1

Although removing a loaf [of bread from the side of an oven] does not involve a [forbidden] labor, our Sages forbade doing so, lest one be prompted to bake.1

If one stuck a loaf to [the side of] an oven before the commencement of the Sabbath, and afterwards the Sabbath began, one may remove enough for three meals. Similarly, one may tell others, "Come and take for yourselves."2 Although removing a loaf does not involve a [forbidden] labor, in this situation, when one removes a loaf, one should not do so with a baker's peel, but rather with a knife, in order to deviate from one's ordinary procedure.

א

רדיית הפת אע"פ שאינה מלאכה אסרו אותה חכמים שמא יבוא לאפות. המדביק פת בתנור מבעוד יום וקדש עליו היום מציל ממנה מזון שלש סעודות ואומר לאחרים בואו והצילו לכם. ואע"פ שהרדייה אינה מלאכה כשהוא מציל לא ירדה במרדה אלא בסכין כדי לשנות:

2

Why did the Sages forbid entering a bathhouse on the Sabbath?3 Because the attendants would heat up water on the Sabbath, and say that it has been heated before the commencement of the Sabbath. For this reason, our Sages decreed that one should not enter a bathhouse4 on the Sabbath, even to use [merely] as a steam bath.5

Similarly, they decreed that a person should not rinse his entire body with hot water6 - even if the water was heated on Friday. One may, however, wash one's face, hands, and feet7 [with hot water that was heated before the commencement of the Sabbath]. When do the above [restrictions] apply? To water that is heated by fire. One may, however, rinse one's entire body in the hot springs of Tiberias and the like.8

It is forbidden to bathe in hot springs located in caves, for the cave is filled with hot air, and one will sweat [as in a steam bath].9 Thus, it resembles a bathhouse.

ב

מפני מה אסרו חכמים ליכנס במרחץ בשבת. מפני הבלנין שהיו מחמין חמין בשבת ואומרין מערב שבת הוחמו. לפיכך גזרו שלא יכנס אדם למרחץ בשבת אפילו להזיע. וגזרו שלא ישתטף כל גופו בחמין ואפילו בחמין שהוחמו מערב שבת. אבל פניו ידיו ורגליו מותר. במה דברים אמורים בחמי האור גזירה משום מרחץ. אבל בחמי טבריא וכיוצא בהן מותר להשתטף בהן כל גופו. ואסור לרחוץ במים חמין שבמערות מפני שהמערה יש בה הבל ויבוא לידי זיעה ונמצאת כמרחץ:

3

A person may warm himself before a fire and then go out and rinse his entire body in cold water. He may not, however, rinse his entire body in cold water10 and then warm himself by a fire. By doing so, the water on his body will become lukewarm, and it would be as if he washed his entire body in warm water.11

When a person causes a duct of cold water to pass through hot water,12 even water coming from the hot springs of Tiberias, the water is considered as if it was heated [by fire] on the Sabbath13 and one is forbidden to wash in it or drink it.

ג

מתחמם אדם כנגד המדורה ויוצא ומשתטף כל גופו בצונן. אבל אינו משתטף כל גופו בצונן ומתחמם כנגד המדורה מפני שמפשיר מים שעליו ונמצא כרוחץ כל גופו בחמין. המביא סילון של צונן בתוך מים חמין אפילו בתוך חמי טבריא הרי אלו כחמין שהוחמו בשבת ואסורין ברחיצה ובשתיה:

4

A person may bring a cask of water and place it in front of a fire, not in order that it will be warmed, but to dispel its chill. Similarly, one may place a flask of oil in front of a fire so that it will become lukewarm, but not so that it will be heated.14

A person may dip his hand in water or oil and warm it in front of a fire,15 provided the water [or oil] on his hand will not become so hot that it could burn an infant's belly.16 One may warm a cloth and place it on one's stomach on the Sabbath.

