1

Whenever the external surface of a k'li that has a receptacle contracts impurity from liquids, its inner side does not contract impurity vis-à-vis terumah. Nor does the outer side of the k'li's neck, its handles, or the fingerhold on the rim of the k'li contract impurity. If the inner portion of the k'li contracts impurity, all of the above components also contract impurity.

If impure liquids fall on the bases of keilim, their rims, their projections, or handles of keilim with receptacles, one should dry them and the receptacle is pure. Even the entire outer surface does not become impure.

א

כל הכלים שיש להן בית קיבול שנטמאו אחוריהן במשקין לא נטמא תוכן לתרומה ולא אוגניהן ולא אזניהן ולא מקום אצבע השוקע בשפת הכלי נטמא תוך הכלי נטמאו כולן נפלו משקין טמאין על כני הכלים או על אוגניהן או על אזניהן או על ידות הכלים המקבלין הרי זה מנגבן והן טהורין ואפילו אחורי הכלי כולו לא נטמאו:

2

The following law applies to keilim made from goats hair, e.g., sacks and carrying bags, leather keilim, e.g., pillows and bolsters, and wooden keilim, even baskets and dispensers. If their external surface contracts impurity from liquids, their inner portion does not contract impurity.

ב

אחד כלי השק כגון השקין והמרצופין או כלי העור כגון הכרים והכסתות ואחד כלי עץ אפילו קופות ומשפלות אם נטמאו אחוריהן במשקין לא נטמא תוכן:

3

Flat keilim that can be purified by immersion, that are not fit to sit or lie upon, e.g., a table or countertop that does not have a side are not susceptible to impurity according to Scriptural Law. Accordingly, if the external surface of such a k'li contracts impurity from liquids, its inner surface does not contract impurity. If, however, flat keilim that can be purified by immersion are fit to sit or lie upon, e.g., a bed, a hide on which one sleeps, a chair or the like, the distinction between an inner surface and an outer surface does not apply. Instead, whether impure liquids touch their inner surface or their outer surface, the entire k'li contracts impurity.

Similarly, the distinction between an inner surface and an outer surface does not apply with regard to measures for wine and oil, a two-sided cooking k'li, a filter for mustard, and a filter for wine. If impure liquids fell on a portion of the k'li, the entire k'li contracts impurity, as is the law with regard to garments.

ג

פשוטי כלי שטף שאין ראויין למדרס כגון השלחן וטבלא שאין לה דופן הואיל ואין מקבלין טומאה מן התורה אם נטמאו אחוריהן במשקין לא נטמא תוכן אבל פשוטי כלי שטף הראויים למדרס כגון המטה והעור שישנים עליו והכסא וכיוצא בהן אין להם אחוריים ותוך אלא בין שנגעו משקין בהן מתוכן או מאחוריהן נטמא הכלי כולו וכן מדות יין ושמן וזומא ליסטרות ומסננת של חרדל ומשמרת של יין אין להן אחוריים ותוך אלא אם נפל משקין על מקצתן נטמאו כולן כמו הבגדים:

4

A concept paralleling an external surface and an inner surface apply with regard to a plow.

What is implied? If impure liquids fall on the lance, only seven handbreadths of the beam adjacent to the lance become impure and the remainder of the beam is pure. Similarly, if impure liquids fall on the metal peg, only the four handbreadths of the beam that is adjacent to the metal peg become impure. If the liquids fell beyond the seven handbreadths and the four handbreadths, the situation resembles a receptacle whose outer surface was touched by impure liquids, in which instance, only the place where the liquids touched and the outer surface contract impurity.

ד

המרדע והמלמד יש להן אחוריים ותוך כיצד נפלו משקין על החרחור לא נטמא מן העץ הסמוך לחרחור אלא ז' טפחים בלבד ושאר העץ טהור וכן אם נפלו משקין על הדרבן לא נטמא אלא ארבעה טפחים הסמוכין לדרבן נפלו חוץ לשבעה וחוץ לארבעה ה"ז ככלי קיבול שנגעו משקין באחוריו ולא נטמאו אלא ממקום מגעו ולחוץ:

5

When there is a pouch with an inner pocket and one of the two contracted impurity due to contact with impure liquids, the other does not contract impurity.

When does the above apply? When their rims are on the same level. If, however, the external one overlaps the inner one, and the inner one contracts impurity, the external one also contracts impurity. If the external one contracts impurity, the inner one does not contract impurity. If the impurity stems from the carcass of a crawling animal, in all instances, if one contracted impurity, the others also did.

ה

כיס שבתוך כיס שנטמא אחד מהן במשקין לא נטמא חבירו במה דברים אמורים כשהיו שפתותיהן שוין אבל אם היה החיצון עודף ונטמא הפנימי נטמא החיצון נטמא החיצון לא נטמא הפנימי ובשרץ בין כך ובין כך אם נטמא אחד מהם לא נטמא חבירו:

6

When one carves out a measure of a revi'it and half a revi'it into one piece of wood and one of them contracted impurity from impure liquids, the other does not contract impurity even though they are on the same piece of wood.

What is implied? If impure liquids touched the inner surface of the revi'it measure, that measure and its outer side are impure, the half-revi'it measure and its outer side are pure. If the liquids touched the inner surface of the half-revi'it measure, that measure and its outer side are impure, the revi'it measure and its outer side are pure.

When one immerses this piece of wood in a mikveh, it should be immersed in its entirety all at one time. If the outer surface of the revi'it measure or of the half-revi'it measure contracted impurity from liquids, the entire outer surface of the piece of wood contracts impurity, because an outer surface is not divided.

ו

החוקק רובע וחצי רובע בעץ אחד ונטמא אחד מהן במשקין לא נטמא השני אף על פי שהן עץ אחד כיצד נגעו משקין טמאין בתוך הרובע הרובע ואחוריו טמאין וחצי הרובע ואחוריו טהורין נגעו בחצי הרובע מתוכו חצי הרובע ואחוריו טמאים הרובע ואחוריו טהורין וכשהוא מטביל מטביל את הכל נטמאו אחורי הרובע או אחורי חצי הרובע במשקין הרי אחורי הכלי טמא שאין חולקין את האחוריים:

7

When the outer surface of a kettle was impure and it was boiling, we do not suspect that maybe liquids flowed out from it, touched its outer surface, and then receded back inside it. Instead, the liquids that are inside it are pure with regard to terumah.

ז

קומקומוס שהיו אחוריו טמאין והיה מרתיח אין חוששין שמא יצאו משקין מתוכו ונגעו באחוריו וחזרו לתוכו אלא הרי המשקין שבתוכו טהורין לתרומה: