hence, the mitzvot are figuratively described as “organs of the King.” For just as the organs of the human body are a garment for its soul and are completely and utterly surrendered to it,

וְלָכֵן נִקְרָאִים "אֵבְרֵי דְמַלְכָּא", דֶּרֶךְ מָשָׁל; כְּמוֹ שֶׁאֵבְרֵי גּוּף הָאָדָם הֵם לְבוּשׁ לְנַפְשׁוֹ וּבְטֵלִים לְגַמְרֵי אֵלֶיהָ מִכֹּל וָכֹל,

as is evident from the fact that as soon as a person desires to stretch out his hand or foot, they obey his will immediately, without any command or instruction to them and with no delay whatsoever,

כִּי מִיָּד שֶׁעוֹלֶה בִּרְצוֹנוֹ שֶׁל אָדָם לִפְשׁוֹט יָדוֹ אוֹ רַגְלוֹ, הֵן נִשְׁמָעוֹת לִרְצוֹנוֹ תֵּכֶף וּמִיָּד בְּלִי שׁוּם צִוּוּי וַאֲמִירָה לָהֶן, וּבְלִי שׁוּם שְׁהִיָּיה כְּלָל,

but at the very instant that it entered his will [to do so].

אֶלָּא כְּרֶגַע מַמָּשׁ כְּשֶׁעָלָה בִּרְצוֹנוֹ,

The response of his organs is automatic; one need not consciously occupy himself with activating his hand. As to the phrase, “without any command or instruction”: When one must exert effort in activating his faculties (e.g., when one dislikes a particular task but forces himself to do it on the strength of logic), this effort is spoken of as an internal command from one faculty to another. However, when one’s will activates the organs of his body, there is no such command involved.

Just as the organs of the human body are completely united with one’s soul and are surrendered to it, so, too, is the life-force animating the performance and fulfillment of the commandments completely surrendered to the Divine will which is clothed therein, and this life-force becomes, in relation to the Divine will, like a body to a soul.

כָּךְ דֶּרֶךְ מָשָׁל, הַחַיּוּת שֶׁל מַעֲשֵׂה הַמִּצְוֹת וְקִיּוּמָן, הוּא בָּטֵל לְגַמְרֵי לְגַבֵּי רָצוֹן הָעֶלְיוֹן הַמְלוּבָּשׁ בּוֹ, וְנַעֲשֶׂה לוֹ מַמָּשׁ כְּגוּף לִנְשָׁמָה.