶׁסּוֹבֶבֶת בָּהּ הַיָּרֵחַ תָּמִיד הִיא נוֹטָה מֵעַל הָעֲגֵלָּה שֶׁסּוֹבֶבֶת בָּהּ הַשֶּׁמֶשׁ תָּמִיד. חֶצְיָהּ נוֹטֶה לְצָפוֹן וְחֶצְיָהּ נוֹטֶה לְדָרוֹם. וּשְׁתֵּי נְקֻדּוֹת יֵשׁ בָּהּ זוֹ כְּנֶגֶד זוֹ שֶׁבָּהֶן פּוֹגְעוֹת שְׁתֵּי הָעֲגֻלּוֹת זוֹ בָּזוֹ. לְפִיכָךְ כְּשֶׁיִּהְיֶה הַיָּרֵחַ בְּאַחַת מִשְּׁתֵּיהֶן נִמְצָא סוֹבֵב בְּעִגּוּלָהּ שֶׁל שֶׁמֶשׁ כְּנֶגֶד הַשֶּׁמֶשׁ בְּשָׁוֶה. וְאִם יֵצֵא הַיָּרֵחַ מֵאַחַת מִשְּׁתֵּי הַנְּקֻדּוֹת נִמְצָא מְהַלֵּךְ לִצְפוֹן הַשֶּׁמֶשׁ אוֹ לִדְרוֹמָהּ. הַנְּקֻדָּה שֶׁמִּמֶּנָּה יַתְחִיל הַיָּרֵחַ לִנְטוֹת לִצְפוֹן הַשֶּׁמֶשׁ הִיא הַנִּקְרֵאת רֹאשׁ. וְהַנְּקֻדָּה שֶׁמִּמֶּנָּה יַתְחִיל הַיָּרֵחַ לִנְטוֹת לִדְרוֹם הַשֶּׁמֶשׁ הִיא הַנִּקְרֵאת זָנָב. וּמַהֲלָךְ שָׁוֶה יֵשׁ לְזֶה הָרֹאשׁ שֶׁאֵין בּוֹ לֹא תּוֹסֶפֶת וְלֹא גֵּרָעוֹן. וְהוּא הוֹלֵךְ בַּמַּזָּלוֹת אֲחוֹרַנִּית מִטָּלֶה לְדָגִים וּמִדָּגִים לִדְלִי וְכֵן הוּא סוֹבֵב תָּמִיד:

2

The mean movement of the head in one day is 3 minutes and 11 seconds.6 Thus, its movement in ten days is 31 minutes and 47 seconds; its movement in one hundred days is 5 degrees, 17 minutes, and 43 seconds, in symbols 5° 17' 43". In one thousand days, its movement is 52 degrees, 57 minutes and 10 seconds, in symbols 52° 57' 10". The remainder [of the sum] of its progress in ten thousand days is 169 degrees, 31 minutes and 40 seconds, in symbols 169° 31' 40".

Thus, the distance it travels in twenty-nine days is 1 degree, 32 minutes and 9 seconds, in symbols 1° 32' 9". Its progress in a regular year is 18 degrees, 44 minutes and 42 seconds, in symbols 18° 44' 42". The mean position of the head on Thursday night [of the present year,] the starting point for these calculations, is 180 degrees, 57 minutes, and 28 seconds, in symbols 180° 57' 28".7

