Shemot (Exodus) Chapter 40

17It was in the first month of the second year, on the first of the month, that the Tabernacle was erected.   יזוַיְהִ֞י בַּחֹ֧דֶשׁ הָֽרִאשׁ֛וֹן בַּשָּׁנָ֥ה הַשֵּׁנִ֖ית בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֑דֶשׁ הוּקַ֖ם הַמִּשְׁכָּֽן:
18Moses erected the Tabernacle: he set up its bases, fitted its planks, inserted its crossbars, and erected its pillars.   יחוַיָּ֨קֶם משֶׁ֜ה אֶת־הַמִּשְׁכָּ֗ן וַיִּתֵּן֙ אֶת־אֲדָנָ֔יו וַיָּ֨שֶׂם֙ אֶת־קְרָשָׁ֔יו וַיִּתֵּ֖ן אֶת־בְּרִיחָ֑יו וַיָּ֖קֶם אֶת־עַמּוּדָֽיו:
19He spread the Tent of goat-hair over the tapestry-covering of the Tabernacle, and placed the ram-skin and tachash-skin roof of the Tent over it—as God had commanded Moses.   יטוַיִּפְרֹ֤שׂ אֶת־הָאֹ֨הֶל֙ עַל־הַמִּשְׁכָּ֔ן וַיָּ֜שֶׂם אֶת־מִכְסֵ֥ה הָאֹ֛הֶל עָלָ֖יו מִלְמָ֑עְלָה כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־משֶֽׁה:
וַיִּפְרֹשׂ אֶת־הָאֹהֶל - He spread the Tent. Referring to the sheets of goat hair.   וַיִּפְרֹשׂ אֶת־הָאֹהֶל.  הֵן יְרִיעוֹת הָעִזִּים:
20He took the Tablets of the Testimony and placed them in the Ark. He positioned the poles on the Ark, and placed the Cover on top of the Ark.   כוַיִּקַּ֞ח וַיִּתֵּ֤ן אֶת־הָֽעֵדֻת֙ אֶל־הָ֣אָרֹ֔ן וַיָּ֥שֶׂם אֶת־הַבַּדִּ֖ים עַל־הָֽאָרֹ֑ן וַיִּתֵּ֧ן אֶת־הַכַּפֹּ֛רֶת עַל־הָֽאָרֹ֖ן מִלְמָֽעְלָה:
אֶת־הָֽעֵדֻת - The Testimony - i.e., the Tablets.   אֶת־הָֽעֵדֻת.  הַלּוּחוֹת:
21He brought the Ark into the Tabernacle, and placed the partition Curtain so that it would screen the Ark of Testimony—as God had commanded Moses.   כאוַיָּבֵ֣א אֶת־הָֽאָרֹן֘ אֶל־הַמִּשְׁכָּן֒ וַיָּ֗שֶׂם אֵ֚ת פָּרֹ֣כֶת הַמָּסָ֔ךְ וַיָּ֕סֶךְ עַ֖ל אֲר֣וֹן הָֽעֵד֑וּת כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־משֶֽׁה:
22He placed the Table in the Tent of Meeting on the northern side of the Tabernacle, outside the Curtain.   כבוַיִּתֵּ֤ן אֶת־הַשֻּׁלְחָן֙ בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד עַ֛ל יֶ֥רֶךְ הַמִּשְׁכָּ֖ן צָפֹ֑נָה מִח֖וּץ לַפָּרֹֽכֶת:
עַל יֶרֶךְ הַמִּשְׁכָּן צָפֹנָה - On the northern side of the Tabernacle - i.e., in the northern half of the width of the structure.   עַל יֶרֶךְ הַמִּשְׁכָּן צָפֹנָה.  בַּחֵצִי הַצְּפוֹנִי שֶׁל רֹחַב הַבַּיִת:
יֶרֶךְ - (lit.) Thigh. Its meaning is as Onkelos translates it: צִדָּאside, just like the thigh is on a person’s side.   יֶרֶךְ.  כְּתַרְגּוּמוֹ, צִדָּא, כַּיָּרֵךְ הַזֶּה שֶׁהוּא בְּצִדּוֹ שֶׁל אָדָם:
23He then set up an arrangement of showbread on it before God—as God had commanded Moses.   כגוַיַּֽעֲרֹ֥ךְ עָלָ֛יו עֵ֥רֶךְ לֶ֖חֶם לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֑ה כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־משֶֽׁה:
24He placed the Candelabrum in the Tent of Meeting opposite the Table, on the southern side of the Tabernacle.   כדוַיָּ֤שֶׂם אֶת־הַמְּנֹרָה֙ בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד נֹ֖כַח הַשֻּׁלְחָ֑ן עַ֛ל יֶ֥רֶךְ הַמִּשְׁכָּ֖ן נֶֽגְבָּה:
25He then lit the lamps before God—as God had commanded Moses.   כהוַיַּ֥עַל הַנֵּרֹ֖ת לִפְנֵ֣י יְהֹוָה֑ כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־משֶֽׁה:
26He placed the golden Altar in the Tent of Meeting, in front of the Curtain.   כווַיָּ֛שֶׂם אֶת־מִזְבַּ֥ח הַזָּהָ֖ב בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד לִפְנֵ֖י הַפָּרֹֽכֶת:
27He then burned an incense-offering on it—as God had commanded Moses.   כזוַיַּקְטֵ֥ר עָלָ֖יו קְטֹ֣רֶת סַמִּ֑ים כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־משֶֽׁה:
וַיַּקְטֵר עָלָיו קְטֹרֶת - He then burned an [incense-offering] on it - in the morning and in the afternoon, as stated: “he must burn it every morning, when he cleans out the lamps. Aaron must burn it when he kindles the lamps in the afternoon….” 1   וַיַּקְטֵר עָלָיו קְטֹרֶת.  שַׁחֲרִית וְעַרְבִית, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר בְּהֵיטִיבוֹ אֶת הַנֵּרוֹת וְגוֹמֵר (שמות ל'):