1

It is customary that the bridegroom and the bride fast on their wedding day because on that day their sins are forgiven. They should say Aneinu1 at Minchah as on other fast days. In our area it is customary that they fast only until after the marriage ceremony.2 If the ceremony is delayed till the night, then, after the stars appear, they may eat something, provided they do not drink any intoxicating beverages.

א

נוֹהֲגִין שֶהֶחָתָן וְהַכַּלָה מִתְעַנִּין בְּיוֹם חֻפָּתָן, מִפְּנֵי שֶׁבְּאוֹתוֹ יוֹם מוֹחְלִין לָהֶם עֲוֹנוֹתֵיהֶם. וְאוֹמְרִים בִּתְפִלַּת הַמִּנְחָה עֲנֵנוּ, כְּמוֹ בִּשְׁאָר תַּעֲנִיּוּת. וְנוֹהֲגִין בִּמְדִינוֹת אֵלּוּ, שֶׁאֵין מִתְעַנִּין אֶלָּא עַד לְאַחַר הַחֻפָּה. וְאִם נִתְאַחֲרָה הַחֻפָּה בַּלַּיְלָה, אֲזַי לְאַחַר צֵאת הַכּוֹכָבִים, יְכוֹלִים לֶאֱכֹל אֵיזֶה דָבָר, וּבִלְבַד שֶלֹּא יִשְׁתּוּ מַשְׁקֶה הַמְשַׁכֵּר.

2

On Rosh Chodesh, on the day after Shavuos,3 on the fifteenth day of the month of Av, on the fifteenth day of the month of Shevat, and also on Chanukah and on Shushan Purim, they do not fast. But in the month of Nissan, even on Rosh Chodesh (Nissan) they do fast. And so too on the thirty-third day of the Omer,4 and on the days between Rosh Chodesh Sivan and Shavuos, and on the days between Yom Kippur and Sukkos, they fast.5

ב

בְּרֹאשׁ חֹדֶשׁ, וּבְאִסְרוּ חַג דְּשָׁבוּעוֹת, וּבַחֲמִשָּׁה עָשָר בְּאָב, וּבַחֲמִשָּׁה עָשָׂר בִּשְׁבָט, וְכֵן בַּחֲנֻכָה, וּבְשׁוּשַׁן פּוּרִים, אֵין מִתְעַנִּין. אֲבָל בְּנִיסָן, אֲפִלּוּ בְּרֹאשׁ חֹדֶשׁ נִיסָן, מִתְעַנִּין. וְכֵן בְּלַ"ג בָּעֹמֶר, וּבְיָמִים שֶׁבֵּין רֹאשׁ חֹדֶשׁ סִיוָן לְשָׁבוּעוֹת, וּבְיָמִים שֶׁבֵּין יוֹם הַכּפּוּרִים לְסֻכּוֹת, מִתְעַנִּין.

3

On the days they do not fast, they must be careful not to indulge in excessive food and drink; and certainly they must be very careful to abstain from intoxicating beverages. (For some authorities say the very reason for the fast is because we are concerned they may become intoxicated and their minds would not be lucid).

ג

בְּיָמִים שֶׁאֵין מִתְעַנִּין, צְרִיכִין לִזָּהֵר שֶׁלֹּא לִרְדֹּף אַחֲרֵי מוֹתְרוֹת מַאֲכָל וּמִשְׁתֶּה. וּמִכָּל שֶׁכֵּן שֶׁיִזָּהֲרוּ מְאֹד מִמַּשְׁקֶה הַמְשַׁכֵּר, (כִּי יֵשׁ אוֹמְרִים, טַעַם הַתַּעֲנִית, מִשׁוּם דְּחָיְשֵׁינָן שֶמָּא יִשְׁתַּכְּרוּ וְלֹא תְהֵא דַעְתָּם מְיוּשָׁבֶת).

4

The bridegroom and the bride must conduct themselves with utmost sanctity when they enter the chupah, and they should repent on that day. They should search [review] their deeds from the day of their birth until this day, and they should confess [their sins,] and seek forgiveness, pardon, and atonement from Hashem, Blessed is He. They should confess and forsake (their evil ways). Their absolute remorse should emanate from a contrite heart. They should firmly resolve from this day onward to serve Hashem honestly and sincerely, and to be holy and pure. They should then enter the chupah and pray that the Holy one, Blessed is He, rest His Divine Presence between them, as our Sages of blessed memory said, "A husband and wife, (if deserving), the Divine Presence is between them."6 It is customary for them to say the confession at the Minchah prayer as is done the day before Yom Kippur.

ד

צְרִיכִין הֶחָתָן וְהַכַּלָּה לְקַדֵּשׁ עַצְמָם בִּמְאֹד מְאֹד בְּהִכָּנְסָם לַחֻפָּה, וְיַעֲשׂוּ תְשׁוּבָה בַּיּוֹם הַהוּא, וִיפַשְׁפְּשׁוּ בְּמַעֲשֵׂיהֶם מִיּוֹם הִוָּלְדָם עַד הַיּוֹם הַזֶּה, וְיִתְוַדּוּ וִיבַקְשׁוּ מְחִילָה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה מֵהַשֵׁם יִתְבָּרַךְ, וְיִהְיוּ מוֹדִים וְעוֹזְבִים, וְיִתְחָרְטוּ חֲרָטָה גְמוּרָה בְּשִׁבְרוֹן לֵב, וְיַעֲשׂוּ הַסְכָּמָה חֲזָקָה מֵהַיוֹם וָהָלְאָה לַעֲבוֹד אֶת ה' בֶּאֱמֶת וּבְתָמִים וְלִהְיוֹתָם קְדוֹשִים וּטְהוֹרִים. וְאַחַר כָּךְ יִכָּנְסוּ לַחֻפָּה, וְיִתְפַּלְּלוּ שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יַשְׁרֶה שְׁכִינָתוֹ בֵּינֵיהֶם, וּכְמוֹ שֶאָמְרוּ חֲכָמֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה, אִישׁ וְאִשָּׁה, שְׁכִינָה בֵינֵיהֶם (של"ה דף קא ע"ב, וע"ש עוד) וְנוֹהֲגִין שֶׁאוֹמְרִים הַוִּדוּי בִּתְפִלַּת מִנְחָה, כְּמוֹ בְּעֶרֶב יוּם הַכִּפּוּרִים.