ב

מַהֲלַךְ הָרֹאשׁ הָאֶמְצָעִי בְּיוֹם אֶחָד ג' חֲלָקִים וְי''א שְׁנִיּוֹת. נִמְצָא מַהֲלָכוֹ בְּי' יָמִים ל''א חֲלָקִים וּמ''ז שְׁנִיּוֹת. וְנִמְצָא מַהֲלָכוֹ בְּק' יוֹם ה' מַעֲלוֹת וְי''ז חֲלָקִים וּמ''ג שְׁנִיּוֹת. סִימָנָם הי''ז מ''ג. וְנִמְצָא מַהֲלָכוֹ בְּאֶלֶף יוֹם נ''ב מַעֲלוֹת וְנ''ז חֲלָקִים וְי' שְׁנִיּוֹת. סִימָנָם נ''ב נז''י. וְנִמְצָא שְׁאֵרִית מַהֲלָכוֹ בַּעֲשֶׂרֶת אֲלָפִים יוֹם קס''ט מַעֲלוֹת וְל''א חֲלָקִים וּמ' שְׁנִיּוֹת. סִימָנָם קס''ט לא''מ. וְנִמְצָא מַהֲלָכוֹ לְכ''ט יוֹם מַעֲלָה אַחַת וְל''ב חֲלָקִים וְט' שְׁנִיּוֹת. סִימָנָם א' לב''ט. וְנִמְצָא מַהֲלָכוֹ לְשָׁנָה סְדוּרָה י''ח מַעֲלוֹת וּמ''ד חֲלָקִים וּמ''ב שְׁנִיּוֹת. סִימָנָם י''ח מ''ד מ''ב. וְאֶמְצַע הָרֹאשׁ בִּתְחִלַּת לֵיל ה' שֶׁהוּא הָעִקָּר הָיָה ק''פ מַעֲלוֹת וְנ''ז חֲלָקִים וְכ''ח שְׁנִיּוֹת. סִימָנָם ק''פ נ''ז כ''ח:

3

If you desire to calculate the position of the head at any given date, [you should follow this procedure:] First, calculate the mean progress of the head as you calculated the mean of the sun and the mean of the moon. [Afterwards,] subtract this mean from 360 degrees,8 and the remainder will be the location of the head at that time. The tail's position will always be the [place in the moon's orbit] directly opposite it.

ג

אִם תִּרְצֶה לֵידַע מְקוֹם הָרֹאשׁ בְּכָל עֵת שֶׁתִּרְצֶה. תּוֹצִיא אֶמְצָעָם לְאוֹתוֹ הָעֵת כְּדֶרֶךְ שֶׁתּוֹצִיא אֶמְצַע הַשֶּׁמֶשׁ וְאֶמְצַע הַיָּרֵחַ. וְתִגְרַע הָאֶמְצַע מִש''ס מַעֲלוֹת. וְהַנִּשְׁאָר הוּא מְקוֹם הָרֹאשׁ בְּאוֹתָהּ הָעֵת. וּכְנֶגְדּוֹ לְעוֹלָם יִהְיֶה מְקוֹם הַזָּנָב:

4

What is implied? Let us suppose that we desired to know the location of the head on Friday night, the second of Iyar of this year - the starting point for these calculations. There are 29 complete days between the night of the starting point and the date for which we desire to know the location of the head.

ד

כֵּיצַד. הֲרֵי שֶׁרָצִינוּ לֵידַע מְקוֹם הָרֹאשׁ לִתְחִלַּת לֵיל עֶרֶב שַׁבָּת שֶׁיּוֹמוֹ שֵׁנִי לְחֹדֶשׁ אִיָּר מִשָּׁנָה זוֹ שֶׁהִיא שְׁנַת הָעִקָּר. וּמִנְיַן הַיָּמִים הַגְּמוּרִים מִתְּחִלַּת לֵיל הָעִקָּר עַד תְּחִלַּת לַיִל זוֹ שֶׁאָנוּ רוֹצִים לֵידַע מְקוֹם הָרֹאשׁ בּוֹ כ''ט יוֹם:

5

We should then calculate the mean of the head according to the familiar manner, adding its distance traveled in 29 days to the starting point. Thus, the mean of the head is 182 degrees, 29 minutes and 37 seconds, in symbols 182° 29' 37". This mean should be subtracted from 360, leaving a remainder of 177 degrees, 30 minutes and 23 seconds, in symbols 177° 30' 23".

This is the location of the head. The seconds are of no consequence. Thus, the position of the head will be 27 degrees and 30 minutes within the constellation of Virgo. The position of the tail will be [directly] opposite it: 27 degrees and 30 minutes within the constellation of Pisces.

ה

תּוֹצִיא אֶמְצַע הָרֹאשׁ לָעֵת הַזֹּאת עַל הַדֶּרֶךְ שֶׁיָּדַעְתָּ. וְהוּא שֶׁתּוֹסִיף מַהֲלָכוֹ לְכ''ט יוֹם עַל הָעִקָּר. יֵצֵא לְךָ אֶמְצַע הָרֹאשׁ קפ''ב מַעֲלוֹת וְכ''ט חֲלָקִים וְל''ז שְׁנִיּוֹת. סִימָנָם קפ''ב כ''ט ל''ז. תִּגְרַע אֶמְצַע זֶה מִש''ס יִשָּׁאֵר לְךָ קע''ז מַעֲלוֹת וְל' חֲלָקִים וְכ''ג שְׁנִיּוֹת. סִימָנָם קע''ז לִכְ''ג. וְזֶה הוּא מְקוֹם הָרֹאשׁ. וְאַל תִּפְנֶה אֶל הַשְּׁנִיּוֹת. נִמְצָא מְקוֹם הָרֹאשׁ בְּמַזַּל בְּתוּלָה בְּכ''ז מַעֲלוֹת וְל' חֲלָקִים. וּמְקוֹם הַזָּנָב כְּנֶגְדּוֹ בְּמַזַּל דָּגִים בְּכ''ז מַעֲלוֹת וּשְׁלֹשִׁים חֲלָקִים:

6

There will always be an even half of the celestial sphere between the position of the head and the position of the tail. Therefore, whenever the head is in a particular constellation, the tail will be seven constellations further in the order of constellations, at the same position with regard to degrees and minutes. For example, if the head is ten degrees within a particular constellation, the tail will be ten degrees within the seventh constellation from it.

ו

לְעוֹלָם יִהְיֶה בֵּין הָרֹאשׁ וּבֵין הַזָּנָב חֲצִי הַגַּלְגַּל בְּשָׁוֶה. לְפִיכָךְ כָּל מַזָּל שֶׁתִּמְצָא בּוֹ מְקוֹם הָרֹאשׁ יִהְיֶה הַזָּנָב בְּמַזַּל ז' מִמֶּנּוּ בִּכְמוֹ מִנְיַן הַמַּעֲלוֹת וְהַחֲלָקִים בְּשָׁוֶה. אִם יִהְיֶה הָרֹאשׁ בְּי' מַעֲלוֹת בְּמַזַּל פְּלוֹנִי יִהְיֶה הַזָּנָב בְּי' מַעֲלוֹת מִמַּזַּל ז' מִמֶּנּוּ:

7

After having established the position of the head, the position of the tail, and the true position of the moon, consider [these three figures]: If the position of the moon is the same, both in degrees and in minutes, as its head or tail, then the moon will not be inclined to the north or the south.9

If the position of the moon has passed10 the head11 and it is proceeding in the direction of the tail, know that the moon will be inclined to the north of the [plane] of the sun's [orbit]. If the position of the moon is before the tail12 and it is proceeding in the direction of the head, know that the moon will be inclined to the south of the [plane] of the sun's [orbit].

ז

וּמֵאַחַר שֶׁתֵּדַע מְקוֹם הָרֹאשׁ וּמְקוֹם הַזָּנָב וּמְקוֹם הַיָּרֵחַ הָאֲמִתִּי. הִתְבּוֹנֵן בִּשְׁלָשְׁתָּן. אִם מָצָאתָ הַיָּרֵחַ עִם הָרֹאשׁ אוֹ עִם הַזָּנָב בְּמַעֲלָה אַחַת בְּחֵלֶק אֶחָד. תֵּדַע שֶׁאֵין הַיָּרֵחַ נוֹטֶה לֹא לִצְפוֹן הַשֶּׁמֶשׁ וְלֹא לִדְרוֹמָהּ. וְאִם רָאִיתָ מְקוֹם הַיָּרֵחַ לִפְנֵי מְקוֹם הָרֹאשׁ וְהוּא הוֹלֵךְ כְּנֶגֶד הַזָּנָב. תֵּדַע שֶׁהַיָּרֵחַ נוֹטֶה לִצְפוֹן הַשֶּׁמֶשׁ. וְאִם הָיָה הַיָּרֵחַ לִפְנֵי מְקוֹם הַזָּנָב וַהֲרֵי הוּא הוֹלֵךְ כְּנֶגֶד הָרֹאשׁ. תֵּדַע שֶׁהַיָּרֵחַ נוֹטֶה לִדְרוֹם הַשֶּׁמֶשׁ:

8

The inclination of the moon to the north or to the south is referred to as the moon's latitude.13 If the moon's incline is northerly, it is referred to as a northerly latitude. If the moon's incline is southerly, it is referred to as a southerly latitude. If the moon is positioned at either [the head or the tail], it has no latitude, as explained above.

