And “He fills all worlds” is the life-force that becomes enclothed i.e., is internalized within the essence of the created being.

וּ"מְמַלֵּא כָּל עָלְמִין" – הִיא בְּחִינַת הַחַיּוּת הַמִּתְלַבֶּשֶׁת תּוֹךְ עֶצֶם הַנִּבְרָא,

It is powerfully contracted within it according to the intrinsic nature of the created being which is finite and limited in quantity and quality, [“quality”] meaning its significance and importance.

שֶׁהִיא מְצוּמְצֶמֶת בְּתוֹכוֹ בְּצִמְצוּם רַב, כְּפִי עֵרֶךְ מַהוּת הַנִּבְרָא, שֶׁהוּא בַּעַל גְּבוּל וְתַכְלִית בְּכַמּוּתוֹ וְאֵיכוּתוֹ, דְּהַיְינוּ – מַעֲלָתוֹ וַחֲשִׁיבוּתוֹ.

Since the life-force must vest itself within the finite created being and unite with it utterly, it must necessarily be contracted and limited according to the intrinsically finite nature of the created being.

An example is the sun, whose body is finite and limited quantitatively, being approximately one hundred and sixty seven times the size of the globe of the earth,26

כְּגוֹן הַשֶּׁמֶשׁ, שֶׁגּוּפוֹ יֵשׁ לוֹ גְּבוּל וְתַכְלִית בְּכַמּוּתוֹ, שֶׁהוּא כְּמוֹ קס"ז פְּעָמִים כְּגוֹדֶל כַּדּוּר הָאָרֶץ,

and whose quality and significance, namely, its light, is also limited as to the extent that it can emit light,

וְאֵיכוּתוֹ וּמַעֲלָתוֹ, הוּא אוֹרוֹ, גַּם כֵּן יֵשׁ לוֹ גְּבוּל עַד כַּמָּה יוּכַל לְהָאִיר,

for it cannot illuminate indefinitely since it is a created being and hence inherently limited. Thus, although the light of the sun illuminates at a prodigious distance, that distance is not without limit.

כִּי לֹא יָאִיר לְבִלְתִּי תַכְלִית, מֵאַחַר שֶׁהוּא נִבְרָא,

Likewise, all created beings are finite and limited, for “from the earth to heaven is a journey of five hundred years…, and so, too, from one heaven to another is a distance of five hundred years.”27

וְכֵן כָּל הַנִּבְרָאִים הֵם בַּעֲלֵי גְבוּל וְתַכְלִית, כִּי מֵהָאָרֶץ לָרָקִיעַ מַהֲלַךְ תּ"ק שָׁנָה כוּ'.

Hence, since created beings are finite and limited, the life-force which is invested in them is greatly and powerfully contracted,

וְאִם כֵּן, הַחַיּוּת הַמְלוּבֶּשֶׁת בָּהֶם, הִיא בִּבְחִינַת צִמְצוּם רַב וְעָצוּם,

for it must first undergo numerous and powerful contractions until created beings, by nature finite and limited, may be brought into existence from its power and light.

כִּי צְרִיכָה תְּחִלָּה לְהִתְצַמְצֵם צִמְצוּמִים רַבִּים וַעֲצוּמִים, עַד שֶׁיִּתְהַוֶּה מִכֹּחָהּ וְאוֹרָהּ עֶצֶם הַנִּבְרָאִים כְּמוֹת שֶׁהֵם, בַּעֲלֵי גְבוּל וְתַכְלִית,

Only after this process of self-limitation will the limitless life-force be able to invest itself within finite created beings and become united with them, as will soon be explained.