The following greeting is sung aloud when the bride and groom arrive under the chupah:

בָּרוּךְ הַבָּא!

מִי אַדִיר עַל הַכֹּל, מִי בָּרוּך עַל הַכֹּל, מִי גָדוֹל עַל הַכֹּל, מִי דָגוּל עַל הַכֹּל, הוּא יְבָרֵך אֶת הֶחָתָן וְאֶת הַכַּלָה.

Blessed and welcome!

He who is mightier than all; He who is blessed above all; He who is greater than all; He who is distinguished beyond all; He should bless the groom and the bride.

In some communities, the following is sung after the bride arrives beneath the chupah:

מִי בָּן שׂיחַ שׁושׁן חוֹחִים אַהֲבַת רֵעִים מְשׂוֹשׂ דוֹדִים הוּא יְבָרֵך אֶת הַחָתָן וְאֶת הַכַּלָה.

He Who understands the speech of the rose of thorns, the affection of lovers, the joy of the beloved, may He bless the bridegroom and the bride.