ד

מביא אדם קיתון של מים ומניחו כנגד המדורה לא בשביל שיחמו אלא כדי שתפוג צינתן. וכן מניח פך של שמן כנגד המדורה כדי שיפשר לא שיחם. וסך אדם ידו במים או בשמן ומחמם כנגד המדורה. והוא שלא יחמו המים שעל ידו עד שתהא כריסו של תינוק נכוית בהן. ומחמם בגד ומניחו על גבי מעים בשבת:

5

We may not place cold water in a tub in a bathhouse17 that is filled with hot water, for [the cold water] will become very hot.18 Similarly, one may not place a flask of oil in such a tub, for it is considered as if one is cooking it.19 One may, however, place hot water in a tub of cold water.20

ה

אמבטי של מרחץ שהיא מלאה מים חמים אין נותנין לה מים צונן שהרי מחממן הרבה. וכן לא יתן לתוכה פך של שמן מפני שהוא כמבשלו. אבל נותן הוא מים חמין לתוך אמבטי של צונן:

6

After hot water was removed from a cooking urn, it is permitted to pour in cold water so that it will become lukewarm.21 It is permitted to pour hot water22 into cold water or cold water into hot water,23 provided [the hot water] is not in a vessel that was cooked on a fire,24 since this will raise the temperature [of the cold water] greatly.

Similarly, when a pot is boiling, one should not place spices in it, even after one has removed it from the fire.25 One may, however, salt it, since salt cooks only on a very large flame.26 If one poured the food from a pot to a bowl, one may place spices on it, even if it is boiling, since a vessel into which food has been poured does not [possess sufficient heat to] cook.27

ו

מיחם שפנה ממנו מים חמין מותר ליתן לתוכו מים צונן כדי להפשירן. ומותר לצוק מים חמין לתוך מים צונן או צונן לתוך החמין והוא שלא יהיו בכלי ראשון מפני שהוא מחממן הרבה. וכן קדרה רותחת אף על פי שהורידה מעל האש לא יתן לתוכה תבלין אבל נותן לתוכה מלח שהמלח אינו מתבשל אלא על גבי אש גדולה. ואם יצק התבשיל מקדרה לקערה אע"פ שהוא רותח בקערה מותר לו ליתן לתוך הקערה תבלין שכלי שני אינו מבשל:

7

[On the Sabbath,] we may not place chiltit28 in hot water nor in cold water to soak.29 One may, however, soak it in vinegar. If one drank chiltit on Thursday and on Friday, one may soak it in cold water on the Sabbath, place it in the sun to warm, and drink it, lest ceasing to drink it cause one to become sick.30

ז

אין שורין את החלתית בין בפושרין בין בצונן אבל שורה אותו בתוך החומץ. ואם שתהו ביום חמישי וששי הרי זה שורה בשבת בצונן ומניחו בחמה עד שיחם ושותה. כדי שלא יחלה אם פסק מלשתות:

8

When food has been cooked before the Sabbath or soaked in hot water before the Sabbath, one is permitted to soak it in hot water on the Sabbath even though it is presently cold.31

Although food is cold, and it had never been placed in hot water previously, it may be rinsed in hot water on the Sabbath,32 if this rinsing does not complete its preparation.33 One may not, however, soak it for the first time on the Sabbath.34

ח

דבר שנתבשל קודם השבת או נשרה בחמין מלפני השבת אע"פ שהוא עכשיו צונן מותר לשרותו בחמין בשבת. ודבר שהוא צונן מעיקרו ולא בא בחמין מעולם מדיחין אותו בחמין בשבת אם לא היתה הדחתו גמר מלאכתו אבל אין שורין אותו בחמין:

9

Although it is forbidden to heat [food or water] using substances that derive their heat from the sun,35 it is permitted to heat [them] in the heat of the sun itself, for one will not err between the sun and fire.36 Therefore, it is permitted to place water in the sun to warm.37

Similarly, we may place [a bottle of] pleasant water into [a pool of] stagnant water so that it cool.38 Similarly, we may place a [dish of] cooked food into a cistern to preserve it.39

ט

מותר להחם בחמה אע"פ שאסור להחם בתולדות חמה שאינו בא לטעות מחמה לאור. לפיכך מותר ליתן מים צונן בשמש כדי שיחמו. וכן נותנין מים יפים לתוך מים רעים בשביל שיצננו. ונותנין תבשיל לתוך הבור בשביל שיהא שמור:

10

A person may mix water, salt and oil, and dip his bread in the mixture or pour it onto cooked food. This is permitted provided one makes only a small amount.40 Making a large amount is forbidden,41 for it appears that one is performing one of the labors associated with cooking. Similarly, one may not make strong salt water42 - i.e., two thirds salt and one third water - for it would appear as if one is making fish-brine.43

One may salt an egg, but not radishes and the like,44 because it would appear that one is pickling food on the Sabbath. Pickling is forbidden, because it is as though one is cooking.45 One may, however, dip radishes and the like into salt and eat them [directly afterwards].46

י

מערב אדם מים ומלח ושמן וטובל בו פתו או נותנו לתוך התבשיל. והוא שיעשה מעט אבל הרבה אסור מפני שנראה כעושה מלאכה ממלאכת התבשיל. וכן לא יעשה מי מלח עזין והן שני שלישי מלח ושליש מים מפני שנראה כעושה מורייס. ומותר למלוח ביצה אבל צנון וכיוצא בו אסור מפני שנראה ככובש כבשים בשבת והכובש אסור מפני שהוא כמבשל. ומותר לטבל צנון וכיוצא בו במלח ואוכל:

11

One may mix wine, honey, and peppers together47 on the Sabbath to partake of them. Wine, water, and balsam oil are forbidden to be mixed, because this mixture is not fit to be eaten by healthy people.48

יא

מותר לערב יין ודבש ופלפלין בשבת לאכלן אבל יין ומים ושמן אפרסמון אסור שאין זה ראוי לאכילת בריאים וכן כל כיוצא בזה:

12

When mustard has been mixed on Friday, one may blend49 it [on the Sabbath] by hand or with a utensil50 and add honey to it. One may not stir it forcefully,51 however; [all that is permitted is to] mix it.

Oil, vinegar, and spices may be added [on the Sabbath] to cress52that was stirred on Friday. One may not stir the mixture] forcefully, however; [all that is permitted is to] mix in [these ingredients]. Garlic that was crushed on Friday may be placed into groats on the Sabbath. One may not grind [the mixture]; [all that is permitted is to] mix in [the garlic].

יב

חרדל שלשו מערב שבת למחר ממחו בין ביד בין בכלי ונותן לתוכו דבש ולא יטרוף אלא מערב. שחלים שטרפן מערב שבת למחר נותן לתוכו שמן וחומץ ותבלין ולא יטרוף אלא מערב. שום שריסקו מערב שבת למחר נותנו לתוך הגריסין ולא ישחוק אלא מערב:

13

A person who removes hair from a person's body is liable for [performing a derivative of the forbidden labor of] shearing.53 Therefore, it is forbidden to wash one's hands with a substance that will without doubt remove hair - e.g., ohaloh54 and the like.55

One may cleanse one's hands with frankincense powder, pepper powder, jasmine powder, and the like, without concern that one might remove the hair on one's hands, for this is not one's intent.56

[The following rules apply when] one mixes a substance that will undoubtedly remove hair together with a substance that will not necessarily remove hair: If the majority [of the mixture] is composed of a substance that will undoubtedly remove hair, it is forbidden to clean one's hands with it.57 If not, it is permitted.

יג

הנוטל שער מגוף האדם חייב משום גוזז. לפיכך אסור לרחוץ את הידים בדבר שמשיר את השער ודאי כגון אהלה וכיוצא בו. ומותר לחוף את הידים בעפר לבונה ועפר פלפלין ועפר יסמין וכיוצא בהן ואינו חושש שמא ישיר שער שעל ידו שהרי אינו מתכוין. עירב דבר שמשיר את השער ודאי עם דבר שאינו משיר ודאי אם היה הרוב מדבר המשיר אסור לחוף בו ואם לאו מותר:

14

One may not look at oneself in a mirror of [polished] metal on the Sabbath. [This is] a decree [enacted] lest one use it to remove loose hanging strands of hair.58 This applies even if the mirror is affixed to the wall.59 One may, by contrast, look at oneself in a mirror that is not made of metal, even if it is not affixed [to a wall].60

יד

אסור לראות במראה של מתכת בשבת גזירה שמא ישיר בה נימין המדולדלין מן השער ואפילו קבוע בכותל. אבל מראה שאינה של מתכת מותר לראות בה אפילו אינה קבועה:

15

A person who launders is liable for [performing a derivative of the forbidden labor of] whitening, and one who wrings out a garment is liable because he is [performing one of the activities involved in] laundering.61 Therefore, it is forbidden to press a piece of cloth, unprocessed fabric, or the like into the opening of a flask to plug it, lest one squeeze62 liquids from it.63

One may not clean with a sponge unless it has a handle, lest one squeeze [water from it].64 One may not cover a jug of water65 or the like with a cloth that is not set aside for this purpose. [This is] a decree [enacted] lest one squeeze [water from it].66

טו

המכבס חייב משום מלבן. והסוחט כסות חייב מפני שהוא מכבס. לפיכך אסור לדחוק מטלית או מוך וכיוצא בהן בפי האשישה וכיוצא בה כדי לסתמה שמא יבא לידי סחיטה. ואין מקנחין בספוג אא"כ יש לו בית אחיזה שלא יסחוט. ואין מכסין חבית של מים וכיוצא בה בבגד שאינו מוכן לה גזירה שמא יסחוט:

16

When a cask [of liquids] breaks67 on the Sabbath, one may save what one needs for oneself and one's guests on the Sabbath,68 provided one does not sponge up wine with a sponge69 or scoop up oil with his hands.70 [These restrictions were instituted, because] were one allowed to follow one's ordinary weekday practice, there is the possibility that one would squeeze [the liquids from it].

How must he save [the liquid]? He should bring a container and place it under [the liquid].71 He may not bring one container to catch [the liquid] in the air, and another into which to collect [the liquid]. This [restriction] is a decree, lest one carry a container through the public domain.

[An exception is made] if guests unexpectedly arrive. [In this instance,] he may bring one container to catch [the liquid] in the air, another into which to collect [the liquid], and then combine it with the first. He should not collect [the liquid] and then invite guests. Instead, he should invite guests and then collect [the liquid]. If one acts with guile in this matter,72 it is permitted.73

טז

נשברה לו חבית בשבת מציל ממנה מה שהוא צריך לשבת לו ולאורחיו ובלבד שלא יספוג ביין או יטפח בשמן שאם יעשה כדרך שהוא עושה בחול שמא יבוא לידי סחיטה. וכיצד מציל ממנה מביא כלי ומניח תחתיה. ולא יביא כלי אחר ויקלוט כלי אחר ויצרף גזירה שמא יביא כלי דרך רשות הרבים. נזדמנו לו אורחים מביא כלי אחר וקולט כלי אחר ומצרפו לראשון. ולא יקלוט ואחר כך יזמין אלא יזמין ואח"כ יקלוט. ואם הערים בדבר זה מותר:

17

[A person who has] mud on his garments may rub the inner [surface of the garment so that the mud falls],74 but not the outer surface. [This is] a decree, [enacted] lest one launder it. One may, however, scrape it75 with one's nails,76 without concern that one might whiten it.77

It is forbidden to rub clean a scarf, since this launders it.78 One may, however, rub a cloak, because one's intent is merely to soften it.79

יז

טיט שעל גבי בגדו מכסכסו מבפנים ואינו מכסכסו מבחוץ גזירה שמא יכבס. ומותר לגרדו בצפורן ואינו חושש שמא ילבנו. המכסכס את הסודר אסור מפני שהוא מלבנו אבל החלוק מותר מפני שאין כוונתו אלא לרככו:

18

It is permitted to use water to rub clean a shoe or a sandal that has become soiled with mud or excrement. It is, however, forbidden to wash them.80 We may not scrape new sandals or shoes,81 but we may apply oil to them.82 [Similarly,] we may clean old [sandals and shoes].

A pillow or a blanket [soiled] with mud or excrement may be cleaned with a rag.83 If it is made of leather, one may pour water over it until the stain is removed.84

יח

מנעל או סנדל שנתלכלך בטיט ובצואה מותר לשכשכו במים אבל לכבסו אסור. ואין מגרדין לא מנעלים ולא סנדלים חדשים אבל סכין (אותם) ומקנחין את הישנים. כר או כסת שהיה עליהן צואה או טנוף מקנחו בסמרטוט. ואם היתה על של עור נותנין עליה מים עד שתכלה:

19

A person whose hands have become soiled with mud may clean them with a horse's tail, a cow's tail, or a firm cloth used to hold thorns.85 [One may] not, [however, use a] cloth that is used to clean one's hands. [These restrictions were instituted] so that one will not follow one's weekday practice and come to launder the cloth.86

יט

מי שנתלכלכה ידו בטיט מקנחה בזנב הסוס ובזנב הפרה ובמפה הקשה העשויה לאחוז בה הקוצים. אבל לא במפה שמקנחין בה את הידים שלא יעשה כדרך שהוא עושה בחול ויבוא לכבס את המפה:

20

A person who washes himself in water may dry himself with a towel and carry it by hand; we do not suspect that he might wring [water from it].87

Similarly, a person whose clothes become soaked with water88 may continue walking in them; we do not suspect that he might wring [water from them].89 [When he removes them,] he may not, however, hang them out to dry even within his home, lest an observer suppose that he laundered his garment on the Sabbath and hung it out to dry.90 Whenever the Sages instituted a prohibition because of the impression it might create,91 the act is forbidden even in one's private chambers.92

כ

מי שרחץ במים מסתפג באלונטיתו ומביאה בידו ואין חוששין שמא יסחוט. וכן מי שנשרו כליו במים מהלך בהן ואין חוששין שמא יסחוט. ואסור לו לשטחן ואפילו בתוך ביתו גזירה שמא יאמר הרואה הרי זה כבס כסותו בשבת ושטחה ליבשה. וכל מקום שאסרו חכמים מפני מראית העין אפילו בחדרי חדרים אסור:

21

When two mikvaot are located one on top of the other, one may remove the plug between them and connect them. Afterwards, one may return the plug to its place. There is no concern that one might squeeze out water [in the process of doing so], since one's intent is that the water should flow out.93

One may plug a drain with clothes or with any article that can be carried so that water will not inundate food and utensils.94 We may not, however, plug a drain so that water will descend into a cistern.95 The plug is resting in water and the possibility exists that one may squeeze [water from the plug] when one presses it into place.96

כא

שתי מטהרות זו על גב זו נוטל את הפקק מבנתים ומשיקן ומחזיר את הפקק למקומו מפני שאינו בא לידי סחיטה שהרי דעתו שיצאו המים.ופוקקין את הביב בסודרין ובכל דבר המיטלטל כדי שלא יצופו המים על האוכלים ועל הכלים. אבל אין פוקקין את הביב כדי שירדו המים לבור שמא יסחוט בעת שדוחק שהרי הפקק שרוי במים:

22

It is forbidden to fix the sleeves of garments, adjusting them to form layers of cuffs97 as is one's ordinary practice during the week after washing clothes.98

Similarly, we may not fold clothes on the Sabbath in the same way as we fold clothes during the week after laundering them. If one does not possess a change of clothes, one may fold a garment,99 stretch it out, and wear it so that one will [be dressed] attractively on the Sabbath.100 The above [restrictions] apply only to a new white garment that may become wrinkled and soiled immediately.101

Only one person may fold [a garment]; folding it by two people [together] is forbidden.102

כב

אסור לתקן בית יד של בגדים ולשברם שברים שברים כדרך שמתקנין בחול הבגדים כשמכבסין אותן. וכן אין מקפלים הבגדים בשבת כדרך שעושין בחול בבגדים כשיכבסו אותן. ואם לא היה לו כלי אחר להחליפו מותר לקפלו ולפשטו ולהתכסות בו כדי שיתנאה בו בשבת. והוא שיהיה בגד חדש לבן שהרי הוא מתמעך ומתלכלך מיד. וכשיקפל לא יקפל אלא איש אחד אבל לקפל בשנים אסור:

23

Dyeing is one of the categories of [forbidden] labor.103Accordingly, it is forbidden for a woman to apply rouge to her face,104 because this resembles dyeing.

Sewing is one of the categories of [forbidden] labor.105Accordingly, it is forbidden to fill a new pillow or blanket with unprocessed fabric, lest one sew it closed.106 On the Sabbath one may, however, return fabric that has fallen out from a pillow or blanket107.

כג

הצובע מאבות מלאכות לפיכך אסור לאשה להעביר סרק על פניה מפני שהיא כצובעת. והתופר מאבות מלאכות לפיכך אסור למלאות הכר והכסת החדשים במוכין גזרה שמא יתפור. אבל מוכין שנשרו מן הכר או מן הכסת מחזירין אותן בשבת:

24

Tearing is one of the categories of [forbidden] labor.108Accordingly, a person whose garments catch onto thorns should separate them carefully109 and patiently, so that they do not tear. If they tear, he is not liable, for this is not his intent.110

It is permitted to wear new clothes; if they tear, it is of no consequence. We may crack open a nut in a piece of cloth without concern that [the cloth] might tear.

כד

הקורע מאבות מלאכות. לפיכך מי שנסתבכו בגדיו בקוצים מפרישן בצנעה ומתמהמה כדי שלא יקרע. ואם נקרעו אינו חייב כלום שהרי לא נתכוין. ומותר ללבוש בגדים חדשים ואם נקרעו נקרעו. פוצעין את האגוז במטלית ואין חוששין שמא תקרע:

25

A person who attaches [building materials to each other] is liable for performing a derivative [of the forbidden labor] of building.111 Therefore, all doors that are attached to the ground should not be removed, nor should they be returned to their place, lest one attach them.112

The doors of a cabinet, chest, or closet, or the doors of other utensils may be removed, but they may not be returned to their place.113 If their bottom hinge slips [partially out of place], it may be pushed back into place.114 In the Temple, it may be returned to its place.115 If, however, the upper hinge slips [out of place], it is forbidden to return it. [This is] a decree [applying] in all places,116 [enacted] lest one attach it.117

כה

התוקע חייב משום בונה לפיכך כל הדלתות המחוברות לקרקע לא נוטלין אותן ולא מחזירין גזירה שמא יתקע. אבל דלת שידה תיבה ומגדל ושאר דלתות הכלים נוטלין ולא מחזירין. ואם נשמט ציר התחתון שלהן דוחקין אותו למקומו. ובמקדש מחזירין אותו. אבל ציר העליון שנשמט אסור להחזירו בכל מקום גזירה שמא יתקע:

26

One may not braid one's hair, or set one's hair around one's forehead,118 for this would appear to resemble building.

A candelabrum made up of separate pieces may not be reassembled on the Sabbath, nor may a chair or a table made up of pieces be reconstructed,119 for this resembles building.120 If, however, one does reassemble these objects, one is not liable,121 since [the forbidden labors] of building and demolishing do not apply regarding utensils.122 If [the parts of such a utensil] remain loosely put together, one may [complete] its assembly.123

We may not adjust the vertebra in a child's backbone [so that they are aligned] one above the other,124 since this resembles building.

כו

אין גודלין את שער הראש ואין פוקסין אותו מפני שנראה כבונה. ואין מחזירין מנורה של חוליות ולא כסא המפוצל ולא שולחן המפוצל וכיוצא בהן מפני שנראה כבונה. ואם החזיר פטור שאין בנין בכלים ואין סתירה בכלים. ואם היה רפוי מותר להחזירו. ואין מתקנין חוליות של שדרה של קטן זו בצד זו מפני שנראה כבונה:

27

A person who erects a permanent tent is liable for performing a derivative [of the forbidden labor] of building.125 Accordingly, at the outset, it is forbidden to erect or demolish a temporary126 tent, lest one erect or demolish a permanent tent. If, however, one erects or demolishes a temporary tent, he is not liable.

One may add to a temporary tent on the Sabbath. What is implied? If a cloth was spread over pillars or over walls and was rolled up before the Sabbath, [the following rule applies]: If there was a portion the size of a handbreadth extended before the Sabbath,127 one may extend it until its full width on the Sabbath, causing it to become a large tent. The same applies in other similar situations.

