MISHNA: A widow is sustained from the property of orphans. Her earnings belong to them, and they are not obligated to see to her burial. Her heirs, who inherit her marriage contract, are obligated to see to her burial.
אַלְמָנָה נִיזּוֹנֶת מִנִּכְסֵי יְתוֹמִים מַעֲשֵׂה יָדֶיהָ שֶׁלָּהֶן וְאֵין חַיָּיבִין בִּקְבוּרָתָהּ יוֹרְשֶׁיהָ יוֹרְשֵׁי כְתוּבָּתָהּ חַיָּיבִין בִּקְבוּרָתָהּ
GEMARA: A dilemma was raised before the Sages: Did we learn in the mishna: A widow is sustained, or did we learn in the mishna: A widow who is sustained? There is a difference between the two versions. If we learned in the mishna: A widow is sustained, that means that every widow is sustained by her husband’s heirs. And the mishna is in accordance with the custom of the people of Galilee, who write a clause in the marriage contract stipulating that it is the widow’s right to remain in her husband’s house after his death and to be supported from his estate as long as she does not remarry. And it is impossible for the heirs not to give her sustenance.
גְּמָ׳ אִיבַּעְיָא לְהוּ נִיזּוֹנֶת תְּנַן אוֹ הַנִּיזּוֹנֶת תְּנַן נִיזּוֹנֶת תְּנַן וּכְאַנְשֵׁי גָלִיל וְלָא סַגִּי דְּלָא יָהֲבִי לַהּ
Or perhaps, we learned in the mishna: A widow who is sustained, meaning that not all widows are sustained by their husbands’ heirs. And the mishna is in accordance with the custom of the people of Judea, who write a clause in the marriage contract stipulating that it is the widow’s right to remain in her husband’s house and be sustained by the heirs until they pay her marriage contract. And if they so desire, they can pay her marriage contract and then they need not give her sustenance any longer.
אוֹ דִלְמָא הַנִּיזּוֹנֶת תְּנַן וּכְאַנְשֵׁי יְהוּדָה וְאִי בָּעוּ לָא יָהֲבִי לַהּ
Start a Discussion