Enter your email address to get our weekly email with fresh, exciting and thoughtful content that will enrich your inbox and your life.

Daily Mitzvah

Negative Commandment 133, 134

Video & Audio Classes
Show content in:

המצווה הקל"ג

האזהרה שהזהר כל זר מלאכל שום תרומה, הוא אמרו: "וכל זר לא יאכל קדש" (שם כב, י) וכוונתו ב"קדש" זה - התרומה. וכן הביכורים, לפי שגם הם נקראו: תרומה, כמו שאבאר, ולזאת כוונתי באמרי שום תרומה והוא הדין לכל מועל בקודשים בזדון.

ואם אכל תרומה בזדון חייב מיתה בידי שמים, ואינו חייב תוספת חמש כמו שנתבאר בפרק ו' ופרק ז' ממסכת תרומה. ובפרק ט' מסנהדרין מנו מחייבי מיתה בידי שמים ובכללם: זר שאכל תרומה, והביאו ראיה לכך מאמרו: "ומתו בו כי יחללהו" (שם, ט) ואחריו "וכל זר לא יאכל קדש".

ובפרק ב' מביכורים אמרו: "התרומה והביכורים חייבים עליהם מיתה וחומש ואסורים לזרים"; ורב חולק על כל המשניות האלה ואומר: זר שאכל תרומה - לוקה.

וידוע שרב תנא הוא פליג. וכבר ביארנו בחיבורנו בפירוש המשנה, שכל מחלוקת שאינה מחייבת מחלקת למעשה אלא בסברא בלבד, לא אפסוק בה הלכה, ולא אמר: הלכה כפלוני; ולפיכך לא אמר כאן הלכה כרב או כסתם משנה, כיון שלדברי הכל לוקה. לפי שכל מחייב מיתה בידי שמים על אחד הלאווין - לוקה גם כן, כמו שביארנו בהקדמות מאמר זה.

וכן כל מועל בקודשים במזיד - לוקה בלי ספק, והוא אמרם במופלא סמוך לאיש אם הקדיש, אמרו: "הקדיש הוא ואכלו אחרים ר' יוחנן ור' שמעוון בן לקיש דאמרי תרויהו: לוקין".

מתוך ובאדיבות המהדורה המעוצבת של אתר דעת

המצווה הקל"ד

האזהרה שהזהר אפילו תושב כהן ושכירו מלאכול תרומה, אמר: "תושב כהן ושכיר לא יאכל קדש" (שם, י); ואם אכל, דינו כדין שאר זרים.

מתוך ובאדיבות המהדורה המעוצבת של אתר דעת

Daily Quote
There was once a king who had an only daughter, and one of the kings came and married her. When her husband wished to return to his country, her father said to him: "My daughter, whose hand I have given you, is my only child; I cannot part with her. Neither can I say to you, 'Do not take her,' for she is your wife. This one favor, however, I ask of you: wherever you go to live, prepare a chamber for me that I may dwell with you, for I cannot leave my daughter."
In the same way, G-d said to Israel: "I have given you the Torah. I cannot part with her, and I also cannot tell you not to take her. But this I request of you: wherever you go, make for Me a house wherein I may dwell."
  –Midrash Rabbah
This page in other languages