כז

העושה אהל קבוע חייב משום בונה. לפיכך אין עושין אהל עראי לכתחלה ולא סותרין אהל עראי גזירה שמא יעשה או יסתור אהל קבוע. ואם עשה או סתר אהל עראי פטור. ומותר להוסיף על אהל עראי בשבת. כיצד טלית שהיתה פרוסה על העמודים או על הכתלים והיתה כרוכה קודם השבת אם נשאר ממנה גג טפח מתוח הרי זה מותח את כולה בשבת עד שיעשה אהל גדול וכן כל כיוצא בזה:

28

One may not hang a canopy over a bed, because a temporary tent is created beneath it. It is, by contrast, permissible to set down a bed, a chair, and a table128 even though a tent is created below them,129 since this is not the way either a permanent or temporary tent is fashioned.130

כח

אין תולין את הכילה שהרי נעשית תחתיה אהל עראי. ומותר להניח מטה וכסא וטרסקל ואף על פי שיעשה תחתיהן אהל שאין זה דרך עשיית אהל לא קבע ולא עראי:

29

Any tent with a slanted roof whose roof is not a handbreadth wide,131 nor is the span three handbreadths below its roof a handbreadth wide,132 is considered to be a temporary tent. A person who erects it for the first time on the Sabbath is not liable.133

A cloth that is hanging134 doubled over on Friday135 with cords from which its ends are suspended may be spread out and rolled up136 [on the Sabbath]. The same [rules] apply to a curtain.137

כט

כל אהל משופע שאין בגגו טפח ולא בפחות משלשה סמוך לגגו רוחב טפח הרי זה אהל עראי והעושה אותו לכתחלה בשבת פטור. טלית כפולה שהיו עליה חוטין שהיא תלויה בהן מערב שבת מותר לנטותה ומותר לפרקה וכן הפרוכת:

30

[The following rules apply to a bed over which is hung] a bridal canopy whose roof is not a handbreadth wide, nor is the span three handbreadths below its roof a handbreadth wide:138 Since it was prepared to serve this purpose [before the commencement of the Sabbath], it may be spread out and rolled up [on the Sabbath].139 [This leniency is granted,] provided it does not hang more than a handbreadth above the bed.140

A curtain141 used to close a window142 may be employed for that purpose even though it was not attached [to the window] or hanging [from it, because] it was prepared to be used for this intent.

ל

כילת חתנים שאין בגגה טפח ואין בפחות משלשה סמוך לגגה רוחב טפח. הואיל שהיא מתוקנת לכך מותר לנטותה ומותר לפרקה והוא שלא תהא משולשלת מעל המטה טפח. פקק החלון בזמן שהוא מתוקן לכך אע"פ שאינו קשור ואינו תלוי מותר לפקוק בו החלון:

31

It is permitted to wear a hat with a brim that provides shade for the person wearing143 it.144 If, however, one extends the clothes one is wearing above one's head or in front of one's face like a tent and: a) [the clothes] are tightly fitted around one's head, and b) the brim that one extends is very firm like a roof,145 this is forbidden, because one is making a temporary tent.

לא

כובע שעושין על הראש ויש לו שפה מקפת שהיא עושה צל כמו אהל על לבושו מותר ללבשו. ואם הוציא מן הבגד סביב לראשו או כנגד פניו כמו אהל והיה מהודק על ראשו והיה השפה שהוציאה קשה ביותר כמו גג אסור מפני שהוא עושה אהל עראי:

32

A person who hangs a curtain or the like should take care not to create a tent while he is doing so.146 Therefore, a large curtain should be hung by two individuals and is forbidden to be hung by a single person.

[Moreover,] a canopy with a roof147 may not be extended even if ten people help in doing so. For it is impossible that it will not be lifted up slightly above the ground [in the process] and thus form a temporary tent.

לב

הנוטה פרוכת וכיוצא בה צריך להזהר שלא יעשה אהל בשעה שנוטה לפיכך אם היתה פרוכת גדולה תולין אותה שנים אבל אחד אסור ואם היתה כילה שיש לה גג אין מותחין אותה ואפילו עשרה שא"א שלא תגבה מעט מעל הארץ ותעשה אהל עראי:

33

[A person] who covers a jug with a cloth should not cover it entirely, for this is considered to be making148 a tent.149 Instead, he should cover [merely] a portion of its opening.

A person who filters using an Egyptian basket150 should not lift the bottom of the basket above the utensil on the Sabbath so that he will not be creating a temporary tent.151

לג

בגד שמכסה בו פי החבית לא יכסה בו את כולה מפני שנעשה אהל אבל מכסה הוא מקצת פיה. המסנן בכפיפה מצרית לא יגביה קרקעית הכפיפה מן הכלי טפח כדי שלא יעשה אהל עראי בשבת