SECTION 351 The Laws Applying to One Who Extends His Hand to a Gutter or Drainpipe in the Public Domain to Drink (1-2)

סימן שנא דִּין הַמּוֹשִׁיט יָדוֹ לְצִנּוֹר בִּרְשׁוּת הָרַבִּים לִשְׁתּוֹת וּבוֹ ב' סְעִיפִים:

1 A person should not stand in a public domain and [extend] his hand or a container, joining [his hand or the container] to a gutter,1 i.e., a long [half-] pipe that runs along the length of a roof within three handbreadths of the roof, and take water from it. [The rationale is that] when [the person] joins his hand or the container to the gutter, it is as if he is drawing water from [the gutter]. Since the gutter is (lying entirely) within three handbreadths of the roof, it is considered as [an extension of] the roof itself, based on the halachic construct of lavud. [See fig. 39.] Thus, it is as if the person is drawing [water] and removing [it] from the roof, which is a private domain, [and bringing the water] into the public domain. Therefore, even if the gutter is not ten handbreadths high and four [handbreadths by four handbreadths] in area and [hence,] is not deemed a private domain in its own right, [a person] is forbidden to join his hand or a container to [the gutter. The rationale is that based on this logic], it is as if [the person] is drawing water and removing it from the roof.

It is, however, permitted to collect water from the air [below the gutter] even if one’s hands are within three [handbreadths] of the gutter. The halachic construct of lavud is not applied to [the person’s hands] (so that it would be considered as if he was drawing water from [the gutter]). Even if [the gutter] is ten handbreadths high and four handbreadths wide, and thus is deemed a private domain,2 it is permitted to collect and take the water that dripped from it from the air. The same law applies to [water] dripping from the roof itself.

[License is granted] whether one collects and takes the water [while holding his hands] more than ten [handbreadths] above [the ground] or less than ten [handbreadths above the ground. In either instance, there is no prohibition, because] the space higher than ten handbreadths [above the ground] is a makom p’tur, and less than ten handbreadths [above the ground is part of] the public domain.3

א לֹא יַעֲמוֹד אָדָם בִּרְשׁוּת הָרַבִּיםא וִיחַבֵּר יָדוֹב אוֹ כְּלִיג לְמַזְחִילָה,1 שֶׁהִיא כְּעֵין צִנּוֹר אָרֹךְ מֻנַּחַת לְאֹרֶךְ הַגַּג בְּתוֹךְ שְׁלֹשָׁה טְפָחִים סָמוּךְ לַגַּג, וּלְקַבֵּל הַמַּיִם מִמֶּנָּה, לְפִי שֶׁהַמְחַבֵּר יָדוֹ אוֹ כְּלִי אֵלֶיהָ הוּא כְּשׁוֹאֵב מִמֶּנָּה, וְהוֹאִיל וְהִיא (מֻנַּחַת כֻּלָּהּד) בְּתוֹךְ ג' טְפָחִים לַגַּג, וַהֲרֵי הִיא חֲשׁוּבָה כַּגַּג עַצְמוֹה מִשּׁוּם תּוֹרַת לָבוּד,ו נִמְצָא שֶׁהוּא כְּשׁוֹאֵב וּמוֹצִיא מֵהַגַּג עַצְמוֹ, שֶׁהוּא רְשׁוּת הַיָּחִיד, לִרְשׁוּת הָרַבִּים.ז וּלְפִיכָךְ, אֲפִלּוּ אִם הַמַּזְחִילָה אֵינָהּ גְּבוֹהָה עֲשָׂרָהח וְאֵינָהּ רְחָבָה ד',ט שֶׁאֵינָהּ רְשׁוּת הַיָּחִיד מִצַּד עַצְמָהּ – אָסוּר לְחַבֵּר יָדוֹ אוֹ כְּלִי אֵלֶיהָ, הוֹאִיל וְהוּא כְּשׁוֹאֵב וּמוֹצִיא מֵהַגַּג.

אֲבָל מֻתָּר לִקְלוֹט מִן הָאֲוִיר,י אֲפִלּוּ יָדָיו תּוֹךְ ג' לְמַזְחִילָהיא,1 אֵין אוֹמְרִים בָּהֶם לָבוּדיב (לְעִנְיָן זֶה שֶׁיְּהֵא נֶחְשָׁב כְּשׁוֹאֵב מִמֶּנָּה). וַאֲפִלּוּ אִם הוּא גָבוֹהַּ עֲשָׂרָה וּרְחָבָה ד', שֶׁהִיא רְשׁוּת הַיָּחִידיג,2 – מֻתָּר לִקְלוֹט וּלְקַבֵּל מִן הָאֲוִיר הַמַּיִם הַנּוֹטְפִים מִמֶּנָּה.יד וְהוּא הַדִּין לְנוֹטְפִים מֵהַגַּג עַצְמוֹ,טו בֵּין שֶׁקּוֹלְטָן לְמַעְלָה מֵעֲשָׂרָה בֵּין לְמַטָּה מֵעֲשָׂרָה, מִפְּנֵי שֶׁלְּמַעְלָה מֵעֲשָׂרָה אֲוִיר מְקוֹם פְּטוּר הוּא,טז וּלְמַטָּה מֵעֲשָׂרָה רְשׁוּת הָרַבִּים הוּא:3

Alter Rebbe's Shulchan Aruch (SIE)

The new layout – with the original text and the facing translation – provides a unique user-friendly approach to studying the Alter Rebbe’s work. An inclusive commentary provides insightful explanations and guidelines for actual practice.

2 If a gutter juts out three handbreadths from the roof or if an ordinary pipe is long and juts out three handbreadths from the roof [see figs. 39 and 40], they are not considered as [an extension of] the roof itself, and [one] is permitted to join his hand or a container to [the gutter or the pipe] to take water, provided they are not four [handbreadths] by four [handbreadths wide] and they are less than ten [handbreadths above the ground]. For if [the gutter or pipe is] four [handbreadths by four handbreadths] in area, even if they are less than ten [handbreadths above the ground], they are, nevertheless, deemed a karmelis.4 [Thus,] when [the person] joins his hand or container to [the gutter or pipe], it is as if he is drawing water and taking it from a karmelis to the public domain.

If [the gutter or pipe] are more than ten [handbreadths above the ground], even though they are not four [handbreadths wide], it is forbidden [to draw water from them]. This is a decree [instituted] lest they be four [handbreadths wide], in which instance, [the gutter or pipe] would be a private domain in the complete sense. Even though goat kids could pass beneath them,5 [they are nevertheless placed in this category] because they jut out and extend from the roof, which is a private domain. Hence, [the gutter or pipe] are considered like apertures [in a wall] within a private domain, which are deemed a private domain, as explained in sec. 345[:8].

ב הָיְתָה מַזְחִילָה בּוֹלֶטֶת ג' טְפָחִים מִן הַגַּג,יז וְכֵן סְתָם צִנּוֹר שֶׁהוּא אָרֹךְ וּבוֹלֵט ג' טְפָחִים מִן הַגַּגיח – אֵינָם חֲשׁוּבִים כַּגַּג עַצְמוֹ, וּמֻתָּר לְחַבֵּר יָדוֹ אוֹ כְּלִי אֲלֵיהֶם לְקַבֵּל הַמַּיִם. וְהוּא שֶׁאֵין בָּהֶם ד' עַל ד',יט וְהֵם לְמַטָּה מֵעֲשָׂרָה,כ שֶׁאִם יֵשׁ בָּהֶם רֹחַב ד', אֲפִלּוּ הֵם לְמַטָּה מֵעֲשָׂרָה, עַל כָּל פָּנִים הֵם כְּכַרְמְלִית,4 וּכְשֶׁמְּחַבֵּר יָדוֹ אוֹ כְּלִי אֲלֵיהֶם – הֲרֵי הוּא כְּשׁוֹאֵב וּמוֹצִיא מִכַּרְמְלִית לִרְשׁוּת הָרַבִּים.כא וְאִם הֵם לְמַעְלָה מֵעֲשָׂרָה, אַף שֶׁאֵין בָּהֶם ד' – אָסוּר, מִשּׁוּם גְּזֵרָה שֶׁמָּא יְהֵא בָּהֶם ד', שֶׁאָז הֵם רְשׁוּת הַיָּחִיד גְּמוּרָה.כב וְאַף עַל פִּי שֶׁהַגְּדָיִים בּוֹקְעִים תַּחְתֵּיהֶם,5 מִכָּל מָקוֹם הוֹאִיל וְהֵם בּוֹלְטִים וְיוֹצְאִים מִן הַגַּג שֶׁהוּא רְשׁוּת הַיָּחִיד, הֲרֵי הֵם נִדּוֹנִים כְּחוֹרֵי רְשׁוּת הַיָּחִיד שֶׁהֵם כִּרְשׁוּת הַיָּחִיד,כג כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּסִמָּן שמ"ה:כד