ח

הַנְּטִיָּה שֶׁנּוֹטֶה הַיָּרֵחַ לִצְפוֹן הַשֶּׁמֶשׁ אוֹ לִדְרוֹמָהּ. הִיא הַנִּקְרֵאת רֹחַב הַיָּרֵחַ. וְאִם הָיָה נוֹטֶה לַצָּפוֹן נִקְרָא רֹחַב צְפוֹנִי. וְאִם הָיָה נוֹטֶה לַדָּרוֹם נִקְרָא רֹחַב דְּרוֹמִי. וְאִם הָיָה הַיָּרֵחַ בְּאַחַת מִשְּׁתֵּי הַנְּקֻדּוֹת לֹא יִהְיֶה לוֹ רֹחַב כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ:

9

The moon's latitude14 will never exceed five degrees, whether to the north or to the south. This is the pattern it follows. [The moon] begins at the head and diverges slightly [from the sun's orbit, as it proceeds on its own orbit]. [The size of] this divergence continues to increase until it reaches five degrees.15 At this point, [the moon] begins to come slightly closer [to the sun's orbit], until it has no latitude at all when it reaches its tail.

[After it reaches the tail, the moon] will again begin to diverge slightly [from the sun's orbit], until this divergence reaches five degrees. It will then begin to approach [the sun's orbit], until ultimately it has no latitude at all.

ט

לְעוֹלָם לֹא יִהְיֶה רֹחַב הַיָּרֵחַ יֶתֶר עַל ה' מַעֲלוֹת בֵּין בַּצָּפוֹן בֵּין בַּדָּרוֹם. אֶלָּא כָּךְ הוּא דַּרְכּוֹ יַתְחִיל מִן הָרֹאשׁ וְיִתְרַחֵק מִמֶּנּוּ מְעַט מְעַט. וְהַמֶּרְחָק הוֹלֵךְ וְנוֹסָף עַד שֶׁיַּגִּיעַ לְחָמֵשׁ מַעֲלוֹת. וְיַחֲזֹר וְיִתְקָרֵב מְעַט מְעַט עַד שֶׁלֹּא יִהְיֶה לוֹ רֹחַב כְּשֶׁיַּגִּיעַ לַזָּנָב. וְיַחֲזֹר וְיִתְרַחֵק מְעַט מְעַט וְהַמֶּרְחָק נוֹסָף עַד שֶׁיַּגִּיעַ לְחָמֵשׁ מַעֲלוֹת. וְיַחֲזֹר וְיִתְקָרֵב עַד שֶׁלֹּא יִהְיֶה לוֹ רֹחַב:

10

[The following procedure should be applied] if you desire to determine the latitude of the moon, and to [know] whether it is northerly or southerly: First, calculate the position of the head and the true position of the moon at the desired date. Then subtract the position of the head from the true position of the moon. The remainder is referred to as "the course of the latitude."16

If the course of the latitude is between one degree and 180 degrees, the latitude of the moon is northerly. If course of the latitude is more than 180 degrees, the latitude of the moon is southerly. If [the course] is an even 180 degrees or an even 360 degrees, the moon does not have any latitude at all.

Afterwards, determine the size of the angle of the course of the latitude17 - i.e., the extent to which the moon is inclined to the north or to the south. This figure is referred to as the moon's southerly latitude or northerly [latitude], as we explained.

י

אִם תִּרְצֶה לֵידַע רֹחַב הַיָּרֵחַ כַּמָּה הוּא בְּכָל עֵת שֶׁתִּרְצֶה. וְאִם צְפוֹנִי הוּא אוֹ דְּרוֹמִי. תּוֹצִיא מְקוֹם הָרֹאשׁ וּמְקוֹם הַיָּרֵחַ הָאֲמִתִּי לְאוֹתָהּ הָעֵת. וְתִגְרַע מְקוֹם הָרֹאשׁ מִמְּקוֹם הַיָּרֵחַ הָאֲמִתִּי. וְהַנִּשְׁאָר הוּא הַנִּקְרָא מַסְלוּל הָרֹחַב. וְאִם יִהְיֶה מַסְלוּל הָרֹחַב מִמַּעֲלָה אַחַת עַד ק''פ. תֵּדַע שֶׁרֹחַב הַיָּרֵחַ צְפוֹנִי. וְאִם הָיָה הַמַּסְלוּל יֶתֶר עַל ק''פ תֵּדַע שֶׁרֹחַב הַיָּרֵחַ דְּרוֹמִי. וְאִם הָיָה ק''פ בְּשָׁוֶה אוֹ ש''ס בְּשָׁוֶה אֵין לַיָּרֵחַ רֹחַב כְּלָל. וְתַחֲזֹר וְתִרְאֶה מְנַת מַסְלוּל הָרֹחַב כַּמָּה הִיא. וְהוּא שִׁעוּר נְטִיָּתוֹ לַצָּפוֹן אוֹ לַדָּרוֹם. וְהוּא הַנִּקְרָא רֹחַב הַיָּרֵחַ הַדְּרוֹמִי אוֹ הַצְּפוֹנִי כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ:

11

How large is the angle of the course of the latitude? If the course of the latitude is ten degrees, its angle will be 52 minutes. If the course is twenty degrees, its angle will be one degree and 43 minutes. If the course is thirty degrees, its angle will be 2 degrees and 30 minutes.

If the course is forty degrees, its angle will be 3 degrees and 13 minutes. If the course is fifty degrees, its angle will be 3 degrees and 50 minutes. If the course is sixty degrees, its angle will be 4 degrees and 20 minutes. If the course is seventy degrees, its angle will be 4 degrees and 42 minutes. If the course is eighty degrees, its angle will be 4 degrees and 55 minutes. If the course is ninety degrees, its angle will be 5 degrees.18

יא

וְכַמָּה הִיא מְנַת מַסְלוּל הָרֹחַב. אִם יִהְיֶה מַסְלוּל הָרֹחַב עֶשֶׂר מַעֲלוֹת תִּהְיֶה מְנָתוֹ נ''ב חֲלָקִים. וְאִם יִהְיֶה הַמַּסְלוּל הַזֶּה כ' מַעֲלוֹת תִּהְיֶה מְנָתוֹ מַעֲלָה אַחַת וּמ''ג חֲלָקִים. וְאִם יִהְיֶה הַמַּסְלוּל ל' תִּהְיֶה מְנָתוֹ שְׁתֵּי מַעֲלוֹת וְל' חֲלָקִים. וְאִם יִהְיֶה הַמַּסְלוּל מ' תִּהְיֶה מְנָתוֹ שָׁלֹשׁ מַעֲלוֹת וְי''ג חֲלָקִים. וְאִם יִהְיֶה הַמַּסְלוּל נ' מַעֲלוֹת תִּהְיֶה מְנָתוֹ שָׁלֹשׁ מַעֲלוֹת וְנ' חֲלָקִים. וְאִם יִהְיֶה הַמַּסְלוּל ס' תִּהְיֶה מְנָתוֹ אַרְבַּע מַעֲלוֹת וְכ' חֲלָקִים. וְאִם יִהְיֶה הַמַּסְלוּל ע' תִּהְיֶה מְנָתוֹ ד' מַעֲלוֹת וּמ''ב חֲלָקִים. וְאִם יִהְיֶה הַמַּסְלוּל פ' תִּהְיֶה מְנָתוֹ ד' מַעֲלוֹת וְנ''ה חֲלָקִים. וְאִם יִהְיֶה הַמַּסְלוּל צ' תִּהְיֶה מְנָתוֹ ה' מַעֲלוֹת:

12

If [the course of the latitude] has both units and tens, you should [calculate the average increase per degree and add the proportionate amount to the lower figure], as was done with regard to the course of the sun and the course of the moon.19

What is implied? When the course of the latitude is 53 degrees, [the size of the angle should be determined as follows]. It has already been established that when the course is 50 degrees, its angle is 3 degrees and 50 minutes. When the course is 60 degrees, its angle is 4 degrees and 20 minutes. Therefore, there is a difference of 30 minutes between them, 3 minutes for each degree. Accordingly, [when] calculating the angle for a course of 53 degrees, [the result] will be 3 degrees and 59 minutes. A similar process should be followed with regard to all other figures.

יב

וְאִם יִהְיוּ אֲחָדִים עִם הָעֲשָׂרוֹת תִּקַּח הָרָאוּי לָהֶם לְפִי הַיֶּתֶר שֶׁבֵּין שְׁתֵּי הַמָּנוֹת כְּמוֹ שֶׁעָשִׂיתָ בְּמַסְלוּל הַשֶּׁמֶשׁ וּבְמַסְלוּל הַיָּרֵחַ. כֵּיצַד. הֲרֵי שֶׁהָיָה מַסְלוּל הָרֹחַב נ''ג מַעֲלוֹת. וּכְבָר יָדַעְתָּ שֶׁאִלּוּ הָיָה הַמַּסְלוּל נ' הָיְתָה מְנָתוֹ שָׁלֹשׁ מַעֲלוֹת וְנ' חֲלָקִים. וְאִלּוּ הָיָה הַמַּסְלוּל ס' הָיְתָה מְנָתוֹ ד' מַעֲלוֹת וְכ' חֲלָקִים. נִמְצָא הַיֶּתֶר בֵּין שְׁתֵּי הַמָּנוֹת ל' חֲלָקִים ג' חֲלָקִים לְכָל מַעֲלָה. וְנִמְצָא לְפִי חֶשְׁבּוֹן מַסְלוּל זֶה שֶׁהוּא נ''ג שָׁלֹשׁ מַעֲלוֹת וְנ''ט חֲלָקִים. וְעַל דֶּרֶךְ זוֹ תַּעֲשֶׂה בְּכָל מִנְיָן וּמִנְיָן:

13

Since you know the angles for all the values of the course of the latitude until ninety degrees, as was mentioned, you will be able to know the angle for all possible values of the course. For if the course is between 90 and 180 degrees, subtract the course from 180 and find the angle for the remainder.20

יג

מֵאַחַר שֶׁתֵּדַע מְנָתוֹ שֶׁל מַסְלוּל הָרֹחַב עַד צ' כְּמוֹ שֶׁהוֹדַעְנוּךָ. תֵּדַע מָנוֹת שֶׁל כָּל מִנְיְנוֹת הַמַּסְלוּל. שֶׁאִם יִהְיֶה הַמַּסְלוּל יֶתֶר עַל צ' עַד ק''פ תִּגְרַע הַמַּסְלוּל מִק''פ וְהַנִּשְׁאָר תֵּדַע בּוֹ הַמָּנָה:

14

21Similarly, if the course is between 180 and 270 degrees,22 subtract 180 from [the course] and find the angle for the remainder.23

יד

וְזֶה הוּא רֹחַב הַיָּרֵחַ בִּתְחִלַּת לַיִל זֶה. וְהוּא דְּרוֹמִי שֶׁהֲרֵי הַמַּסְלוּל יֶתֶר עַל ק''פ. וְכֵן אִם הָיָה הַמַּסְלוּל יֶתֶר מִק''פ עַד ר''ע תִּגְרַע מִמֶּנּוּ ק''פ וְהַנִּשְׁאָר תֵּדַע בּוֹ הַמָּנָה:

15

Similarly, if the course is between 270 and 360 degrees, subtract [the course] from 360 and find the angle for the remainder.24

טו

וְאִם הָיָה הַמַּסְלוּל יֶתֶר עַל ר''ע עַד ש''ס. תִּגְרַע אוֹתוֹ מִש''ס וְהַנִּשְׁאָר תֵּדַע בּוֹ הַמָּנָה:

16

What is implied? If the course is 150°, subtract 150 from 180, leaving 30. As mentioned previously, the angle [of a course] of 30 [degrees] will be 2 degrees and 30 minutes. Thus, the angle [of a course] of 150 [degrees] also will be 2 degrees and 30 minutes.

טז

כֵּיצַד. הֲרֵי שֶׁהָיָה הַמַּסְלוּל ק''נ תִּגְרַע אוֹתוֹ מִק''פ נִשְׁאָר ל'. וּכְבָר יָדַעְתָּ שֶׁמְּנַת שְׁלֹשִׁים שְׁתֵּי מַעֲלוֹת וּשְׁלֹשִׁים חֲלָקִים וְכָךְ תִּהְיֶה מְנַת ק''נ שְׁתֵּי מַעֲלוֹת וּשְׁלֹשִׁים חֲלָקִים:

17

If the course is 200°, subtract 180 from 200, leaving 20. As mentioned previously, the angle [of a course] of 20 [degrees] will be 1 degree and 43 minutes. Thus, the angle [of a course] of 200 [degrees] also will be 1 degree and 43 minutes.

יז

הֲרֵי שֶׁהָיָה הַמַּסְלוּל ר'. תִּגְרַע מִמֶּנּוּ ק''פ יִשָּׁאֵר כ'. וּכְבָר יָדַעְתָּ שֶׁמְּנַת כ' הִיא מַעֲלָה אַחַת וּמ''ג חֲלָקִים. וְכֵן אִם תִּהְיֶה מְנַת ר' תִּהְיֶה מַעֲלָה אַחַת וּמ''ג חֲלָקִים:

18

If the course is 300°, subtract 300 from 360, leaving 60. As mentioned previously, the angle [of a course] of 60 [degrees] will be 4 degrees and 20 minutes. Thus, the angle [of a course] of 300 [degrees] also will be 4 degrees and 20 minutes. A similar process should be followed with regard to all other values.

יח

הֲרֵי שֶׁהָיָה הַמַּסְלוּל ש' תִּגְרַע אוֹתוֹ מִש''ס נִשְׁאַר ס'. וּכְבָר יָדַעְתָּ שֶׁמְּנַת שִׁשִּׁים אַרְבַּע מַעֲלוֹת וְכ' חֲלָקִים. וְכָךְ הִיא מְנַת ש' ד' מַעֲלוֹת וְכ' חֲלָקִים. וְעַל דֶּרֶךְ זוֹ בְּכָל הַמִּנְיָנוֹת:

19

[The following procedure should be applied] if one desires to know the latitude of the moon and whether it is either northerly or southerly at the beginning of Friday night, the second of Iyar of this year: It has already been established that the true position of the moon on this night is 18 degrees and 36 minutes within the constellation of Taurus, in symbols 18° 36". [Similarly, it has been established that] the position of the head at that time is 27 degrees and 30 minutes within the constellation of Virgo, in symbols 27° 30'.

[To arrive at the latitude,] you must subtract the position of the head from the position of the moon, leaving a course of the latitude of 231 degrees and 6 minutes, in symbols 231° 6'. [As mentioned,] the minutes are of no consequence with regard to the course. Therefore, according to the principles explained in this chapter, the angle of this course will be 3 degrees and 53 minutes. This is the latitude of the moon at the beginning of this night. It is southerly, for the course is larger than 180 degrees.

יט

הֲרֵי שֶׁרָצִינוּ לֵידַע רֹחַב הַיָּרֵחַ כַּמָּה הוּא וּבְאֵיזוֹ רוּחַ הוּא אִם צְפוֹנִי אוֹ דְּרוֹמִי בִּתְחִלַּת לֵיל עֶרֶב שַׁבָּת שֵׁנִי לְחֹדֶשׁ אִיָּר מִשָּׁנָה זוֹ. וּכְבָר יָדַעְתָּ שֶׁמְּקוֹם הַיָּרֵחַ הָאֲמִתִּי הָיָה בְּלַיִל זֶה בְּי''ח מַעֲלוֹת וְל''ו חֲלָקִים מִמַּזַּל שׁוֹר. סִימָנוֹ י''ח ל''ו. וּמְקוֹם הָרֹאשׁ הָיָה בְּאוֹתָהּ הָעֵת בְּכ''ז מַעֲלוֹת וְל' חֲלָקִים מִמַּזַּל בְּתוּלָה. סִימָנוֹ כז''ל. תִּגְרַע מְקוֹם הָרֹאשׁ מִמְּקוֹם הַיָּרֵחַ. יֵצֵא לְךָ מַסְלוּל הָרֹחַב רל''א מַעֲלוֹת ו' חֲלָקִים. סִימָנוֹ רל''א ו'. לְפִי שֶׁאֵין מַשְׁגִּיחִין עַל הַחֲלָקִים בְּכָל הַמַּסְלוּל. וְנִמְצֵאת הַמָּנָה שֶׁל מַסְלוּל זֶה בַּדְּרָכִים שֶׁבֵּאַרְנוּ בְּפֶרֶק זֶה שָׁלֹשׁ מַעֲלוֹת וְנ''ג חֲלָקִים. וְזֶהוּ רֹחַב הַיָּרֵחַ בִּתְחִלַּת לַיִל זֶה. וְהוּא דְּרוֹמִי שֶׁהֲרֵי הַמַּסְלוּל יֶתֶר עַל ק''פ: