ב"ה

Rambam - 3 Chapters a Day

Maaser Sheini - Chapter 2, Maaser Sheini - Chapter 3, Maaser Sheini - Chapter 4

Show content in:

Maaser Sheini - Chapter 2

1The second tithe should be eaten1 by its owners within the walls of Jerusalem,2 as Deuteronomy 14:23 states: “And you shall eat before God, your Lord, in the place He chooses to cause His name to dwell.”אמַעֲשֵׂר שֵׁנִי נֶאֱכָל לִבְעָלָיו לִפְנִים מֵחוֹמַת יְרוּשָׁלַיִם, שֶׁנֶּאֱמַר "וְאָכַלְתָּ לִפְנֵי ה' אֱלֹהֶיךָ בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם..." (דברים יד, כג).
It must be observed whether the Temple is standing or it is not standing.3וְנוֹהֵג בִּפְנֵי הַבַּיִת, וְשֶׁלֹּא בִּפְנֵי הַבַּיִת.
Nevertheless, we partake of it only while the Temple is standing,4 for the verse states: “the tithe of your grain, your wine, your oil, and the firstborn of your cattle or your sheep.” According to the Oral Tradition, it was taught:5 Just as a firstborn is not eaten except while the Temple is standing, so too, the second tithe is not eaten except when the Temple is standing.אֲבָל אֵינוֹ נֶאֱכָל בִּירוּשָׁלַיִם אֶלָא בִּפְנֵי הַבַּיִת, שֶׁנֶּאֱמַר "מַעְשַׂר דְּגָנְךָ תִּירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ וּבְכֹרֹת בְּקָרְךָ וְצֹאנֶךָ" (שם) - מִפִּי הַשְּׁמוּעָה לָמְדוּ, מַה בְּכוֹר אֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָא בִּפְנֵי הַבַּיִת, אַף מַעֲשֵׂר שֵׁנִי לֹא יֵאָכֵל אֶלָא בִּפְנֵי הַבַּיִת.
2It is pious behavior6 to redeem the second tithe for its full value7 in the same manner as it should be redeemed while the Temple is standing.8במִדַּת חֲסִידוּת, שֶׁפּוֹדִין מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בַּזְמַן הַזֶּה בְּשָׁוָיו, כְּדֶרֶךְ שֶׁפּוֹדִין אוֹתוֹ בִּפְנֵי הַבַּיִת.
Our Sages, however, ruled that, in the present age, if one desires, he may redeem a maneh’s9 worth of produce for a p’rutah10 as an initial and preferable measure,11 for this produce need not be considered more stringently than consecrated property.12 That p’rutah should be discarded in the Mediterranean Sea.13 וְהוֹרוּ הַגְּאוֹנִים שֶׁאִם רָצָה לִפְדּוֹת שָׁוֶה מָנֶה בִּפְרוּטָה לְכַתְּחִלָּה בַּזְמַן הַזֶּה - פּוֹדֶה. לֹא יִהְיֶה זֶה חָמוּר מִן הַהֶקְדֵּשׁ. וּמַשְׁלִיךְ הַפְּרוּטָה לַיָּם הַגָּדוֹל.
3Similarly, if one transferred the holiness of a maneh’s worth of produce that is the second tithe for a p’rutah’s worth of other produce, the holiness is transferred.גוְכֵן אִם חִלֵּל מַעֲשֵׂר שָׁוֶה מָנֶה עַל שָׁוֶה פְּרוּטָה מִפֵּרוֹת אֲחֵרוֹת, הֲרֵי זֶה מְחֻלָּל.
He should then burn the produce to which he transferred the holiness so that it will not present an obstacle to others, following the same procedure as the redemption of neta rivai’i in the present age, as we explained in Hilchot Ma’achalot Assurot.14 וְשׂוֹרֵף אֶת הַפֵּרוֹת שֶׁחִלֵּל עֲלֵיהֶם, כְּדֵי שֶׁלֹּא יִהְיוּ תַּקְלָה לַאֲחֵרִים, כְּפִדְיוֹן נֶטַע רְבָעִי בַּזְמַן הַזֶּה, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בְּהִלְכוֹת אִסּוּרֵי מַאֲכָלוֹת.
4Just as we do not partake of the second tithe in the present era in Jerusalem,15 so too, we do not redeem it there,16 nor transfer its holiness,17 or sell it.18 If produce which is the second tithe is brought into Jerusalem in the present era, it should not be removed from there.19 Instead, we leave it there until it rots. Similarly, if one transgressed and removed it from there, he should leave it until it rots.דכְּשֵׁם שֶׁאֵין אוֹכְלִין מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בַּזְמַן הַזֶּה בִּירוּשָׁלַיִם - כָּךְ אֵין פּוֹדִין אוֹתוֹ שָׁם, וְאֵין מְחַלְּלִין אוֹתוֹ שָׁם, וְאֵין מוֹכְרִין אוֹתוֹ. וְאִם נִכְנָס לִירוּשָׁלַיִם אַף בַּזְמַן הַזֶּה, אֵין מוֹצִיאִין אוֹתוֹ מִשָּׁם, אֶלָא מַנִּיחִין אוֹתוֹ שָׁם, עַד שֶׁיֵּרָקֵב. וְכֵן אִם עָבַר וְהוֹצִיאוֹ מִשָּׁם, מַנִּיחִין אוֹתוֹ עַד שֶׁיֵּרְקַב.
For this reason,20 we do not separate the second tithe in the present era in Jerusalem. Instead, we remove the produce from the city while it is tevel and redeem it. If it was separated there in the present era, it should be left to rot.לְפִיכָךְ אֵין מַפְרִישִׁים מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בִּירוּשָׁלַיִם בַּזְמַן הַזֶּה, אֶלָא מוֹצִיאִין אֶת הַפֵּרוֹת בְּטִבְלָן חוּץ לָעִיר, וּמַפְרִישִׁין אוֹתוֹ שָׁם וּפוֹדֵהוּ. וְאִם הִפְרִישׁוֹ שָׁם בַּזְמַן הַזֶּה, יֵּרָקֵב.
5Anyone who eats an olive-sized portion of produce from the second tithe or who drinks a revi’it of wine21 from such produce outside the walls of Jerusalem22 is liable for lashes, as Deuteronomy 12:17 states: “In your gates,23 you may not partake of the tithe of your grain, your wine, and your oil.”24 He is liable for lashes for each one individually.25הכָּל הָאוֹכֵל כַּזַּיִת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי אוֹ שֶׁשָּׁתָה מִמֶּנּוּ רְבִיעִית יַיִן חוּץ לְחוֹמַת יְרוּשָׁלַיִם - לוֹקֶה, שֶׁנֶּאֱמַר "לֹא תוּכַל לֶאֱכֹל בִּשְׁעָרֶיךָ מַעְשַׂר דְּגָנְךָ תִּירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ" (ראה דברים יב, יז). וְלוֹקֶה עַל כָּל אֶחָד וְאֶחָד בִּפְנֵי עַצְמוֹ.
Therefore if he partakes of the three outside the walls of Jerusalem, he is liable for three sets of lashes, for it is stated: And you shall eat before God in the place He chooses to cause His name to dwell.” It must be observed whether the Temple is standing or it is not standing. Nevertheless, we partake of it only while the Temple is standing, for the Torah states: “And you shall eat before God... the tithe of your grain, your wine, your oil,” and “You may not partake of the tithe of your grain, your wine, and your oil.”26 Why does the Torah mention them individually instead of saying: “Do not partake of them in your gates?” To make one liable for each one individually.לְפִיכָךְ אִם אָכַל שְׁלָשְׁתָּן חוּץ לַחוֹמָה - לוֹקֶה שָׁלוֹשׁ מַלְקִיּוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר "וְאָכַלְתָּ לִפְנֵי ה' אֱלֹהֶיךָ... מַעְשַׂר דְּגָנְךָ תִּירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ" (דברים יד, כג), וְנֶאֱמַר "לֹא תוּכַל לֶאֱכֹל בִּשְׁעָרֶיךָ מַעְשַׂר דְּגָנְךָ תִּירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ" - לָמָּה פְּרָטָן, וְלֹא נֶאֱמַר לֹא תֹאכְלֵם בִּשְׁעָרֶיךָ? לְחַיֵּב עַל כָּל אֶחָד וְאֶחָד בִּפְנֵי עַצְמוֹ.
6According to Scriptural Law, one is not liable for lashes unless he partakes of produce from the second tithe after it had entered the walls of Jerusalem and was removed, as it is written: “You may not partake... in your gates” and “And you shall eat before God.” Implied is that since the produce enters the place where it should be eaten and then it was eaten outside that place, one is liable for lashes.ואֵינוֹ לוֹקֶה מִן הַתּוֹרָה עַד שֶׁיֹּאכַל אוֹתוֹ אַחַר שֶׁנִּכְנַס לְחוֹמַת יְרוּשָׁלַיִם, שֶׁנֶּאֱמַר "לֹא תוּכַל לֶאֱכֹל בִּשְׁעָרֶיךָ..." (דברים יב, יז) "וְאָכַלְתָּ לִפְנֵי ה' אֱלֹהֶיךָ" (דברים יד, כג); כֵּיוָן שֶׁנִּכְנַס לִמְקוֹם אֲכִילָתוֹ וַאֲכָלוֹ בַּחוּץ - לוֹקֶה.
If, however, one ate such produce before it entered Jerusalem,27 he should be given stripes for rebellious conduct.28 אֲבָל אִם אֲכָלוֹ קֹדֶם שֶׁיִּכָּנֵס לִירוּשָׁלַיִם, מַכִּין אוֹתוֹ מַכַּת מַרְדּוּת מִדִּבְרֵיהֶם.
7The following rules apply if a portion of produce from the second tithe is inside Jerusalem and a portion is outside. One who eats from the portion that has not entered the city should be given stripes for rebellious conduct.29 If one eats the portion that entered outside the city, he is liable for lashes.30 זמִקְצַת מַעֲשֵׂר בִּפְנִים וּמִקְצָתוֹ בַּחוּץ: הָאוֹכֵל מִזֶּה שֶׁעֲדַיִן לֹא נִכְנַס, מַכִּין אוֹתוֹ מַכַּת מַרְדּוּת; וְהָאוֹכֵל בַּחוּץ מִזֶּה שֶׁנִּכְנַס, לוֹקֶה.
8We do not redeem the second tithe in Jerusalem unless it became impure,31 as Deuteronomy 14:24 states: “If the place32 will be distant from you....” Implied is that such produce may be redeemed when the place is distant, but not when it is close. חאֵין פּוֹדִין מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בִּירוּשָׁלַיִם אֶלָא אִם כֵּן נִטְמָא, שֶׁנֶּאֱמַר "כִּי יִרְחַק מִמְּךָ הַמָּקוֹם" (דברים יד, כד) - בְּרִחוּק מָקוֹם הוּא נִפְדֶּה, וְאֵינוֹ נִפְדֶּה בַּמָּקוֹם.
If a person is inside Jerusalem and his burden is outside, even if he is carrying it on a pole,33 since the produce from the second tithe itself was not brought into Jerusalem, it can be redeemed there next to the wall.34 הָיָה הוּא בִּפְנִים וּמַשָּׂאוֹ בַּחוּץ, אַפִלּוּ הָיָה אוֹחֵז אוֹתוֹ בְּקָנֶה - הוֹאִיל וְלֹא נִכְנַס הַמַּעֲשֵׂר, הֲרֵי זֶה מֻתָּר לִפְדּוֹתוֹ שָׁם בְּצַד הַחוֹמָה.
9Once produce from the second tithe - even if it is demai35 - is brought into Jerusalem, it is forbidden to remove it from there, for it has already been taken in by the city’s barriers.טמַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁנִּכְנַס לִירוּשָׁלַיִם, אַפִלּוּ שֶׁל דְמַאי - אָסוּר לְהוֹצִיאוֹ מִשָּׁם; שֶׁכְּבָר קְלָטוּהוּ מְחִצּוֹת.
Similar concepts apply with regard to produce purchased with money from the redemption of the second tithe, as implied by the verse: “And you shall eat before God your Lord.”36וְכֵן פֵּרוֹת הַנִּלְקָחִין בְּכֶסֶף מַעֲשֵׂר, שֶׁנֶּאֱמַר "וְאָכַלְתָּ שָּׁם לִפְנֵי ה' אֱלֹהֶיךָ" (דברים יד, כו).
If a person transgressed and took such produce out of Jerusalem or it was taken out inadvertently, it should be returned and eaten in Jerusalem.עָבַר וְהוֹצִיאָן, אוֹ שֶׁיָּצְאוּ בִּשְׁגָגָה - יַחְזְרוּ וְיֵאָכְלוּ בִּירוּשָׁלַיִם.
The concept that produce from the second tithe that was brought into Jerusalem is taken in by its partitions is a Rabbinic decree.וּקְלִיטַת מְחִצּוֹת מִדִּבְרֵיהֶם.
Even produce from the redemption of the second tithe whose fifth is not worth a p’rutah which is observed by virtue of Rabbinic decree alone37 is taken in by the city’s partitions and it is forbidden to remove it.38אַפִלּוּ מַעֲשֵׂר שֶׁאֵין בְּחֻמְשׁוֹ שָׁוֶה פְּרוּטָה, שֶׁהוּא מִדִּבְרֵיהֶם - מְחִצּוֹת קוֹלְטוֹת אוֹתוֹ, וְאָסוּר לְהוֹצִיאוֹ.
Money from the redemption of the second tithe, by contrast, may be brought into Jerusalem and then removed.39 אֲבָל מָעוֹת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי - נִכְנָסִין לִירוּשָׁלַיִם, וְיוֹצְאִין.
10When produce for which the tasks involved in its preparation have been completed40 is taken through Jerusalem and then removed, its owner cannot separate tithes from it from other produce which has not been brought into Jerusalem yet.41 Instead, the second tithe from this produce should be separated, and returned and eaten in Jerusalem. It cannot be redeemed outside the city.יפֵּרוֹת שֶׁנִּגְמְרָה מְלַאכְתָּן וְעָבְרוּ בְּתוֹךְ יְרוּשָׁלַיִם וְיָצְאוּ - אֵינוֹ יָכוֹל לְהוֹצִיא עֲלֵיהֶן מַעֲשֵׂר שֵׁנִי מִפֵּרוֹת אֲחֵרוֹת שֶׁלֹּא נִכְנְסוּ לִירוּשָׁלַיִם, אֶלָא יַחְזֹר מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁלָהֶן וְיֵאָכֵל בִּירוּשָׁלַיִם, וְאֵינוֹ נִפְדֶּה בַּחוּץ.
Even if one designates the entire quantity of produce which was removed as the second tithe for produce that was not yet brought to Jerusalem, it must be returned and eaten in that city.42 This is a stringency associated with the walls of Jerusalem. Once produce is taken in by them, it has been taken in.43 אַפִלּוּ עָשָׂה כָּל הַפֵּרוֹת הָאֵלּוּ מַעֲשֵׂר שֵׁנִי אַחַר שֶׁיָּצְאוּ עַל פֵּרוֹת אֲחֵרוֹת שֶׁלֹּא נִכְנְסוּ - יַחְזְרוּ כֻּלָּם, וְיֵאָכְלוּ בִּירוּשָׁלַיִם. חֹמֶר הוּא בַּמְּחִצּוֹת - הוֹאִיל וְקָלְטוּ, קָלְטוּ.
11 When produce for which the tasks involved in its preparation have not been completed, e.g., baskets of grapes that are being taking to the vat44 or baskets of figs that are being taken to dry, is taken through Jerusalem and then removed, it is permitted to redeem the second tithe from them outside Jerusalem.45יאפֵּרוֹת שֶׁלֹּא נִגְמְרָה מְלַאכְתָּן שֶׁעָבְרוּ בִּירוּשָׁלַיִם וְיָצְאוּ, כְּגוֹן סַלֵּי עֲנָבִים לַגַּת וְסַלֵּי תְּאֵנִים בְּמֻּקְצֶה - מֻתָּר לִפְדוֹת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁלָּהֶם בַּחוּץ.
Similarly, the second tithe from produce that is demai may be redeemed outside of Jerusalem even though the tasks involved in its preparation have been completed and it passed through the city.46 וְכֵן פֵּרוֹת דְּמַאי, אַף עַל פִּי שֶׁנִּגְמְרָה מְלַאכְתָּן, וְעָבְרוּ בִּירוּשָׁלַיִם וְיָצְאוּ - פּוֹדִין מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁלָהֶן בַּחוּץ.
12The following laws apply when produce from the second tithe which became impure47 in Jerusalem was redeemed.48 If it became impure through contact with a secondary source of impurity, it is forbidden to remove it.49 Instead, it should be eaten within the city. If it became impure as a result of contact with a primary source of impurity or it became impure outside the city even through contact with a secondary source of impurity, it may be redeemed and eaten in any place, even though it was brought into Jerusalem.50 יבפֵּרוֹת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁנִּטְמְאוּ בִּירוּשָׁלַיִם וּפְדָאָן: אִם נִטְמְאוּ בִּוְלַד הַטֻּמְאָה - אָסוּר לְהוֹצִיאָן, אֶלָא יֵאָכְלוּ בִּפְנִים; מִפְּנֵי שֶׁוְּלַד הַטֻּמְאָה מִדִּבְרֵיהֶם. וְאִם נִטְמְאוּ בְּאָב הַטֻּמְאָה, אוֹ שֶׁנִּטְמְאוּ בַּחוּץ אַפִלּוּ בְּוְלַד הַטֻּמְאָה, אַף עַל פִּי שֶׁנִּכְנְסוּ לִירוּשָׁלַיִם - הֲרֵי אֵלּוּ נִפְדִּין, וְנֶאֱכָלִין בְּכָל מָקוֹם.
13When does the above apply?51 When it was brought in with the intent that the barriers of the city would not take it in. If, however, he did not make such a stipulation, since it entered the city and it is ritually pure according to Scriptural Law, it is taken in by the city’s barriers and should not be removed.52 For a secondary source of ritual impurity does not impart impurity to another entity according to Scriptural Law.יגבַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? כְּשֶׁהִכְנִיסָן עַל מְנַת שֶׁלֹּא תִתְפְּסֵם הַמְּחִצּוֹת; אֲבָל אִם לֹא הִתְנָה - הוֹאִיל וְנִכְנַס וַהֲרֵי הוּא טָהוֹר מִן הַתּוֹרָה, שֶׁאֵין הַוְּלַד מְטַמֵּא שֵׁנִי מִן הַתּוֹרָה, כְּבָר קְלָטוּהוּ מְחִצּוֹת, וְאֵינוֹ יוֹצֵא.
14It is permitted to partake of chilba from the second tithe while it is in its fresh, for then it is fit to be eaten.53 Similarly, vetch from the second tithe may be eaten while it is fresh.54ידתִּלְתָּן שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי - מֻתָּר לְאָכְלָהּ צִמְחוֹנִין, שֶׁכָּךְ הִיא רְאוּיָה לַאֲכִילָה. וְכֵן כַּרְשִׁינֵי מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, יֵאָכְלוּ צִמְחוֹנִין.
If one made a dough from them, it is permitted to take it into Jerusalem and remove it, because vetch is not considered as ordinary produce.55 If it became impure in Jerusalem, it may be redeemed and eaten outside the city.וְאִם עָשָׂה מֵהֶם עִיסָה - הֲרֵי זוֹ מֻתֶּרֶת לְהִכָּנֵס לִירוּשָׁלַיִם וּלְהוֹצִיאָהּ, שֶׁאֵינָן בִּכְלַל הַפֵּרוֹת; וְאִם נִטְמְאוּ בִּירוּשָׁלַיִם, יִפָּדוּ וְיֵאָכְלוּ בַּחוּץ.
15When a tree is standing within the walls of Jerusalem and its branches extend outside the wall, produce from the second tithe should not be eaten under those branches.56 If, however, produce from the second tithe was brought under its branches, it can no longer be redeemed, because it is considered as if it was brought into Jerusalem.57 טואִילָן שֶׁהוּא עוֹמֵד לִפְנִים מִן הַחוֹמָה, וְנוֹפוֹ נוֹטֶה חוּץ לַחוֹמָה - אֵין אוֹכְלִין תַּחַת נוֹפוֹ מַעֲשֵׂר שֵׁנִי; וּמַעֲשֵׂר שֶׁנִּכְנַס תַּחַת נוֹפוֹ - אֵין פּוֹדִין אוֹתוֹ, שֶׁהֲרֵי הוּא כְּמִי שֶׁנִּכְנַס לִירוּשָׁלַיִם.
16The following rules apply when houses positioned at the side of the wall with their entrances within the wall, but the length of the house extends outside the wall. The portions of the house that are within the wall are considered as being within the city with regard to all matters. In those which are outside the wall, we may not eat the produce of the second tithe and as a stringency, produce from the second tithe should not be redeemed there.58טזבָּתִּים שֶׁבְּצַד הַחוֹמָה, שֶׁפִּתְחֵיהֶם לִפְנִים מִן הַחוֹמָה וַחֲלָלָן לַחוּץ: מִכְּנֶגֶד הַחוֹמָה וְלִפְנִים, כְּלִפְנִים לְכָל דָּבָר; וּמִכְּנֶגֶד הַחוֹמָה וְלַחוּץ, אֵין אוֹכְלִים שָׁם וְאֵין פּוֹדִין שָׁם לְהַחְמִיר.
If the length of the house extends within the wall and the entrance is outside, the portion that are outside the wall are considered as outside the city.59 We may re redeem produce from the tithes there and may not partake of it there. In the portion that is within the wall, we may not eat such produce there60 and as a stringency, we may not redeem it.61 The windows and the breadth of the walls are considered within the city.62 הָיָה חֲלָלָן לִפְנִים וּפִתְחֵיהֶם לַחוּץ: מִכְּנֶגֶד הַחוֹמָה וְלַחוּץ כְּלַחוּץ, פּוֹדִין בּוֹ וְאֵין אוֹכְלִין; וּמִכְּנֶגֶד הַחוֹמָה וְלִפְנִים, אֵין אוֹכְלִין שָׁם וְאֵין פּוֹדִין לְהַחְמִיר. וְהַחַלּוֹנוֹת וְעֹבִי הַחוֹמָה, כְּלִפְנִים.

Maaser Sheini - Chapter 3

1A person who partakes of produce from the second tithe in a state of ritual impurity is liable for lashes,1 as implied by Deuteronomy 26:14: “I did not consume it in a state of impurity.” This applies whether the produce is impure and the person partaking of it is pure or the produce is pure and the person partaking of it is impure, provided he partakes of it in Jerusalem before it is redeemed.2 For one is liable for lashes for partaking of such produce in a state of ritual impurity in a place where it is fit to partake of it.אהָאוֹכֵל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בְּטֻמְאָה לוֹקֶה, שֶׁנֶּאֱמַר "וְלֹא בִעַרְתִּי מִמֶּנּוּ בְּטָמֵא" (דברים כו, יד) - בֵּין שֶׁהַמַּעֲשֵׂר טָמֵא וְהָאוֹכֵל טָהוֹר, בֵּין שֶׁהַמַּעֲשֵׂר טָהוֹר וְהָאוֹכֵל טָמֵא. וְהוּא שֶׁיֹּאכַל אוֹתוֹ בִּירוּשָׁלַיִם קֹדֶם שֶׁיִּפָּדֶה - שֶׁאֵינוֹ לוֹקֶה עַל אֲכִילָתוֹ בְּטֻמְאָה, אֶלָא בִּמְקוֹם אֲכִילָתוֹ.
If, however, one partakes of it in a state of ritual impurity outside of Jerusalem,3 he is liable for stripes for rebellious conduct.4 אֲבָל אִם אֲכָלוֹ בְּטֻמְאָה חוּץ לִירוּשָׁלַיִם, מַכִּין אוֹתוֹ מַכַּת מַרְדּוּת.
2Once it has become impure,5 it even forbidden to use such produce as fuel to kindle a lamp until it is redeemed,6 as implied by: “I did not consume it in a state of impurity.”בוְאַפִלּוּ לְהַדְלִיק בּוֹ אֶת הַנֵּר אַחַר שֶׁנִּטְמָא - אָסוּר עַד שֶׁיִּפָּדֶה, שֶׁנֶּאֱמַר "וְלֹא בִעַרְתִּי מִמֶּנּוּ בְּטָמֵא."
3We already explained,7 that when produce from the second tithe becomes impure, it should be redeemed and eaten- even in Jerusalem.8 The proceeds from its redemption should be used to purchase food that is eaten in a state of ritual purity according to the laws governing produce from the second tithe, as will be explained.9 Even if all the produce became impure while it was tevel, one should separate the second tithe in a state of ritual impurity10 and redeem it.גכְּבָר בֵּאַרְנוּ שֶׁהַמַּעֲשֵׂר שֶׁנִּטְמָא, אַפִלּוּ בִּירוּשָׁלַיִם - פּוֹדִין אוֹתוֹ, וְיֵאָכֵל. וְאוֹכְלִין אֶת דָּמָיו בְּטָהֳרָה בְּתוֹרַת פֵּרוֹת מַעֲשֵׂר, כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר. אַפִלּוּ נִטְמְאוּ הַפֵּרוֹת כֻּלָּן כִּשְׁהֵן טֶבֶל, מַפְרִישׁ מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בְּטֻמְאָה וּפוֹדֵהוּ.
4An uncircumcised person is considered as if he is ritually impure. If he partakes of produce from the second tithe, he is liable for lashes according to Scriptural Law as he is liable for lashes for partaking of terumah.11 This equivalence is established, because terumah is referred to as “holy,”12 and produce from the second tithe is referred as “holy,” for Leviticus 26:30 describes it as being “holy unto God.”דהֶעָרֵל - כַּטָּמֵא, וְאִם אָכַל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי - לוֹקֶה מִן הַתּוֹרָה, כְּדֶרֶךְ שֶׁלּוֹקֶה עַל אֲכִילַת תְּרוּמָה; שֶׁהַתְּרוּמָה קְרוּיָה 'קֹדֶשׁ', וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי קָרוּי 'קֹדֶשׁ' - שֶׁהֲרֵי נֶאֱמַר בּוֹ "קֹדֶשׁ לַה'" (ויקרא כז, ל).
When a person who was impure immerses himself in a mikveh,13 he may partake of produce from the second tithe even though the sun has not set that day.14 וְטָמֵא שֶׁטָּבַל - אוֹכֵל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא הֶעֱרִיב שִׁמְשׁוֹ.
5When a person partakes of produce from the second tithe in a Scripturally defined state of aninut,15 he is liable for lashes16 as implied by Deuteronomy 26:14: “I did not consume it in a state of aninut.” This applies, provided he partakes of it in the place we are commanded to partake of it, i.e., in Jerusalem.17 If, however, he partook of such produce outside Jerusalem18 in a state of aninut or partook of it in Jerusalem in a Rabbinically defined state of aninut, he is given stripes for rebellious conduct.19 ההָאוֹכֵל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בַּאֲנִינוּת שֶׁל תּוֹרָה - לוֹקֶה, שֶׁנֶּאֱמַר "לֹא אָכַלְתִּי בְאֹנִי מִמֶּנּוּ" (דברים כו, יד). וְהוּא שֶׁיֹּאכַל אוֹתוֹ בִּמְקוֹם אֲכִילָתוֹ, בִּירוּשָׁלַיִם. אֲבָל אִם אֲכָלוֹ בַּחוּץ בַּאֲנִינוּת, אוֹ שֶׁאֲכָלוֹ בִּפְנִים בַּאֲנִינוּת שֶׁל דִבְרֵיהֶם - מַכִּין אוֹתוֹ מַכַּת מַרְדּוּת.
6Who is an onain? One is mourning for one of the relatives for whom he is obligated to mourn20 on the day of their death is an onain according to Scriptural law. At night, he is an onain according to Rabbinic decree. This is derived from Leviticus 10:19: “If I would partake of a sin offering today, would it find favor in the eyes of God?”21 Implied is that the day is forbidden,22 but the night is permitted.23ואֵיזֶה הוּא אוֹנֵן? זֶה הַמִּתְאַבֵּל עַל אֶחָד מִן הַקְּרוֹבִים שֶׁהוּא חַיָּב לְהִתְאַבֵּל עֲלֵיהֶן. וּבְיוֹם הַמִּיתָה בִּלְבָד, הוּא אוֹנֵן מִן הַתּוֹרָה, וְבַלַּיְלָה, אוֹנֵן מִדִּבְרֵיהֶן, שֶׁנֶּאֱמַר "וְאָכַלְתִּי חַטָּאת הַיּוֹם הַיִּיטַב בְּעֵינֵי ה'" (ויקרא י, יט) - הַיּוֹם אָסוּר וְלַּיְלָה מֻתָּר.
If the deceased remains unburied for several days and is not buried until afterwards, his relatives are onanim according to Rabbinic decree throughout the days from the day of death until the day of the burial. The status of the day of burial is not extended until the following night.24 נִשְׁתָּהָה הַמֵּת יָמִים רַבִּים, וְאַחַר כָּךְ נִקְבַּר - כָּל אוֹתָן הַיָּמִים שֶׁאַחַר יוֹם הַמִּיתָה עִם יוֹם הַקְּבוּרָה, הוּא אוֹנֵן מִדִּבְרֵיהֶן. וְאֵין יוֹם הַקְּבוּרָה תּוֹפֵס לֵילוֹ.
7This restriction does not apply to the second tithe alone, but also to all sacrificial foods. If one partakes of them in a Scriptural state of aninut, he is liable for lashes. In a Rabbinic state of aninut, he is liable for stripes for rebellious conduct.25 זוְלֹא מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בִּלְבָד, אֶלָא כָּל הַקֳּדָשִׁים כֻּלָּן - אִם אֲכָלָן בַּאֲנִינוּת שֶׁל תּוֹרָה, לוֹקֶה; וּבַאֲנִינוּת שֶׁל דִּבְרֵיהֶן, מַכִּין אוֹתוֹ מַכַּת מַרְדּוּת.
8Produce from the second tithe, nor produce purchased with money from the second time, nor money from the redemption of the second tithe should not be given to a common person, because we operate under the assumption that he is impure.26חאֵין נוֹתְנִין פֵּרוֹת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי לְעַם הָאָרֶץ, וְלֹא פֵּרוֹת הַנִּלְקָחוֹת בִּמְעוֹת מַעֲשֵׂר, וְלֹא מְעוֹת מַעֲשֵׂר - מִפְּנֵי שֶׁהוּא בְּחֶזְקַת טֻמְאָה.
It is permitted to partake of produce from the second tithe that was separated from demai in a state of aninut27 and it may be given to a common person,28 provided he eats an equivalent amount of produce in place of them.29וּמֻתָּר לֶאֱכֹל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁל דְמַאי בַּאֲנִינוּת, וְלִתְּנוֹ לְעַם הָאָרֶץ - וְהוּא שֶׁיֹּאכַל כְּנֶגְדּוֹ.
Produce from the second tithe should not be entrusted to a colleague for safekeeping, not even to a chavair,30 lest he die and the produce continue in the possession of his son, who is a common person. One may, however, entrust produce from the second tithe separated from demai to a common person.אֵין מַפְקִידִין מַעֲשֵׂר שֵׁנִי אֵצֶל חָבֵר, שֶׁמָּא יָמוּת וְנִמְצָא הַמַּעֲשֵׂר תַּחַת יַד בְּנוֹ עַם הָאָרֶץ; אֲבָל מַפְקִידִין מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁל דְמַאי אֵצֶל עַם הָאָרֶץ.
9It is forbidden to cause the loss of even a small amount of produce from the second tithe31 on the journey to Jerusalem.32 Instead, one must transport it in its entirety or the proceeds from its redemption to Jerusalem.טמַעֲשֵׂר שֵׁנִי אָסוּר לְאַבֵּד אַפִלּוּ מִעוּטוֹ בַּדְּרָכִים, אֶלָא מוֹלִיכוֹ כָּל שֶׁהוּא אוֹ מוֹלִיךְ דָּמָיו לִירוּשָׁלַיִם.
It is, however, permitted, to cause the loss of a small amount of produce from the second tithe separate from demai on the journey. What is meant by a small portion? Less than the size of a dried fig,33 whether it is eaten whole or sliced. We may not, however, cause the loss of a portion the size of a dried fig.34וּמֻתָּר לְאַבֵּד מִעוּט מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁל דְמַאי בַּדְּרָכִים. וְכַמָּה הוּא מִעוּט? פָּחוֹת מִכִּגְרֹגֶּרֶת, בֵּין בְּאֹכֶל שָׁלֵם בֵּין בְּפָרוּס. אֲבָל כִּגְרֹגֶּרֶת, אֵין מְאַבְּדִין אוֹתוֹ.
When a person separates a portion less than the size of a dried fig from produce from the second tithe separated from demai, he may give it to a common person35 provided he eats a comparable portion in Jerusalem in exchange for it. At the outset, he should not set it aside to be lost, for produce should not be set aside to be lost.הַמַּפְרִישׁ מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁל דְמַאי פָּחוֹת מִכִּגְרֹגֶּרֶת, הֲרֵי זֶה נוֹתְנוֹ לְעַם הָאָרֶץ וְאוֹכֵל כְּנֶגְדּוֹ. אֲבָל לֹא יַפְרִישֶׁנּוּ לְכַתְּחִלָּה לְאַבְּדוֹ, שֶׁאֵין מַפְרִישִׁין לְאַבַּד.
10The produce of the second tithe may be used to eat and to drink, as implied by Deuteronomy 14:23: “And you shall eat before God, your Lord.”36 Smearing oneself is considered as drinking.37 It is forbidden to use this produce for any of one’s other needs,38 to purchase utensils, clothes, or servants, as ibid. 26:14 states: “I did not give from it to a corpse,” i.e., I did not use it to purchase an object that does not maintain the body.39 If a person uses this produce for other purposes, even for a mitzvah, e.g., he uses it to purchase a coffin and shrouds for an abandoned corpse,40 he must eat other food in place of it,41 according to the laws governing the second tithe.ימַעֲשֵׂר שֵׁנִי נִתָּן לַאֲכִילָה וּשְׁתִיָּה, שֶׁנֶּאֱמַר "וְאָכַלְתָּ לִפְנֵי ה' אֱלֹהֶיךָ" (דברים יד, כג). וְסִיכָה, כִּשְׁתִיָּה. וְאָסוּר לְהוֹצִיאוֹ בִּשְׁאָר צְרָכָיו, כְּגוֹן שֶׁיִּקַּח בּוֹ כֵּלִים וּבְגָדִים וַעֲבָדִים, שֶׁנֶּאֱמַר "לֹא נָתַתִּי מִמֶּנּוּ לְמֵת" (דברים כו, יד) - כְּלוֹמַר לֹא הוֹצֵאתִי אוֹתוֹ בְּדָבָר שֶׁאֵינוֹ מְקַיֵּם אֶת הַגּוּף. וְאִם הוֹצִיא מִמֶּנּוּ בִּשְׁאָר דְּבָרִים, אַפִלּוּ בִּדְבַר מִצְוָה, כְּגוֹן שֶׁלָּקַח מִמֶּנּוּ אָרוֹן וְתַכְרִיכִין לְמֵת מִצְוָה - הֲרֵי זֶה אוֹכֵל כְּנֶגְדּוֹ בְּתוֹרַת מַעֲשֵׂר.
11With regard to produce from the second tithe: One should eat produce that is normally eaten,42 drink what is normally drunk, and smear on oneself what is normally smeared. He should not smear wine or vinegar, but he may smear oil.43 He should not squeeze fruit to extract its juice with the exception of olives and grapes.44 We do not mix spices with oil,45 but do so with wine.46 We do not require a person to eat bread that has become moldy or oil that has become rancid. Instead, as soon as it has become spoiled to the point that it is not fit for human consumption, its holiness has departed from it.47 יאבַּמַּעֲשֵׂר - אוֹכֵל דָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לְהֵאָכֵל, וְשׁוֹתֶה דָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לִשְׁתּוֹת, וְסָךְ דָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לָסוּךְ. וְלֹא יָסוּךְ יַיִן וְחֹמֶץ, אֲבָל סָךְ הוּא אֶת הַשֶּׁמֶן. וְלֹא יִסְחֹט אֶת הַפֵּרוֹת לְהוֹצִיא מֵהֶן מַשְׁקִין, חוּץ מִזֵּיתִים וַעֲנָבִים בִּלְבָד. וְאֵין מְפַטְּמִין אֶת הַשֶּׁמֶן, אֲבָל מְפַטְּמִין אֶת הַיַּיִן. וְאֵין מְחַיָּבִין אוֹתוֹ לֶאֱכֹל פַּת שֶׁעִפְּשָׁה וְשֶׁמֶן שֶׁנִּסְרַח, אֶלָא כֵּיוָן שֶׁנִּפְסַל מֵאֹכֶל אָדָם, פָּקְעָה מִמֶּנּוּ קְדֻּשָּׁה.
12Whatever parts of produce from terumah that non-priests are permitted to eat48 may also be eaten from produce of the second tithe like ordinary produce.49 When grape dregs from the second tithe were placed in water,50 the first quantity of drink produce is forbidden like the produce from the second tithe.51 The second is permitted, like ordinary produce.52 If the produce of the second tithe was from demai, even the first quantity is permitted.53 יבכָּל שֶׁמֻּתָּר לַזָּרִים לְאָכְלוֹ בִּתְרוּמָה, כָּךְ מֻתָּר בְּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי לְאָכְלוֹ בְּתוֹרַת חֻלִּין. שְׁמָרִים שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁנָּתַן עֲלֵיהֶם מַיִם - רִאשׁוֹן אָסוּר כַּמַּעֲשֵׂר, וְשֵׁנִי מֻתָּר כַּחֻלִּין. וְשֶׁל דְמַאי, אַפִלּוּ רִאשׁוֹן - מֻתָּר.
13When honey and spices54 fell into wine from the second tithe and improved its flavor, the improvement is judged proportionately.55 Similarly, if fish were cooked with leek from the second tithe and their flavor was improved, the improvement is judged proportionately.יגיַיִן שֶׁל מַעֲשֵׂר שֶׁנָּפַל לְתוֹכוֹ דְּבַשׁ וּתְבָלִין וְהִשְׁבִּיחוּ, הַשְּׁבָח לְפִי חֶשְׁבּוֹן. וְכֵן דָּגִים שֶׁנִּתְבַּשְּׁלוּ עִם קַפְלוֹטוֹת שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְהִשְׁבִּיחוּ, הַשְּׁבָח לְפִי חֶשְׁבּוֹן.
14When a dough made with flour from the second tithe was baked56 and improved, the improvement is accredited to the second tithe.57 This is the general principle: Whenever the improvement58 is obvious, if the volume of the produce is increased, the improvement is judged proportionately. If the volume of the produce is not increased, the improvement is accredited to the second tithe alone. Whenever the improvement is not obvious, the improvement is attributed to the second tithe alone even when the volume is not increased.ידעִיסָה שֶׁל מַעֲשֵׂר שֶׁאֲפָאָהּ וְהִשְׁבִּיחָה, הַשְּׁבָח לַשֵּׁנִי. זֶה הַכְּלָל: כָּל שֶׁשְּׁבָחוֹ נִכָּר: אִם הוֹתִיר בַּמִּדָּה, הַשְּׁבָח לְפִי חֶשְׁבּוֹן; וְאִם לֹא הוֹתִירָה מִדָּה, הַשְּׁבָח לַשֵּׁנִי בִּלְבָד. וְכָל שֶׁאֵין שְׁבָחוֹ נִכָּר - אַפִלּוּ הוֹתִיר בַּמִּדָּה, הַשְּׁבָח לַשֵּׁנִי בִּלְבָד.
15What is meant by the phrase “the improvement is judged proportionately”? Honey and spices worth a zuz fall into wine from the second tithe that is worth three zuz, increasing its volume and improving its flavor.59 The combined worth is now five zuz, we consider the worth for the tithes as four and a fourth.60 Similar rules apply with regard to other substances.טוכֵּיצַד הַשְּׁבָח לְפִי חֶשְׁבּוֹן? יַיִן שֶׁל מַעֲשֵׂר שֶׁשָׁוֶה שְׁלוֹשָׁה, שֶׁנָּפַל לְתוֹכוֹ דְּבַשׁ וּתְבָלִין שָׁוֶה זוּז אֶחָד, וְהוֹסִיפוּ בְּמִדָּתוֹ, וְהִשְׁבִּיחוּהוּ וַהֲרֵי הַכֹּל שָׁוֶה חֲמִשָּׁה - חוֹשְׁבִין הַכֹּל בְּאַרְבָּעָה וּרְבִיעַ. וְכֵן עַל דֶּרֶךְ זוֹ בִּשְׁאָר הַדְּבָרִים.
16Although produce from the second tithe may be used for smearing,61 it should not be placed on a foot infection or on boils, nor may it be used as an amulet or the like, because it was not intended to be used as medication.62 טזמַעֲשֵׂר שֵׁנִי, אַף עַל פִּי שֶׁנִּתָּן לְסִיכָה - אֵין נוֹתְנִין אוֹתוֹ לֹא עַל גַּבֵּי צִנִּית, וְלֹא עַל גַּבֵּי חֲזָזִית, וְאֵין עוֹשִׂין מִמֶּנּוּ קָמִיעַ וְכַיּוֹצֵא בּוֹ, שֶׁהֲרֵי לֹא נִתַּן לִרְפוּאָה.
17The second tithe is considered the property of the Most High, as Leviticus 27:30 states: “It is God’s.” Therefore it cannot be acquired when given as a present,63 unless one gives a colleague tevel and he separates the second tithe from it. It may not be used to consecrate a woman,64 nor may it be sold, nor may it be taken as security.65 It may not be exchanged,66 nor may it be given as surety.יזמַעֲשֵׂר שֵׁנִי - מְמוֹן גָּבוֹהַּ הוּא, שֶׁנֶּאֱמַר "לַה' הוּא" (ויקרא כז, ל). לְפִיכָךְ אֵינוֹ נִקְנֶה בְּמַתָּנָה, אֶלָא אִם נָתַן לוֹ הַטֶּבֶל וְהַמְּקַבֵּל מַפְרִישׁ הַמַּעֲשֵׂר. וְאֵין מְקַדְּשִׁין בּוֹ אֶת הָאִשָּׁה, וְאֵין מוֹכְרִין אוֹתוֹ, וְאֵין מְמַשְׁכְּנִין אוֹתוֹ, וְאֵין מַחְלִיפִין אוֹתוֹ, וְאֵין מַרְהִינִין אוֹתוֹ.
18What is meant by the prohibition against taking it as security? One should not enter the debtor’s home67 and take produce from the second tithe of his as security. If one transgressed and took such produce as security, it is expropriated from him. What is meant by the prohibition against giving it as surety? One should not tell a colleague: “Take this produce from the second tithe. Keep it in your possession and lend me money because of it.”68יחכֵּיצַד אֵין מְמַשְׁכְּנִין אוֹתוֹ? לֹא יִכָּנֵס לְבֵיתוֹ וִימַשְׁכְּנֶנּוּ מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁלּוֹ. עָבַר וּמִשְׁכְּנוֹ, מוֹצִיאִין אוֹתוֹ מִיָּדוֹ. כֵּיצַד אֵין מַרְהִינִין אוֹתוֹ? לֹא יֹאמַר לוֹ 'הֵא לְךָ מַעֲשֵׂר זֶה וְיִהְיֶה בְּיָדְךָ, וְתֶן לִי עָלָיו חֻלִּין'.
What is meant by the prohibition against exchanging it? A person should not tell a colleague: “Here is wine from the second tithe for you and give me oil from the second tithe.”69 He may, however, tell a colleague: “Here is wine from the second tithe for you, but I don’t have oil.” If his colleague desires to give him oil, it is permitted, because he did not exchange it with him.70 He merely notified him that he lacked it. Thus if that person desired to give him, he may.כֵּיצַד אֵין מַחְלִיפִין אוֹתוֹ? לֹא יֹאמַר 'הֵא לְךָ מַעֲשֵׂר, וְתֶן לִי שֶׁמֶן מַעֲשֵׂר'. אֲבָל אוֹמֵר לוֹ 'הֵא לְךָ יַיִן שֶׁאֵין לִי שֶׁמֶן', וְאִם רָצָה חֲבֵרוֹ לִתֵּן לוֹ שֶׁמֶן, מֻתָּר - שֶׁהֲרֵי לֹא הִחֲלִיף עִמּוֹ, אֶלָא הוֹדִיעוֹ שֶׁאֵין לוֹ, וְאִם רָצָה הַלָּה לִתֵּן, יִתֵּן.
19We do not use produce from the second tithe as a weight for anything, even for golden dinarim.71 This is forbidden even to weigh coins onto which the holiness from other produce will be transferred.72 This is a decree,73 enacted lest he balance his scales on this basis and the produce be lacking in weight.74 Thus if he uses them to weigh coins upon which to transfer the holiness of other produce from the second tithe, he will be redeeming such produce for less than its worth.יטמַעֲשֵׂר שֵׁנִי - אֵין שׁוֹקְלִין כְּנֶגְדּוֹ אַפִלּוּ דִּינְרֵי זָהָב, וְאַפִלּוּ לְחַלֵּל עֲלֵיהֶם מַעֲשֵׂר שֵׁנִי אַחֵר. גְּזֵרָה שֶׁמָּא יְכַוֵּן מִמֶּנּוּ מִשְׁקָלוֹת, וְנִמְצְאוּ הַפֵּרוֹת חֲסֵרִים וְהוּא שׁוֹקֵל בָּהֶן מָעוֹת לְחַלֵּל עֲלֵיהֶם מַעֲשֵׂר אַחֵר, וְנִמְצָא מוֹצִיא מַעֲשֵׂר לְחֻלִּין בְּפָחוֹת מִדָּמָיו.
20When brothers divide produce from the second tithe left them in an estate, they should not weigh them against each other.75 Similarly, coins upon which the holiness of the second tithe has been transferred should not be weighed against each other. Such coins should not be sold, nor exchanged, nor given as surety. One may not give them to a moneychanger to use to create an
impression.76 One may not lend them to boost his image.77 It is, however, permitted to lend them so that they will not rust.
כהָאַחִים שֶׁחָלְקוּ מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, לֹא יִשְׁקְלוּ זֶה כְּנֶגֶד זֶה. וְכֵן מְעוֹת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי - אֵין שׁוֹקְלִים כְּנֶגְדָּן, וְלֹא מוֹכְרִין אוֹתָם, וְלֹא מַחְלִיפִין, וְלֹא מַרְהִינִין, וְלֹא יִתְּנֵם לְשֻׁלְחָנִי לְהִתְנָאוֹת בָּהֶן, וְלֹא יַלְוֶה אוֹתָן לְהִתְגַּדֵּל בָּהֶן. וְאִם הִלְוָן שֶׁלֹּא יַעֲלוּ חֲלוּדָה, מֻתָּר.
21We may not use this money to repay loans. They may not be used as wedding gifts,78 nor may they be used to repay favors.79 They may not be used to pay for charity levied upon him in the synagogue.80 One may, however, send them as gifts for charitable purposes.81 One must, however, notify the recipient.82 כאוְאֵין פּוֹרְעִין מֵהֶם אֶת הַמִּלְוָה, וְאֵין עוֹשִׂין מֵהֶן שׁוֹשְׁבִינוּת, וְאֵין מְשַׁלְּמִין מֵהֶן תַּגְמוּלִין, וְאֵין פּוֹסְקִין מֵהֶם צְדָקָה בְּבֵית הַכְּנֶסֶת; אֲבָל מְשַׁלְּמִין מֵהֶן דְּבָרִים שֶׁל גְמִילוּת חֲסָדִים, וְצָרִיךְ לְהוֹדִיעַ.
22A person should not tell a colleague: “Bring this produce to Jerusalem and take your wages from it,” for such an arrangement is equivalent to taking his wages for transporting the produce to Jerusalem.83 He may, however, tell him: “Bring it to Jerusalem so that we can eat it and drink it there.”84 כבלֹא יֹאמַר אָדָם לַחֲבֵרוֹ 'הַעַל אֶת הַפֵּרוֹת הָאֵלּוּ לִירוּשָׁלַיִם, וְאַתָּה נוֹטֵל מֵהֶן חֶלְקְךָ' - שֶׁנִּמְצָא זֶה כְּנוֹתֵן שָׂכָר מִמַּעֲשֵׂר שֵׁנִי עַל הֲבָאָתוֹ לִירוּשָׁלַיִם. אֲבָל אוֹמֵר לוֹ 'הַעֲלֵם שֶׁנֹּאכְלֵם וְשֶׁנִּשְׁתֵּם בִּירוּשָׁלַיִם'.
23In Jerusalem, a person may ask a colleague to smear oil from the second tithe upon him even though the oil also becomes smeared on the colleague’s hand. This is not considered as a wage for smearing it upon him.85 כגאוֹמֵר אָדָם לַחֲבֵרוֹ בִּירוּשָׁלַיִם לָסוּךְ אוֹתוֹ בְּשֶׁמֶן מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, וְאַף עַל פִּי שֶׁנִסּוֹכָה יָּדוֹ, וְאֵין זֶה בִּשְׂכַר סִיכָתוֹ.
24We have already explained86 that the produce from the second tithe belongs to the Most High. Therefore we say that one who steals produce from the second tithe is not obligated to make a double payment, nor is one who robs it obligated to add a fifth.87 כדכְּבָר בֵּאַרְנוּ, שֶׁהַמַּעֲשֵׂר מְמוֹן גָּבוֹהַּ. לְפִיכָךְ אֲנִי אוֹמֵר שֶׁהַגּוֹנֵב מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, אֵינוֹ מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֵּפֶל; וְהַגּוֹזְלוֹ, אֵינוֹ מְשַׁלֵּם חֹמֶשׁ.
25When a person consecrates produce from the second tithe to the Temple treasury,88 the one89 who redeems it should redeem it with the intent of giving what is due to the Temple treasury to it and what is due to the second tithe to it.כההַמַּקְדִּישׁ מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁלּוֹ לְבֶדֶק הַבַּיִת - הֲרֵי זֶה פּוֹדֶה אוֹתוֹ מִי שֶׁפּוֹדֵהוּ, עַל מְנַת לִתֵּן לַהֶקְדֵּשׁ אֶת שֶׁלּוֹ וּלְמַעֲשֵׂר שֵׁנִי אֶת שֶׁלּוֹ.

Maaser Sheini - Chapter 4

1A person who desires to redeem produce from the second tithe should1 redeem it according to its worth2 and say: “These coins3 take the place of this produce” or “The holiness of this produce is transferred to these coins.”אהָרוֹצֶה לִפְדּוֹת פֵּרוֹת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי - פּוֹדֶה אוֹתָן בִּדְמֵיהֶן, וְאוֹמֵר 'הֲרֵי הַמָּעוֹת הָאֵלּוּ תַּחַת הַפֵּרוֹת הָאֵלּוּ' אוֹ 'הֲרֵי הַפֵּרוֹת הָאֵלּוּ מְחֻלָּלוֹת עַל הַמָּעוֹת הָאֵלּוּ'.
If he did not make such an explicit statement, but merely set aside the coins equivalent to the value of the produce, it is sufficient. He need not make an explicit statement.4 The produce then is considered ordinary produce and the coins must be taken to Jerusalem and spent there,5 as Deuteronomy 14:23 states: “When the journey will be too great for you, because you cannot transport it....”וְאִם לֹא פֵּרֵשׁ, אֶלָא הִפְרִישׁ מָעוֹת בִּלְבָד כְּנֶגֶד הַפֵּרוֹת - דַּיּוֹ, וְאֵינוֹ צָרִיךְ לְפָרֵשׁ; וְיָצְאוּ הַפֵּרוֹת לְחֻלִּין. וְיַעֲלוּ הַמָּעוֹת לִירוּשָׁלַיִם וְיוֹצִיאֵם שָׁם, שֶׁנֶּאֱמַר "וְכִי יִרְבֶּה מִמְּךָ הַדֶּרֶךְ כִּי לֹא תוּכַל שְׂאֵתוֹ" (דברים יד, כד).
2Similarly, if a person desires to transfer the holiness of produce from the second tithe to other produce, he should bring the other produce6 to Jerusalem and eat it there.בוְכֵן אִם רָצָה לְחַלֵּל פֵּרוֹת הַמַּעֲשֵׂר עַל פֵּרוֹת אֲחֵרוֹת - יַעֲלוּ הַפֵּרוֹת הַשְּׁנִיּוֹת, וְיֵאָכְלוּ בִּירוּשָׁלַיִם.
He should not transfer the holiness of produce from one species to produce from another species,7 nor from high quality produce from one species to lower quality produce even if it is of the same species. If, however, he transferred the holiness of produce in these instances, the transfer is effective.וְלֹא יְחַלֵּל מִמִּין עַל שֶׁאֵינוֹ מִינוֹ, וְלֹא מִן הַיָּפֶה עַל הָרַע וְאַפִלּוּ בְּאוֹתוֹ הַמִּין. וְאִם חִלֵּל, הֲרֵי אֵלּוּ מְחֻלָּלוֹת.
3A person who redeems produce from the second tithe should recite a blessing:8Blessed are You... who sanctified us with His commandments and commanded us concerning the redemption of the second tithe.”גהַפּוֹדֶה מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, מְבָרֵךְ 'עַל פִּדְיוֹן מַעֲשֵׂר שֵׁנִי'.
If he transferred the holiness to other produce or he transferred the holiness of money to produce,9 he should recite the blessing: “...concerning the transfer of the holiness of the second tithe.”10וְאִם חִלְּלָן עַל פֵּרוֹת אֲחֵרוֹת, אוֹ שֶׁחִלֵּל מָעוֹת עַל הַפֵּרוֹת - מְבָרֵךְ 'עַל חִלּוּל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי'.
A person who redeems or transfers the holiness of demai need not11 recite a blessing.12 וְהַפּוֹדֶה אוֹ הַמְּחַלֵּל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁל דְמַאי, אֵינוֹ צָרִיךְ בְּרָכָה.
4When one redeems produce from the second tithe, he should not redeem it as the second tithe, but rather as ordinary produce. He should say: “How much is this ordinary produce worth.” This applies even if everyone knows that the produce is from the second tithe, so that it will not be disgraced.13 דכְּשֶׁפּוֹדִין הַמַּעֲשֵׂר, אֵין פּוֹדִין אוֹתוֹ לְשֵׁם מַעֲשֵׂר אֶלָא לְשֵׁם חֻלִּין. וְאוֹמְרִין 'כַּמָּה שָׁוִין פֵּרוֹת חֻלִּין אֵלּוּ', וְאַף עַל פִּי שֶׁהַכֹּל יוֹדְעִין שֶׁהֵן מַעֲשֵׂר - כְּדֵי שֶׁלֹּא יִתְבַּזֶּה.
5The holiness of coins used to redeem produce from the second tithe should not be transferred to other coins.14 This applies whether both sets of coins were silver or both were brass, the first set was silver and the second brass, or the first set was brass and the second silver.האֵין מְחַלְּלִין מְעוֹת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי עַל מָעוֹת אֲחֵרוֹת - בֵּין שֶׁהָיוּ אֵלּוּ וְאֵלּוּ כֶּסֶף, אוֹ אֵלּוּ וְאֵלּוּ נְחֹשֶׁת, אוֹ הָרִאשׁוֹנוֹת כֶּסֶף וְהַשְּׁנִיּוֹת נְחֹשֶׁת, אוֹ הָרִאשׁוֹנוֹת נְחֹשֶׁת וְהַשְּׁנִיּוֹת כֶּסֶף.
If one transgressed and transferred the holiness, the transfer is effective.15 וְאִם עָבַר וְחִלֵּל, הֲרֵי אֵלּוּ מְחֻלָּלִין.
6Outside of Jerusalem, the holiness of money of the second tithe should not be transferred to produce. If such a transfer was made, the produce should be brought to Jerusalem and eaten there.16ואֵין מְחַלְּלִין מְעוֹת מַעֲשֵׂר עַל הַפֵּרוֹת; וְאִם חִלֵּל - יַעֲלוּ הַפֵּרוֹת, וְיֵאָכְלוּ בִּירוּשָׁלַיִם.
Similarly, the holiness of money from the second tithe should not be transferred to living domesticated animals, beasts, or fowl. If one attempted to make such a transfer, the holiness of the second tithe is not transferred. This is a decree,17 lest one raise them in herds.וְלֹא יְחַלְּלֵם עַל בְּהֵמָה חַיָּה וָעוֹף חַיִּין; וְאִם חִלֵּל - לֹא קָנָה מַעֲשֵׂר, שֶׁמָּא יְגַדֵּל מֵהֶם עֲדָרִים.
If one transferred the holiness of such funds to animals that were slaughtered, they are considered as produce. They must be brought to Jerusalem and eaten there and the money is considered as ordinary funds.18 אֲבָל אִם חִלְּלָן עַל הַשְּׁחוּטִים - הֲרֵי הֵן כִּשְׁאָר הַפֵּרוֹת, וְיַעֲלוּ וְיֵאָכְלוּ בִּירוּשָׁלַיִם; וְיֵצְאוּ הַמָּעוֹת לְחֻלִּין.
7In a pressing situation,19 it is permitted to transfer the holiness of silver coins to brass ones. One should not maintain this situation, however.20 Instead, when he has a respite he should transfer the holiness of the brass back to silver coins.זבִּשְׁעַת הַדְּחָק, מֻתָּר לְחַלֵּל מְעוֹת הַכֶּסֶף עַל שֶׁל נְחֹשֶׁת. לֹא שֶׁיְּקַיֵּם, אֶלָא עַד שֶׁיִּמְצָא רֶוַח, וְיַחְזֹר וִיחַלֵּל מְעוֹת הַנְּחֹשֶׁת עַל מְעוֹת הַכֶּסֶף.
8As an initial preference,21 one may transfer the holiness of coins of the second tithe from demai, transferring the holiness from silver to silver, from silver to brass, from brass to brass, and from brass to produce. That produce should be brought to Jerusalem and eaten there.22 חמַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁל דְמַאי - מְחַלְּלִים אוֹתוֹ לְכַתְּחִלָּה כֶּסֶף עַל כֶּסֶף, וְכֶסֶף עַל נְחֹשֶׁת, וּנְחֹשֶׁת עַל כֶּסֶף, וּנְחֹשֶׁת עַל נְחֹשֶׁת, וּנְחֹשֶׁת עַל הַפֵּרוֹת. וְיַעֲלוּ אוֹתָן הַפֵּרוֹת וְיֵאָכְלוּ בִּירוּשָׁלַיִם.
9The produce from the second tithe may only be redeemed23 for silver, as implied by Deuteronomy 14:25: “And you shall bundle the silver.” Similarly, if a person redeems the silver for himself and adds a fifth,24 that fifth must be silver like the principal.25טאֵין פּוֹדִין פֵּרוֹת מַעֲשֵׂר אֶלָא בַּכֶּסֶף, שֶׁנֶּאֱמַר "וְצַרְתָּ הַכֶּסֶף" (דברים יד, כה). וְכֵן אִם פָּדָה לְעַצְמוֹ וְהוֹסִיף חֹמֶשׁ, לֹא יִהְיֶה הַחֹמֶשׁ אֶלָא כֶּסֶף כַּקֶּרֶן.
One should not use uncoined silver for the redemption of the second tithe. Instead, one must use silver imprinted with an image or with writing.26 If one attempted to redeem produce from the second tithe with silver bullion or the like - this is referred as an asimon - his actions are of no consequence. We may not redeem produce from the second tithe with a coin less valuable than a p’rutah,27 because this is considered as redeeming with an asimon.וְאֵין פּוֹדִין בַּכֶּסֶף שֶׁאֵינוֹ מַטְבֵּעַ, אֶלָא בְּכֶסֶף מְפֻתָּח שֶׁיֵּשׁ עָלָיו צוּרָה אוֹ כְּתָב. וְאִם פָּדָה בְּלָשׁוֹן שֶׁל כֶּסֶף וְכַיּוֹצֵא בּוֹ, וְהוּא הַנִּקְרָא 'אֲסִימוֹן' - לֹא עָשָׂה כְּלוּם. וְאֵין פּוֹדִין בְּפָחוֹת מִפְּרוּטָה, מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְּפוֹדֶה בַּאֲסִימוֹן.
10We may not redeem produce from the second tithe with a coin that is not legal tender in that place and at that time,28 as implied by ibid.:26: “And you shall exchange the silver for anything your heart desires.” Implied is that the silver must be fit for exchange.29 A coin minted by kings of an earlier era30 may be used for redemption if it is still circulated as currency.יאֵין פּוֹדִין בְּמַטְבֵּעַ שֶׁאֵינוֹ יוֹצֵא בְּאוֹתוֹ זְמַן וּבְאוֹתוֹ מָקוֹם, שֶׁנֶּאֱמַר "וְנָתַתָּה הַכֶּסֶף בְּכֹל אֲשֶׁר תְּאַוֶּה נַפְשְׁךָ" (דברים יד, כו) - עַד שֶׁיִּהְיֶה רָאוּי לְהוֹצָאָה. וּמַטְבֵּעַ מְלָכִים הָרִאשׁוֹנִים, אִם יוֹצֵא מִשְּׁמָם - פּוֹדִין בּוֹ.
11We may not redeem produce from the second tithe with coins that are not in one’s possession,31 as implied by the verse: “And you shall bundle the silver in your hand.”32 If a person’s pouch fell into a cistern, but it is possible for him to remove it from there, he may use the coins in it for redemption33, for it is still in his domain.יאאֵינוֹ פּוֹדֶה בְּמָעוֹת שֶׁאֵינָן בִּרְשׁוּתוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר "וְצַרְתָּ הַכֶּסֶף בְּיָדְךָ" (דברים יד, כה). נָפַל כִּיסוֹ לְבוֹר, וְהוּא יָכוֹל לְהוֹצִיאוֹ - פּוֹדֶה בּוֹ, מִפְּנֵי שֶׁהוּא בִּרְשׁוּתוֹ.
12The following rules apply when one was traveling on the road, carrying money, and a man of force was approaching him.34 If he could save his money, even with difficulty, he can use it to redeem produce of the second tithe in his home.35 If he cannot, and he says: “The holiness of the produce that is in my house is transferred to this money,” his statements are of no consequence.יבהָיָה בָּא בַּדֶּרֶךְ וּמָעוֹת בְּיָדוֹ, וְאַנָּס בָּא כְּנֶגְדּוֹ: אִם יָכוֹל לְהַצִּיל עַל יְדֵי הַדְּחָק, פּוֹדֶה בָּהֶן פֵּרוֹת שֶׁבְּבֵיתוֹ; וְאִם אֵינוֹ יָכוֹל לְהַצִּיל, וְאָמַר 'פֵּרוֹת שֶׁיֵּשׁ לִי בְּתוֹךְ בֵּיתִי מְחֻלָּלִין עַל הַמָּעוֹת הָאֵלּוּ' - לֹא אָמַר כְּלוּם.
13When a person sets aside money upon which to transfer the holiness of produce from the second tithe, he may continue to redeem his produce under the assumption that the money exists in his possession.יגהַמַּנִּיחַ מָעוֹת לִהְיוֹת מְחַלֵּל עֲלֵיהֶן מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, הֲרֵי זֶה פּוֹדֶה בָּהֶן בְּחֶזְקַת שֶׁהֵן קַיָּמִים.
If he discovers that the money has been lost, he must be concerned about all the produce that he redeemed with that money.36 מְצָאָן שֶׁאָבְדוּ, חוֹשֵׁשׁ לְכָל מַה שֶׁפָּדָה בָּהֶן לְמַפְרֵעַ.
14When a person located in Tiberias has money in Babylonian coinage in Babylon, he may not transfer the holiness of the produce of the second tithe to them.37ידמִי שֶׁהָיָה עוֹמֵד בִּטְבֶרְיָא וְיֵשׁ לוֹ מָעוֹת מִמַּטְבֵּעַ בָּבֶל בְּבָבֶל - אֵינוֹ מְחַלֵּל עֲלֵיהֶם.
If, by contrast, although he is in Tiberias, he possesses money of Tiberian coinage in Babylon, he may transfer the holiness of the produce of the second tithe to them.38 Similarly laws apply in all analogous situations.הָיוּ לוֹ מָעוֹת מִמַּטְבֵּעַ טְבֶרְיָא בְּבָבֶל - מְחַלֵּל עֲלֵיהֶם. וְכֵן כָּל כַּיוֹצֵא בְּזֶה.
15When a person says: “The holiness of produce from the second tithe is transferred to the first sela that I will take out of this wallet,” “...on the sela I will receive when I exchange this golden dinar,” “...on the pundiyon39 I will receive when I exchange this sela, the transfer is effective.40 The sela that he will take out or receive in exchange is money of the second tithe.טוהָאוֹמֵר 'מַעֲשֵׂר שֵׁנִי מְחֻלָּל עַל סֶלַע שֶׁתַּעֲלֶה בְּיָדִי מִכִּיס זֶה', 'עַל סֶלַע שֶׁאֶפְרֹט מִדִּינָר זָהָב זֶה', 'עַל פֻּנְּדְּיוֹן שֶׁאֶפְרֹט מִסֶּלַע זוֹ' - הֲרֵי זֶה חִלֵּל; וְסֶלַע שֶׁתַּעֲלֶה בְּיָדוֹ אוֹ שֶׁיִּפְרֹט תְּהִי מַעֲשֵׂר.
16When a person says: “The holiness of the produce of the second tithe is transferred to the sela in my son’s possession”, the holiness is not transferred. Perhaps the sela was not in his possession at that time.41 טזאָמַר 'הֲרֵי הַמַּעֲשֵׂר מְחֻלָּל עַל סֶלַע שֶׁהָיְתָה בְּיַד בְּנִי' - לֹא חִלֵּל, שֶׁמָּא לֹא הָיְתָה בְּיָדוֹ בְּאוֹתָהּ שָׁעָה.
17When a person redeems the produce from the second tithe before he separates it, e.g., he says: “The second tithe of this produce42 is redeemed with this money,” his statements are of no consequence and the tithes have not been defined.יזהַפּוֹדֶה מַעֲשֵׂר שֵׁנִי קֹדֶם שֶׁיַּפְרִישׁ אוֹתוֹ, כְּגוֹן שֶׁאָמַר 'מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁל פֵּרוֹת אֵלּוּ פָּדוּי בְּמָעוֹת אֵלּוּ' - לֹא אָמַר כְּלוּם, וְלֹא קָבַע מַעֲשֵׂר.
If, however, he says: “The second tithe from this produce is in its northern portion” or “...in its southern portion43 and its holiness is transferred to this money,” the redemption is effective.אֲבָל אִם קְבָעוֹ, וְאָמַר 'מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁלָהֶן בְּצָפוֹן' אוֹ 'בְּדָרוֹם מְחֻלָּל עַל מָעוֹת אֵלּוּ' - הֲרֵי זֶה פָּדוּי.
18When the produce of the second tithe is redeemed, it should be redeemed for its fair value.44 One may, however, value it at the buying price, i.e., what the storekeeper would pay if he purchased it and not the price he would charge if he sold it.45 Similarly, he may pay money according to the rate that a moneychanger would pay and not according to the rate he would charge.46יחכְּשֶׁפּוֹדִין מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, פּוֹדִין אוֹתוֹ בְּשָׁוְיוֹ. וְיֵשׁ לוֹ לִפְדּוֹת כְּשַׁעַר הַזּוֹל: כְּמוֹת שֶׁהַחֶנְוָנִי לוֹקֵחַ, לֹא כְּמוֹת שֶׁהוּא מוֹכֵר. וְנוֹתֵן הַמָּעוֹת כְּמוֹת שֶׁהַשֻּׁלְחָנִי פּוֹרֵט, לֹא כְּמוֹת שֶׁהוּא מְצָרֵף.
If a person transgresses and redeemed produce worth a maneh47 with a coin worth a p’rutah, the holiness of the produce is transferred.48 וְאִם עָבַר וּפָדָה שָׁוֶה מָנֶה בִּפְרוּטָה, אוֹ חִלֵּל שָׁוֶה מָנֶה עַל שָׁוֶה פְּרוּטָה - הֲרֵי זֶה מְחֻלָּל.
19The following laws apply if a sela was lacking a sixth or less than its weight.49 If it would be accepted in business dealings even with difficulty, one may transfer the holiness a sela’s worth of produce of the second tithe to it without concern.50 If one redeemed produce with a sela and it was discovered to be unacceptable,51 he should exchange it.52 יטהָיְתָה הַסֶּלַע חֲסֵרָה שְׁתוּת אוֹ פָּחוֹת מִשְּׁתוּת, אִם הָיְתָה יוֹצֵאת עַל יְדֵי הַדְּחָק - מְחַלֵּל עָלֶיהָ לְכַתְּחִלָּה בְּשָׁוֶה סֶלַע, וְאֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ. פָּדָה בְּסֶלַע, וְנִמְצֵאת רָעָה - יַחְלִיף אוֹתָהּ.
20One should not redeem produce from the second tithe by estimation.53 Instead, one should be precise concerning its volume or its weight and give their value. If the value of the produce was known,54 he may redeem it in the presence of only one person.55כאֵין פּוֹדִין מַעֲשֵׂר שֵׁנִי אַכְסָרָה, אֶלָא מְדַקְדֵּק בְּמִדָּתוֹ אוֹ בְּמִשְׁקָלוֹ וְנוֹתֵן דָּמָיו. אִם הָיוּ דָּמָיו יְדוּעִים, יִפָּדֶה עַל פִּי אֶחָד.
If its value was not known, e.g., wine that had begun turning into vinegar,56 produce that spoiled,57 or coins that corroded, he should redeem them according to the appraisal of three merchants.58 It is acceptable even if one of them is a gentile or the owner of the produce59 of the second tithe. It is even acceptable to redeem produce based on the appraisal of a man and his two wives.60וְאֶת שֶׁאֵין דָּמָיו יְדוּעִים, כְּגוֹן יַיִן שֶׁהִתְחִיל לְהַחְמִיץ, וּפֵרוֹת שֶׁהִרְקִיבוּ, וּמָעוֹת שֶׁהֶחֱלִידוּ - יִפָּדוּ עַל פִּי שְׁלוֹשָׁה תַּגָּרִים; וְאַפִלּוּ הָיָה אֶחָד מֵהֶן גּוֹי אוֹ בַּעַל הַמַּעֲשֵׂר. וְאַפִלּוּ אִישׁ וּשְׁתֵּי נָשָׁיו - פּוֹדִין עַל פִּיהֶם.
We compel the owner to make the first bid to redeem the produce.61 This is a stringency applied with regard to produce from the second tithe over consecrated property.62 וְכוֹפִין אֶת הַבְּעָלִים לִפְתֹּחַ רִאשׁוֹן, וְזֶה חֹמֶר בַּמַּעֲשֵׂר מִבַּהֶקְדֵּשׁ.
21We should not transport produce63 from the second tithe from one place to another to redeem it there. When a person transports produce from a place where it is expensive to a place where it is inexpensive should redeem it according to its value in the place he is redeeming it. If it is demai,64 we may redeem it at the inexpensive price, since it was possible to sell it at that price.כאאֵין מוֹלִיכִין פֵּרוֹת מַעֲשֵׂר מִמָּקוֹם לְמָקוֹם לִפְדּוֹתָם שָׁם. וְהַמּוֹלִיךְ מִמְּקוֹם הַיֹּקֶר לִמְקוֹם הַזּוֹל, אוֹ מִמְּקוֹם הַזּוֹל לִמְקוֹם הַיֹּקֶר - פּוֹדֶה כְּשַׁעַר מְקוֹם הַפְּדִיָּה. וְאִם הָיוּ דְּמַאי - פּוֹדִין אוֹתָן כְּשַׁעַר הַזּוֹל, הוֹאִיל וְנִרְאוּ לְהִמָּכֵר בְּזוֹל.
22If a person possessed produce from the second tithe in his granary and spent money to transport them from his house to the town,65 thus causing the value of the produce to increase, he should redeem it according to the price in the city. He forfeits the expenses he undertook.66 כבהָיוּ לוֹ פֵּרוֹת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בַּגֹּרֶן, וְהוֹצִיא עֲלֵיהֶם יְצִיאוֹת מִבֵּיתוֹ עַד שֶׁהֱבִיאָן לָעִיר, וְהִשְׁבִּיחוּ - פּוֹדֶה כְּשַׁעַר הָעִיר, וְהִפְסִיד יְצִיאָתוֹ.

Quiz Yourself on Maaser Sheini Chapter 2

Quiz Yourself on Maaser Sheini Chapter 3

Quiz Yourself on Maaser Sheini Chapter 4

Footnotes for Maaser Sheini - Chapter 2
1.

Similarly, it can be used as a beverage or for anointing oneself, for these are also considered equivalent to “eating.”

2.

As mentioned in the notes to the previous chapter, there are authorities who consider partaking of the second tithe as an independent mitzvah. The Rambam, however, considers it as part of the mitzvah of separating the second tithe.

3.

See Hilchot Beit HaBechirah 6: 15 which states that the holiness of Jerusalem is not nullified even though the Temple is destroyed, for the city’s holiness derives from the manifestation of God’s presence and that holiness can never be nullified.

4.

When the Temple is not standing, the second tithe must be separated, but we do not partake of it. Instead, we redeem it, as stated in the following halachah.

6.

A commitment to observance that goes beyond the basic requirements of the law.

7.

The Jerusalem Talmud (Ma’aser Sheni 4:1) relates that the Sages of the Talmud would conduct themselves in this manner.

8.

See Chapter 4, Halachah 1, 18.

9.

100 silver coins.

10.

A copper coin of minimal value. Since when the Temple is standing, after the fact, such an exchange is acceptable, in the present era, it can be accepted as an initial and preferable measure (Radbaz).

11.

For, after all, it is being destroyed (Siftei Cohen 331: 149).

12.

Which can be redeemed in this manner as an initial and preferable measure (Hilchot Arachin 8:10).

13.

I.e., in a place where it will permanently be lost.

14.

See Hilchot Ma’achalot Assurot 10:17. Both here and in that source, the Ra’avad differs with the Rambam and maintains that a silver coin must be used for these redemptions. The Radbaz and the Kessef Mishneh support the Rambam’s position. See also Chapter 2, Halachah 4 and notes.

15.

For the Temple is not standing, as stated in Halachah I. Moreover, we are all ritually impure, and the second tithe may not be eaten in a state of ritual impurity, as stated in Chapter 3, Halachah l.
It must be emphasized that with the term Jerusalem, we mean the city limits in the era of the Second Temple. The fact that an area is included in the contemporary metropolis of . Jerusalem is not at all significant.

16.

For money.
The Kessef Mishneh states that if produce from the second tithe becomes ritually impure, it can be redeemed as indicated by Halachah 8. The Tur ( Yoreh De’ ah 331) [based on the Jerusalem Talmud (Ma’aser Sheni 3:6)] writes that we can water produce that has been detached so that it will become susceptible to ritual impurity. When it becomes ritually impure, it can be redeemed. These concepts are quoted by the Shulchan Aruch and Rama (Yoreh De ‘ah 331: 135).

17.

For other produce. The rationale is that produce from the second tithe should not be redeemed or exchanged in Jerusalem, as stated in Halachah 8.

18.

See also Chapter 3, Halachah 17.

19.

See Halachah 9.

20.

I.e., because it will be condemned to rot.

21.

See Hilchot Terumot I 0:2.

22.

I.e., he partook of the produce after it was taken to Jerusalem and then taken out, as stated in the following halachah.

23.

I.e., in cities outside Jerusalem.

24.

Sefer HaMitzvot (negative commandments 141-143) and Sefer HaChinuch (mitzvot 442-444) include these as three of the 613 mitzvot of the Torah.

25.

The Rambam explains the rationale for this in General Principle 9 of his Sefer HaMitzvot, quoting Keritot 4b, and giving the explanation that he offers in this halachah.

26.

I.e., since the Torah mentions all three types of produce in both the positive and negative commandments, we can assume that the repetition was meant to teach us that one is liable for each type of produce individually. In his Hasagot, the Ramban disagrees and maintains that one who administers three sets of lashes for partaking of these types of produce is liable for striking a fellow Jew unnecessarily.

27.

Tosafot (Makkot 19b) explain that the violation of a positive commandment is involved, for we are commanded to redeem the produce from the second tithe that is not brought to Jerusalem.

28.

A punishment ordained by the Rabbis for breaking Rabbinic commandments or negative commandments that result from a positive commandment.

29.

I.e., one might think that he would be liable, because a portion of the produce was brought into the city. Hence, it is necessary to state that he is not. See Hilchot Bikkurim 3:2, for it is the source of this law.

30.

I.e., one might think that he would not be liable, because the entire quantity of produce was not brought into the city. Hence, it is necessary to state that he is.

31.

Even though produce . from the second tithe that is pure should not be redeemed in Jerusalem, as stated in Halachah 4, it should be redeemed if it becomes impure. The rationale is that, otherwise, it will be worthless, since it may not be eaten in that state.
Pesachim 36b derives this concept as follows: The mitzvah of redeeming produce from the second tithe is derived from Deuteronomy 14:24: “If you cannot carry it .... “ Se ‘as, the term for “carry” used in that verse is also used in connection with food, as stated in Genesis 43:34. Hence, the verse can be interpreted as meaning that the produce should be redeemed if it cannot be eaten.

32.

Jerusalem. The verse speaks about the redemption of the second tithe.

33.

And thus he does not even have to walk outside to bring it inside (Kessef Mishneh; Or Sameach ). Rashi interprets the passage differently.

34.

The converse is also true. If he was outside and his burden had been brought inside, it cannot be redeemed (Makkot 19b ).

35.

Produce which is demai may be taken in and out of Jerusalem (Halachah 11). Once the second tithe has been separated from it, however, it may not be taken ·out of Jerusalem after it has been brought in. This represents a reversal of the Rambam’s opinion from that stated in his Commentary to the Mishnah (Demai 3:6).

36.

The law is not derived from this verse, for as the Rambam stated previously, the prohibition is Rabbinic in origin. Instead, the verse is an asmachta, a support from the Torah for a Rabbinic law. Significantly, to this writer’s knowledge, our Rabbis have not identified a previous Rabbinic source where this verse is cited as a prooftext.
[This alludes to a question frequently raised: Did the Rambam have sources from the Sages of the Talmud that were lost or were interpretations such as this his original work?]

37.

When a person redeems produce from the second tithe that belongs to him, it is necessary to add a fifth, as stated in Chapter 5, Halachah 1. Here, however, we are speaking about a situation where that fifth is not worth a p'rutah. Thus the redemption of such produce is not feasible. And since its redemption is not feasible, according to Scriptural Law, such produce need not be treated as produce from the second tithe (Meiri to Bava Metzia 53b). Nevertheless, our Rabbis were stringent and required that the fifth be separated even in such a situation.

38.

I.e., although two Rabbinic decrees are involved, we still rule stringently.

39.

For our Sages imposed their decree with regard to produce alone.

40.

And from which the second tithe has not been separated.

41.

I.e., in this regard, we consider it as if the second tithe had already been separated. Hence, since it passed through Jerusalem, it must be eaten there [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (loc. cit.)].

42.

I.e., it cannot be redeemed for money.

43.

I.e., there is no alternative but to partake of the produce in the holy city.

44.

To be squeezed for wine [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (loc. cit.)].

45.

Since there was no obligation to tithe them at the time they passed through Jerusalem, they are not considered to have been taken in by the city’s barriers.

46.

Since the obligation to separate the second tithe from demai was instituted only because of a doubt, our Rabbis did not apply this stringency. See Halachah 9.

47.

And hence cannot be eaten.

48.

See Halachah 4.

49.

I.e., the decree imposed by our Sages must be upheld because this impurity is merely Rabbinic in origin and thus the holiness of the produce was not defiled [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (loc. cit.):9].

50.

For when it was brought into Jerusalem, it was not fit to be eaten and thus did not possess a measure of holiness (ibid.).

51.

That produce that became impure due to conduct with a secondary source of impurity outside Jerusalem can be redeemed or removed from the city after it was brought in. If, however, produce became impure through contact with a primary source of impurity, one’s intent is not significant. A person may remove it from Jerusalem even if he did not have the intent originally.

52.

Instead, it should be redeemed and eaten in Jerusalem.

53.

After it has dried out, by contrast, it is not fit to be eaten. For that reason, it is forbidden to let it dry out [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (loc. cit.) 2:3; see also Hilchot Terumah 2:8]. This explanation nullifies the Ra’avad’s objections to the Ramham’ s ruling.

54.

Vetch refers to a species of beans generally used as cattle fodder. While they are fresh, however, they are fit for human consumption with difficulty (see ibid.:4; see also Hilchot Terumah 2:2; Hilchot Tuma'at Ochalin 1:9).

55.

Since they are not fit for ordinary human consumption, the restrictions that usually apply to produce from the second tithe were not placed upon a dough made from them. Indeed, the laws governing vetch are more lenient than those governing chilba, for chilba is frequently eaten by humans while fresh. Vetch, by contrast, is eaten only when ordinary food is not available.
The Ra’avad understands the Rambam as ruling that the restrictions are relaxed only with regard to dough made from vetch, but not with regard to vetch itself. If the actual beans were taken outside the city, they must be returned. The commentaries accept this understanding.

56.

I.e., in this context, one is considered to be outside the city.

57.

Note the parallel in Hilchot Rotzeach 8: 11; see also Hilchot Ma’aser 4: 16.

58.

I.e., in this context, it is considered as part of the city, because of the entrance. Diagram

59.

For neither the entrance to the home, nor this portion of it is in the city.

60.

Because the entrance is the primary determinant.

61.

For in actual fact, one is within the city’s walls.

62.

The commentaries note the concurrence between this ruling and that of Hilchot Beit HaBechirah 6:9, but the apparent contradiction between it and that of Hilchot Shemitah VeYovel 12: 12. They conclude that there is no one general principle governing the situation and each set of laws has its own rules.

Footnotes for Maaser Sheini - Chapter 3
1.

Sefer HaMitzvot (negative commandment 150) and Sefer HaChinuch (mitzvah 609) include this commandment among the 613 mitzvot of the Torah.

2.

For after the produce has been redeemed, it is ordinary produce.

3.

With regard to partaking of such produce outside Jerusalem in a state of ritual purity, see the previous chapter.

4.

For the prohibition is only Rabbinic in origin. This applies even if the produce had already been brought into Jerusalem and was then removed.

5.

Le., even though it has become impure. Before it becomes impure, it is forbidden to use it for purposes other than human consumption, as stated in Halachah 10.

6.

This represents a stringency that exists with regard to impure produce of the second tithes, beyond that applying to impure terumah. For impure terumah can be burnt and this produce cannot.

7.

Chapter 2, Halachah 8.

8.

Where it is otherwise forbidden to redeem produce from the second tithe.

9.

See Halachot 1 0-11.

10.

I.e., we do not say that since it became impure before the second tithe was separated and thus the mitzvah associated with that produce could never be fulfilled, the mitzvah does not take effect.

11.

See Hilchot Terumah 7: 10; see also Hilchot Ma ‘aseh HaKorbanot 10:9; Hilchot Chagigah 2: 1.

12.

Leviticus 22: 10.

13.

And thus performs the act necessary to emerge from ritual impurity.

14.

A person who purified himself must wait until nightfall before partaking of terumah. This stringency does not apply with regard to partaking of produce from the second tithe.

15.

See the following halachah.

16.

Sefer HaMitzvot (negative commandment 151) and Sefer HaChinuch (mitzvah 608) include this commandment among the 613 mitzvot of the Torah.
The Rambam explains why he considers this a negative commandment in General Principle 8 of Sefer HaMitzvot, saying that whenever the Torah requires us to declare that we did not perform a specific activity, the performance of that activity is forbidden by Scriptural Law. The Ramban does not accept this principle as he states in his Hasagot.

17.

The Kessef Mishneh explains that this concept is derived from the prohibition against partaking of the second tithe in a state of ritual impurity mentioned in Halachah 1. Since the two prohibitions are mentioned in sequence by the Torah, we can assume that they share the same laws.

18.

Even if the produce had passed through Jerusalem previously.

19.

For his actions involve either the violation of a positive Scriptural command or a Rabbinic ordinance.

20.

A person's mother, father, son, daughter, paternal brother and paternal sister (Hilchot Evel2:1).

21.

Aaron asked this rhetorical question after Moses rebuked him for not partaking of the sin offering. Aaron was explaining that since his sons had died that day, it would not be appropriate for him to partake of a offering that day.

22.

For the verse states today.

23.

I.e., according to Scriptural Law; it is, however, forbidden by Rabbinic decree as above.

24.

I.e., even according to Rabbinic Law, the laws of aninut do not apply.

25.

See Hilchot Bi’at HaMikdash 2:9-10. See Sefer HaMitzvot (negative commandment 151) which explains that the prohibition is derived from the verse mentioned in the previous halachah and is included in this Scriptural commandment.

26.

And it is forbidden to cause produce from the second tithe to contract ritual impurity.

27.

Even in a state of Scriptural aninut.

28.

Although it may contract ritual impurity. The produce may not, -however, be eaten in a state of ritual impurity until it is redeemed. The amount that may be given to an unlearned person is, however, quite small, as stated in the following halachah.

29.

I.e., he must separate an equivalent amount of produce from his possessions and partake of it according to the strictures of the second tithe. He is thus transferring the holiness of the first batch of produce to the second [the Rambam's Commentary to the Mishnah (Demai 1:2)]. Since the obligation to separate the second tithe from demai is Rabbinic in origin, certain leniencies are allowed.

30.

The Ra’avad protests the Rambam’s ruling. The Radbaz and the Kessef Mishneh explain that their disagreement stems from two different versions of the Tosefta (Ma’aser Sheni 4:3).

31.

This is referring to an instance where we are certain that the second tithe was not separated from the produce beforehand in contrast to the second tithe that was separated from demai.

32.

In order to prevent this from happening, the Torah gave the option of redeeming the produce, as will be explained.

33.

See Hilchot Shabbat, chs. 8, 9, 18, which mention this measure as significant with regard to food (Kessef Mishneh).

34.

The Ra’avad is more lenient and maintains that a larger amount, a portion the size of an egg, can be given to an unlearned person. The Radbaz and the Kessef Mishneh explain that the difference in the two opinions depends on a textual difference in their versions of Jerusalem Talmud (Demai I :2), the source for the Rambam’s ruling.

35.

Here also, the Ra’avad is more lenient and maintains that a larger amount, a portion the size of an egg, can be given to an unlearned person. The Radbaz and the Kessef Mishneh explain that in this instance as well, the difference in the two opinions depends on a textual difference in their versions of the above source.

36.

And drinking is included in eating (Yoma 76b). In his Commentary to the Mishnah (Ma'aser Sheni 2:1), the Rambam also cites Deuteronomy 14:26 which speaks about using the money from the redemption of the produce from the second tithe to purchase meat, oil, and wine.

37.

In his Commentary to the Mishnah (ibid.), the Rambam cites the Jerusalem Talmud (Ma’aser Sheni 2: l) which derives the permission to use oil from the second tithe for smearing as follows: It is forbidden to use oil for a corpse. Now what would oil be used for a corpse? To smear on it. Thus we can infer that it is permitted to use oil to smear on a living person. Others note that smearing oneself is frequently equated with drinking. See Hilchot Sh ‘vitat Asor 1:4-5; Hilchot Terumot 11: l.

38.

Sefer HaMitzvot (negative commandment 152; see also General Principle 8) and Sefer HaChinuch (mitzvah 610) include this commandment among the 613 mitzvot of the Torah.

39.

In his Commentary to the Torah, the Ramban objects to the Rambam’s interpretation of this verse, but the Kessef Mishneh justifies it.

40.

The literal translation of the Rambam’s words is “a corpse [that it is] a mitzvah [to bury].” As explained in Hilchot Evel 3:5, this refers to a corpse that is abandoned on the road without anyone to bury it.

41.

I.e., he is not liable for lashes, because he can correct the transgression by purchasing food worth the value of the produce and eating it in place of that produce (Radbaz). This applies if the seller is no longer present or he cannot return the money. If, however, he can return the money, he must, as stated in Chapter 7, Halachah 16.

42.

In his Commentary to the Mishnah (Ma’aser Sheni 2:1), the Rambam explains that this phrase implies an exclusion: Something that is normally eaten must be eaten. We cannot benefit from it in another manner. The examples the Rambam proceeds to give reflect how foods are used for functions other than their primary purpose. See also Hilchot Shemitah 5 :2-3.

43.

Even though oil is primarily used as food, it is also common to smear it on one’s flesh (Radbaz). Wine or vinegar, by contrast, are generally not applied as ointments.

44.

For producing juice from other fruits is not considered the ordinary way of benefiting from this produce. See also Chapter 9, Halachah 3; Hilchot Terumot 11 :2; Hilchot Tuma‘at Ochalin 1 :5.

45.

For this spoils the oil’s taste and thus reduces the number of people who would partake of it [The Rambam’s Commentary to the Mishnah (loc. cit.)].

46.

For this enhances the wine’s taste.

47.

In his Commentary to the Mishnah (loc. cit.), the Rambam explains that this concept is also derived froni the phrasing of that mishnah: “To eat what is normally eaten.” Since this food has spoiled, it is not “normally eaten.”

48.

I.e., parts of the plant that are not usually eaten. See Hilchot Terumah 11:10-13 for examples.

49.

I.e., it need not be eaten in Jerusalem, nor in a state ofritual purity.

50.

To impart their flavor to the water.

51.

For it is considered as if a significant amount of the fruit’s flavor was imparted to the water.

52.

Because it does not contain a significant amount of the fruit.

53.

Since there is a doubt whether the produce is really from the second tithe, we do not impose this stringency.

54.

That were ordinary produce.

55.

As explained in Halachah 15.

56.

With ordinary wood [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Ma’aser Sheni 2: 1)].

57.

I.e., if one seeks to redeem the bread, one must pay its full value, even though as dough it was worth far less. The rationale is that its flavor is enhanced, but not its measure.

58.

In the taste of the produce.
The Ra’avad has protested this ruling based on the Jerusalem Talmud (Ma’aser Sheni 2: 1 ). Indeed, the ruling is difficult to understand, because it runs contrary to the Rambam’s Commentary on the Mishnah and that mishnah serves as the source for the Jerusalem Talmud.
To explain: The Mishnah states: “This is the general principle: Whenever the improvement is obvious, the improvement is judged proportionately. Whenever the improvement is not obvious, the improvement is accredited to the second [tithe].”
The Rambam comments: “Le., the entity that was improved had its weight ... and volume increased, it is not [merely] that the effect of the ordinary produce increased the quality of the produce from the second tithe.”
The Jerusalem Talmud cites the following difference of opinion between Rabbi Y ochanan and Reish Lakish in connection with our Mishnah:
Rabbi Y ochanan says: “Whenever the volume of the produce has increased, the increase is proportionate. Whenever the volume has not increased, the increase is accredited to the second tithe.”
Reish Lakish says: “Whenever the improvement in flavor is obvious, the increase is proportionate. Whenever the improvement in flavor is not obvious, the increase is accredited to the second tithe.”
Now the general rule is that whenever there is a difference of opinion between Rabbi Y ochanan and Reish Lakish, the halachah follows Rabbi Y ochanan. The Radbaz and the Kessef Mishneh understand Rabbi Y ochanan to be explaining · and amplifying the Mishnah, stating that the improvement must be both in flavor and in size, while Reish Lakish maintains that an improvement in flavor alone is sufficient.

59.

Thus meeting the two requirements mentioned above.

60.

The Ra’avad objects to the Rambam’s ruling and states that four zuz minus a fourth should be considered as the second tithe. Some commentaries suggest that there is a printing error and the Rambam also agrees with this ruling. According to that version, the reckoning is straightforward. The zuz of increase is divided proportionately according to the ratio of the original value of the substances.
The Kessef Mishneh maintains the accuracy of the present text of the Mishneh Torah, explaining as follows: When everything belongs to one person, three and three quarters zuz are considered as the second tithe as the Ra’avad maintains. When, however, the honey and spices belong to two people, the value of the entire mixture is considered as four and a fourth zuz. One and a fourth is given to the owner of the honey. Thus the owner of the wine has three and three fourths zuz worth which he must eat in accordance with the laws of the second tithe. Note the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Ma’aser Sheni 2: 1) which follows these same principles, but describes the situation differently.

61.

As stated in Halachah 10.

62.

But rather as food, or for smearing that is pleasurable like eating (Radbaz). Note the parallel in Hilchot Shemitah 5: 11.

63.

A person may give produce from the second tithe tithe to a colleague. Nevertheless, the recipient does not acquire that produce as his own. Instead, it is as if he is a guest of the giver, partaking of his property. More particularly, it is as if the recipient is partaking of God's property.

64.

Indeed, if one attempts to consecrate a woman with such produce, the consecration is not effective, for the money used to consecrate a woman must belong to the husband (Hilchat Ishut 5:4,6).

65.

See the following halachah for examples of all these prohibitions.

66.

For an exchange is equivalent to a sale [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Ma’aser Sheni 1:1)]

67.

See Hilchot Loveh UMalveh 3:7 which describes when a creditor can enter the debtor’s home to collect security.

68.

In contrast to the previous instance, this is referring to security willingly given by the debtor to the creditor.

69.

I.e., the exchange is forbidden even if he receives produce from the second tithe in return. The Mishnah (Ma‘aser Sheni l: I) states that such an exchange is forbidden even in Jerusalem where the produce would be eaten.

70.

For the recipient of the wine is under no obligation to provide the giver with oil or anything else.

71.

For this is deprecating to the holiness of the second tithe [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Ma‘aser Sheni l: I)].

72.

I.e., one knows the weight of the produce and he uses it in order to weigh the golden coins onto which the holiness from other produce from the second tithe will be transferred.

73.

I.e., one might think that this is permitted for after all, he is using the produce from the second tithe for a mitzvah, to enable him to transfer the holiness of other produce.

74.

I.e., the produce may dry out, be eaten by mice, or spoil, and thus weigh less than the owner thought (Rav Yosef Corcus).

75.

The Ra’avad differs with the Rambam and maintains that this is permitted. The Kessef Mishneh states that the passage which the Ra’avad uses as a source can be explained differently. Nevertheless, he questions the rationale for the Rambam’s ruling.

76.

I.e., to stack them on his table so that he will appear to have an active business.

77.

One gives the loan only for appearance sake - to create an impression that he is wealthy - and the borrower returns it immediately.

78.

It was customary for a person’s friends to give him money as a wedding gift and for him to repay the favor when the friends married. See Hilchot Zechiyah UMatanah, ch. 7, for a detailed explanation. This is forbidden, because the present is considered as a loan.

79.

I.e., a person invited a colleague for a meal with the expectation that the colleague return the favor (P’nei Moshe, the Jerusalem Talmud, Demai 3:1). Produce from the second tithe cannot be used for such meals, for it is like an exchange.

80.

For he will be paying an obligation levied upon him with funds belonging to God.

81.

As long is the donor is not obligated to make these payments.

82.

So that he will use it as required for money from the second tithes.

83.

That would be forbidden because it would be equivalent to using the produce from the second tithe to pay his debt.

84.

Hinting at such an arrangement ‘without specifically mentioning it.

85.

This is permitted, because the oil smeared on his hand is not financially significant [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Ma’aser Sheni 2:2)]. Nevertheless, a non-priest is not to put oil which is terumah on his hand to smear it on a priest. The difference between the two situations is that there is no prohibition against having a colleague use oil from the second tithe, while a non-priest is not allowed to benefit from terumah.

86.

Halachah 17.

87.

These are the penalties one would be required to pay for taking a person’s individual property. The thief is, however, required to return the principal. See Hilchot Geneivah 2:1.

88.

The consecration is effective. Since the person has the right to partake of the produce, that right has monetary value and hence may be consecrated. See Chapter 7, Halachah 19, with regard to dedicating the second tithes for the purchase of sacrifices.

89.

I.e., not necessarily the owner, for anyone can redeem consecrated property. The owner, however, must add a fifth (see Hilchot Arachin 7:2-4). Similarly, when a person redeems produce from the second tithe that belongs to him, he must add a fifth, as stated in Chapter 5, Halachah 1. See Radbaz.

Footnotes for Maaser Sheini - Chapter 4
1.

Although there is a difference of opinion concerning this matter in the Mishnah (Ma‘aser Sheni 4:7), the variance in views applies only after the fact. According to all views, the initial and preferable option is for him to make an explicit statement.

2.

See Halachah 18 and Chapter 2, Halachah 2.

3.

The coins need not be in front of him when he makes the declaration. As long as they are within his possession, it is acceptable. See Halachot 11-13.

4.

For the circumstances clarify the nature of his intent [the Rambam’s Commentaiy to the Mishnah (Ma’aser Sheni 4:7)].
In some printings of the Mishneh Torah, there is a note ( which some ascribe to the Ra’avad) that states that for the redemption to be acceptable when he does not make an explicit statement, he must have been involved with the matter beforehand. Rav Yosef Corcus discusses this issue at length, noting that this is indeed the law with regard to the consecration and divorce of a woman (Hilchot Ishut 3:8, Hilchot Gerushin 1:11). He makes two distinctions regarding the situations:
a) in contrast to consecration and divorce, setting aside money for produce from the second tithe is a self-explanatory act; the intent is directly obvious;
b) consecration and divorce must be observed by witnesses. Hence, one must make his intent clear to them. There is no such obligation with regard to the redemption of produce. The Shulchan Aruch (Yoreh De’ah 331:136) quotes the Rambam’s ruling.

5.

To purchase food. See Chapter 7, Halachah 3.

6.

The original produce, by contrast, is now considered as ordinary produce and can be eaten anywhere. The Ra’avad differs and maintains that the transfer is not effective, for he maintains that the holiness of the produce from the second tithe can only be transferred to money. Nevertheless, as a stringency, he maintains that the second batch of produce must also be taken to Jerusalem. The Radbaz and the Kessef Mishneh justify the Rambam’s ruling.

7.

The Ra’avad differs with the Rambam on this issue as well and again the commentaries justify the Rambam’s position.

8.

Before redeeming the produce.

9.

See Halachah 6.

10.

In continuation of his comments on the previous halachah, the Ra’avad states that a blessing should not be recited. Since the person is not allowed to transfer the holiness of the produce in this manner, he should not recite a blessing.

11.

Indeed, he should not, lest he be taking God’s name in vain.

12.

There is no definite Scriptural obligation to separate this produce and hence, there is no definite obligation to redeem it. As stated in Hilchot Ma ‘ser 9:4, since the separation is being made only because of the doubt involved, a blessing is not required.

13.

The Ra’avad differs with the Rambam’s ruling and maintains that such a ploy is necessary only when transferring the holiness of produce from the second tithe to other produce, but not when redeeming it with money. He explains the Rambam’s position as follows: Produce from the second tithe is sold for a lower price than ordinary produce, because restrictions apply with regard to its consumption. Hence, if produce from the second tithe is offered for evaluation and its identity is known, people will look at it less favorably. The Kessef Mishneh questions this rationale, noting that once this produce is redeemed, there is no difference between it and ordinary produce and hence, its price should not be reduced. Nevertheless, he explains that since the produce originally came from the second tithe, it is still viewed less favorably.
The commentaries explain that the Rambam’s ruling is based on a different rationale, as the Rambam concludes, the intent is not that the value of the produce will be reduced but rather that it is degrading and demeaning for it to be redeemed.

14.

The Radbaz and the Kessef Mishneh state that the Rambam derives this from the fact that Demai 1 :2 states that such a redemption may be made with coins upon which the holiness of the second tithe of demai had been transferred. Implied is that if we are certain that the produce is from the second tithe, no such redemption can be made. See the Rambam’s commentary to that mishnah where he states that the concept is derived from Deuteronomy 14:25 which states: “And you shall exchange it for silver and you shall bundle the silver,” i.e., the silver originally used for the redemption must be the silver taken to Jerusalem.
See the conclusion of Chapter 5 and the beginning of Chapter 6 which mentions some exceptions to this general principle.

15.

See also Halachah 7 which states that redemption may be made in a pressing situation.

16.

I.e., if the produce was purchased intentionally with money of the second tithe. See Chapter 7, Halachot 1, 15.

17.

I.e., our Sages rescinded the transfer of the holiness to the animal for the reason stated (Sukkah 40b).

18.

See Chapter 7, Halachah 16.

19.

E.g., the situation described in Chapter 6, Halachah 2. This example is also discussed by the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Ma’aser Sheni 2:6).

20.

I.e., one should not leave the brass coins in a state of holiness. Among the reasons silver coins are preferred is that they are more prestigious and they do not corrode.

21.

Since the separation of the second tithe from demai is merely a Rabbinic stringency, our Sages granted leniency in its application.

22.

I.e., its holiness should not be transferred back to coins.

23.

The Radbaz distinguishes between pediah, “redemption,” which requires coined silver, and chillul, “the transfer of holiness.” The latter does not required coinage at all.

24.

As required by Chapter 5, Halachah I.

25.

See parallels in Hilchot Terumah 10: 15; Hilchot Arachin 7:2.

26.

This is also derived from the above prooftext. Vitzarta, translated as “you shall bundle,” relates to the word tzurah, meaning “form” or “image.” Thus the prooftext is implying that one may redeem produce from the second tithe only with silver with an imprint [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Ma‘aser Sheni l :2); based on Bava Metzia 47b].

27.

A p'rutah is a copper coin of minimal value. One may not use a silver coin less valuable than this copper coin. The rationale is that its minimal value causes it to be considered as uncoined silver (Radbaz; Kessef Mishneh).

28.

I.e., it has an imprint and was once issued by a government as currency, but is no longer accepted by the present ruling authorities.

29.

The Rambam mentions this interpretation of the verse in his Commentary to the Mishnah (loc. cit.). The commentaries have not cited a common prior Rabbinic source. See, however, Midrash HaGadol and Midrash Tana‘im.

30.

But which is no longer being minted at present.

31.

E.g., his pouch fell into the sea, in which instance, his coins are no longer accessible to him (Bava Kama 98a).

32.

The word “yadecha,” translated as “your hand,” can also be interpreted as “your domain.” That is the intent here, because the money need not actually be in one’s hand. As long as the coins are in his domain, and they are accessible, it is acceptable, as evident from this and the subsequent halachot.

33.

The cost of recovering the coins must, however, be deducted before one uses the money to redeem produce [the Jerualem Talmud (Ma’aser Sheni I :2)].

34.

And he is certain that he will rob him.

35.

I.e., the person knows that he will lose his money. Hence, rather than forfeit it without receiving anything for it, he decides that it is preferable for him to use it for something - to redeem his produce. The Kessef Mishneh maintains that the Rambam is not stating that, a priori, he may use the money to redeem his produce. Instead, the intent is that after the fact if he redeems the produce with this money, after the fact, the redemption is effective.

36.

I.e., he must operate under the premise that the money was lost immediately after he saw it last and all the produce that he sought to redeem from that time onward was thus not redeemed.

37.

I.e., the Rambam’s perspective is that in these instances, there are two negative factors: a) the coinage is not legal tender in the place where he is located; b) he does not have the money at hand. Hence, he cannot redeem the produce of the second tithe with it.

38.

Because there is only one difficulty, that the person is not located in the same place as the money, the money is not disqualified.
The Ra’avad differs with the Rambam and maintains that there is only one significant factor, whether the money is legal tender in the place it is located. The Radbaz and the Kessef Mishneh discuss the two views at length.

39.

All of the italicized terms are coins used in the Talmudic era.

40.

In all these instances, the transfer of holiness is effective even though the coin was not singled out at the time when the declaration was made. Nevertheless, the transfer of holiness is not effective retroactively, i.e., we do not say that once the coin is taken, the transfer of holiness takes effect from the time the declaration was made.
The above follows the explanation given by Rav Y osef Corcus who notes that the Rambam (Hilchot Terumot 1 :21) does not accept the principle of bereirah with regard to questions of Scriptural Law. The Radbaz explains that this explanation is not necessary, because the Rambam rules· that the obligation to separate the second tithe in the present age is Rabbinic in origin.

41.

Even if the coin was later discovered in the son's possession, the transfer of holiness is not effective, because we do not know whether it was in his possession at the time the declaration was made (Rashas). One might conclude that if one knows that the coin was in the son's possession at the time of the declaration, the separation is effective.

42.

Which he has not yet separated.

43.

Making such a statement is equivalent to separating the second tithe. Note the parallels in Hilchot Terumah 3:8.

44.

I.e., at the time the Temple was standing; alternatively, in the present age, as an expression of piety (Chapter 2, Halachah 2).

45.

I.e., the storekeeper obviously sells the produce for a higher price than the price at which he purchases it.

46.

In his Commentary to the Mishnah (Ma’aser Sheni 4:2), the Rambam explains that a moneychanger will take 25 me ‘ah for a sela, but will only give 24. If the produce is worth a sela, the person redeeming it need not pay more than 24.

47.

100 large silver pieces.

48.

Bava Metzia 57a makes such a statement with regard to consecrated property (see Hilchot Arachin 7 :8). The Rambam draws the parallel since the laws governing consecrated property are more stringent than those governing the second tithe.

49.

In previous eras, the minting of coins was less precise and it was possible that a coin would weigh slightly less than the standard weight for it. Alternatively, wear and tear could have reduced its weight.

50.

This is also a leniency, for in ordinary business dealings one would have to reimburse the other party for the difference in value (Hilchot Mechirah 10:12).

51.

I.e., its worth is more than a sixth less than the value of a sela.

52.

Transferring the holiness from it to a coin of fair value. There is no difficulty with the original transfer of holiness from the produce to the coin, for - after the fact - as long as a coin is worth a p'rutah, the transfer of holiness to it is effective as stated in the previous halachah.

53.

For, as stated above, the initial preference is to redeem the produce of the second tithe at its fair market price. That can only be established after its measure is known.

54.

I.e., we are speaking about ordinary produce that has a fixed market value.

55.

Because in such an instance, it is not necessary to evaluate its worth.

56.

Which is still valuable, but is not as valuable as ordinary wine and hence, must be assessed, for once the produce has started to spoil, its value is not a cut-and-dry matter [the Rambam’s Commentary to the Mishnah Talmud (Ma’aser Sheni 4:2)].

57.

But is still fit for human consumption. See Chapter 3, Halachah 11, above.

58.

For they will be able to assess the true value of the produce.

59.

Two gentiles or two owners, however, are not acceptable [Jerusalem Talmud (Ma’aser Sheni 4:2)].

60.

Sanhedrin 14b relates that Rav Pappa’s wife helped evaluate his produce.

61.

Because the owner must add a fifth.

62.

The Rambam’s ruling is based on his version of the Tosefta, Ma’aser Sheni 3:3. The Ra’avad maintains that the proper version of that source is: “We compel him to make the first bid. If he desires to retract, he may. This is the stringency of consecrated property over the second tithes.” The Kessef Mishneh notes that this is indeed the version of the Tosefta commonly followed. There is an added difficulty with the Rambam’s ruling, because in all instances of consecrated property, he requires the owner to make the first bid .. See Hilchot Arachin, .ch. 5, in contrast to the statements of Radbaz here.

63.

By contrast, money to which the holiness of the second tithe has been transferred may of course be transported.

64.

In which instance, leniency is allowed, because the obligation is of Rabbinic origin.

65.

The price of produce is a town is always higher than their price in the field, because someone had to undertake the transportation costs. See the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Ma’aser Sheni 2:1).

66.

I.e., they are included in the price of the produce of the second tithe. The rationale is that until the produce is redeemed, any increase in its value is considered part of the produce. Just as he is obligated to bring the produce to Jerusalem, so too, he is obligated to do anything to facilitate its being brought to Jerusalem, including bringing it to a place where it is redeemed.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.