SECTION 602 Directives for the Ten Days of Teshuvah. (1–5)

סימן תרב סֵדֶר עֲשֶׂרֶת יְמֵי תְּשׁוּבָה וּבוֹ ה' סְעִיפִים:

11 The day following Rosh HaShanah is a fastday. This is a public fast, as stated in sec. 549, and all the laws governing it are explained in sec. 550;2 see the details there.3

א1 מִתְעַנִּין לְמָחֳרַת רֹאשׁ הַשָּׁנָה וְהוּא תַּעֲנִית צִבּוּר א כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּסִימָן תקמ"ט,ב וְכָל הִלְכוֹתָיו נִתְבָּאֵר בְּסִימָן תק"נ ג,2 עַיֵּן שָׁם:3

Alter Rebbe's Shulchan Aruch (SIE)

The new layout – with the original text and the facing translation – provides a unique user-friendly approach to studying the Alter Rebbe’s work. An inclusive commentary provides insightful explanations and guidelines for actual practice.

2 We increase our prayers and supplications during all the days between Rosh HaShanah and Yom Kippur. Avinu Malkeinu is customarily recited every evening4 and morning, but not on Shabbos. Similarly, it is not added to the Minchah prayer on Friday, as stated in sec. [584:5].5

ב וְכָל הַיָּמִים שֶׁבֵּין רֹאשׁ הַשָּׁנָה לְיוֹם הַכִּפּוּרִים מַרְבִּים בִּתְפִלָּה וְתַחֲנוּנִים.ד וְנוֹהֲגִים לוֹמַר "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כו'" עֶרֶב4 וּבֹקֶר,ה מִלְּבַד בְּשַׁבָּת,ו וְכֵן בְּעֶרֶב שַׁבָּת אַחַר מִנְחָה אֵין אוֹמְרִים אוֹתוֹ,ז כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּסִימָן (תקצ"ב) [תקפ"ד ח,5]:

3 Every day [between Rosh HaShanah and Yom Kippur], apart from Shabbos, the confessional prayer (Vidui) is recited three times before dawn, except on the day before Yom Kippur, when it is recited only once.6

ג וְאוֹמְרִים בְּכָל יוֹם ט חוּץ מִשַּׁבָּת י ג' פְּעָמִים וִדּוּי קֹדֶם עֲלוֹת הַשַּׁחַר, מִלְּבַד בְּעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים שֶׁאֵין אוֹמְרִים אוֹתוֹ אֶלָּא פַּעַם אַחַת:יא,6

4 If a circumcision is performed between Rosh HaShanah and Yom Kippur, neither the Tachanun prayers nor the passage beginning VeHu Rachum are recited [in the course of that day’s Morning Service]. Avinu Malkeinu, however, is recited (and so, too,7 the passage beginning E-l Erech Apayim and the psalm beginning LaMenatzeiach).8

ד אִם אֵרַע מִילָה בֵּין רֹאשׁ הַשָּׁנָה לְיוֹם הַכִּפּוּרִים אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן יב וְלֹא "וְהוּא רַחוּם כו'",יג אֲבָל אוֹמְרִים "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ" יד (וְ"אֵל אֶרֶךְ אַפַּיִם" טו וְ"לַמְנַצֵּחַ" טז,7):8

5 No ban of excommunication (cherem) should be declared between Rosh HaShanah and Yom Kippur, in order that the [Divine] attribute of judgment should not be aroused during this time.

Similarly, the Court does not administer an oath during this time, in order that the [severe] punishment associated with [taking an] oath should not be brought into the world, Heaven forbid.9 By contrast, it is certainly a great mitzvah to adjudicate interpersonal cases of law: one should execute judgment and [for example] remove a stolen article from a person’s possession — for “if judgment is performed [on this earthly plane] below, there is no judgment Above.”10 If an oath is necessitated, it should be postponed until after Yom Kippur.

ה אֵין נוֹתְנִים חֵרֶם בֵּין רֹאשׁ הַשָּׁנָה לְיוֹם הַכִּפּוּרִים,יז שֶׁלֹּא לְעוֹרֵר כֹּחוֹת הַדִּין בַּזְּמַן הַהוּא.יח וְכֵן אֵין מַשְׁבִּיעִין אָדָם בְּבֵית דִּין בַּיָּמִים הָאֵלּוּ,יט שֶׁלֹּא לְהָבִיא עֹנֶשׁ שְׁבוּעָה לָעוֹלָם חַס וְשָׁלוֹם.כ,9 אֲבָל לַעֲשׂוֹת דִּין בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ – בְּוַדַּאי מִצְוָה רַבָּה יֵשׁ לָדוּן וּלְהוֹצִיא הַגְּזֵלָה מִתַּחַת יָדוֹ,כא שֶׁכְּשֶׁיֵּשׁ דִּין לְמַטָּה – אֵין דִּין לְמַעְלָה.כב,10 וְאִם יֵשׁ עֵסֶק שְׁבוּעָה בֵּינֵיהֶם – יַנִּיחוּהוּ עַד לְאַחַר יוֹם הַכִּפּוּרִים:כג