Once the totality of the vital soul of the community of Israel will become a holy chariot for G-d,

וּמֵאַחַר שֶׁכְּלָלוּת נֶפֶשׁ הַחִיּוּנִית שֶׁבִּכְלָלוּת יִשְׂרָאֵל תִּהְיֶה מֶרְכָּבָה קְדוֹשָׁה לַה' –

then also the general vitality of this world, which now consists of kelipat nogah, will also emerge from its impurity and sickness (the term “impurity” refers to the evil of the kelipah; “sickness” refers to the element of good that kelipat nogah contains, which is nevertheless the good of kelipah, not holiness) and will ascend to holiness,

אֲזַי גַּם כְּלָלוּת הַחַיּוּת שֶׁל עוֹלָם הַזֶּה, שֶׁהִיא קְלִיפַּת נוֹגַהּ עַכְשָׁיו, תֵּצֵא אָז מִטּוּמְאָתָהּ וְחֶלְאָתָהּ, וְתַעֲלֶה לִקְדוּשָּׁה

to become a chariot for G-d, upon the revelation of His glory (in the World to Come).

לִהְיוֹת מֶרְכָּבָה לַה', בְּהִתְגַּלּוּת כְּבוֹדוֹ,

Then “all flesh will behold [G-dliness] together,”8 and He will appear over them with the majestic beauty of His power, and “the glory of G-d will fill the whole world.”9

"וְרָאוּ כָל בָּשָׂר יַחְדָּיו", וְיוֹפִיעַ עֲלֵיהֶם בַּהֲדַר גְּאוֹן עוּזּוֹ, "וְיִמָּלֵא כְבוֹד ה' אֶת כָּל הָאָרֶץ",

Israel will see “eye to eye”—the human eye will see the truth of G-dliness just as the supernal “eye” sees it—just as [they saw] at the giving of the Torah,

וְיִשְׂרָאֵל יִרְאוּ עַיִן בְּעַיִן כִּבְמַתַּן תּוֹרָה,

of which it is written, “You showed Yourself so that it be known that ‘G-d is the L-rd (lit.: the Four-Letter Divine Name is Elokim; i.e., despite the concealment of the Four-Letter Divine Name (which denotes G-d’s limitless power) by the name Elokim (which signifies G-d’s self-limitation), it is the former that still pervades all existence) there is nothing else besides Him.”10

דִּכְתִיב: "אַתָּה הָרְאֵתָ לָדַעַת כִּי ה' הוּא הָאֱלֹהִים אֵין עוֹד מִלְּבַדּוֹ".

But whereas the revelation at Sinai lasted only a short time, the revelation in the future will be permanent.

Through this ascent of kelipat nogah to holiness, the three unclean kelipot will be utterly annihilated and nullified,

וְעַל יְדֵי זֶה, יִתְבַּלְּעוּ וְיִתְבַּטְּלוּ לְגַמְרֵי כָּל הַשָּׁלֹשׁ קְלִיפּוֹת הַטְּמֵאוֹת,

for the nurture and vitality which they now receive from holiness comes to them [only] by way of kelipat nogah, the intermediary between them.

כִּי יְנִיקָתָן וְחַיּוּתָן מֵהַקְּדוּשָּׁה עַכְשָׁיו – הִיא עַל יְדֵי קְלִיפַּת נוֹגַהּ הַמְמוּצַּעַת בֵּינֵיהֶן.

Kelipat nogah, containing both good and evil, is the medium through which these kelipot which are completely evil receive their vitality from G-dliness, which is completely good. When kelipat nogah ascends to G-dliness, the impure kelipot, no longer having any access to G-dly vitality, cease to exist.

It follows, therefore, that the purpose of the Messianic era and of the resurrection, namely, the revelation of His glory and Divinity and the banishment of the spirit of impurity from the earth,

וְנִמְצָא, כִּי כָּל תַּכְלִית שֶׁל יְמוֹת הַמָּשִׁיחַ וּתְחִיַּית הַמֵּתִים, – שֶׁהוּא גִילּוּי כְּבוֹדוֹ וֵאלֹהוּתוֹ יִתְבָּרֵךְ, וּלְהַעֲבִיר רוּחַ הַטּוּמְאָה מִן הָאָרֶץ –

is entirely dependent on [our] drawing down His G-dliness and the blessed Ein Sof-light upon all the 248 limbs of the vital soul of all Israel (for by way of the vital soul, all the world will be suffused with G-dliness), and this is achieved by the vital soul’s performance of all the 248 positive mitzvot;

תָּלוּי בְּהַמְשָׁכַת אֱלֹהוּתוֹ וְאוֹר־אֵין־סוֹף בָּרוּךְ־הוּא לַנֶּפֶשׁ הַחִיּוּנִית שֶׁבִּכְלָלוּת יִשְׂרָאֵל בְּכָל רַמַ"ח אֵבָרֶיהָ, עַל יְדֵי קִיּוּמָהּ כָּל רַמַ"ח מִצְוֹת עֲשֵׂה,

and this purpose is also dependent on [our] banishing the spirit of impurity, i.e., the three impure kelipot from the vital soul of all Israel (for by being banished from the vital soul, the spirit of impurity is banished from the entire world), and this is accomplished by the vital soul’s observance of all 365 prohibitive mitzvot, thus preventing its 365 blood vessels from drawing nurture from the spirit of impurity.

וּלְהַעֲבִיר רוּחַ הַטּוּמְאָה מִמֶּנָּה, בִּשְׁמִירָתָהּ כָּל שַׁסַ"ה מִצְוֹת לֹא תַעֲשֶׂה, שֶׁלֹּא יִינְקוּ מִמֶּנָּה שַׁסַ"ה גִידֶיהָ.

Why is it that suffusing the vital soul with Ein Sof-light and banishing the impure kelipot from the vital soul produces a parallel effect on the entire world?

For the community of Israel, comprising 600,000 particular souls, is the general source of vitality for the world as a whole, since the world was created for the sake of these souls.

כִּי כְּלָלוּת יִשְׂרָאֵל, שֶׁהֵם שִׁשִּׁים רִבּוֹא נְשָׁמוֹת פְּרָטִיּוֹת, הֵם כְּלָלוּת הַחַיּוּת שֶׁל כְּלָלוּת הָעוֹלָם, כִּי בִּשְׁבִילָם נִבְרָא,

Each specific one of them contains and to each is related the vitality of one-six-hundred-thousandth part of the entire world.

וְכָל פְּרָט מֵהֶם הוּא כּוֹלֵל וְשַׁיָּיךְ לוֹ הַחַיּוּת שֶׁל חֵלֶק אֶחָד מִשִּׁשִּׁים רִבּוֹא מִכְּלָלוּת הָעוֹלָם

This [part of the world] depends on his vital soul for its elevation to G-d through [the vital soul’s] own elevation.

הַתָּלוּי בְּנַפְשׁוֹ הַחִיּוּנִית, לְהַעֲלוֹתוֹ לַה' בַּעֲלִיָּיתָהּ,

This means that one elevates “his” portion of the world by his partaking of this world for the requirements of his body and vital soul in the service of G-d. By using the objects of this world that one’s body and vital soul need for the sake of serving G-d, one elevates his portion of the world.

דְּהַיְינוּ, בְּמַה שֶּׁמִּשְׁתַּמֵּשׁ מֵעוֹלָם הַזֶּה לְצוֹרֶךְ גּוּפוֹ וְנַפְשׁוֹ הַחִיּוּנִית לַעֲבוֹדַת ה',

For example: eating, drinking, and the like, one’s dwelling, and all his utensils.

כְּגוֹן, אֲכִילָה וּשְׁתִיָּה וְדוֹמֵיהֶם, וְדִירָה וְכָל כְּלֵי תַּשְׁמִישָׁיו.

But surely there are more than 600,000 souls; besides, it is quite impossible for one person to use a six-hundred-thousandth of the entire world.

These 600,000 particular souls, however, are “roots”; and, like a root from which grows numerous branches, each root-soul subdivides into 600,000 sparks, each spark being one neshamah.

אֶלָּא שֶׁשִּׁשִּׁים רִבּוֹא נְשָׁמוֹת פְּרָטִיּוֹת אֵלּוּ הֵן שָׁרָשִׁים, וְכָל שֹׁרֶשׁ מִתְחַלֵּק לְשִׁשִּׁים רִבּוֹא נִיצוֹצוֹת, שֶׁכָּל נִיצוֹץ הוּא נְשָׁמָה אַחַת,

Similarly with the nefesh and ruach in each of the four Worlds—Atzilut, Beriah, Yetzirah, and Asiyah. In each of these four Worlds are found all three soul-levels—nefesh, ruach, and neshamah.

וְכֵן בְּנֶפֶשׁ וְרוּחַ, בְּכָל עוֹלָם מֵאַרְבַּע עוֹלָמוֹת אֲצִילוּת־בְּרִיאָה־יְצִירָה־עֲשִׂיָּה.