ב"ה

Rambam - 3 Chapters a Day

Positive Commandments: Part 1, Positive Commandments: Part 2, Positive Commandments: Part 3

Show content in:

Positive Commandments: Part 1

1

The first of the positive commandments is the mitzvah to know that there is a God, as [Exodus 20:2] states: "I am God, your Lord."

א

מצוה ראשונה ממצוות עשה, לידע שיש שם אלוה, שנאמר "אנוכי ה' אלוהיך" (שמות כ,ב; דברים ה,ו).

2

To unify Him, as [Deuteronomy 6:4] states: "God is our Lord, God is one."

ב

לייחדו, שנאמר "ה' אלוהינו, ה' אחד" (דברים ו,ד).

3

To love Him, as [Deuteronomy 6:5] states: "And you shall love God, your Lord."

ג

לאוהבו, שנאמר "ואהבת, את ה' אלוהיך" (דברים ו,ה; דברים יא,א).

4

To fear Him, as [Deuteronomy 6:13] states: "Fear God, your Lord."

ד

ליראה ממנו, שנאמר "את ה' אלוהיך תירא" (דברים ו,יג; דברים י,כ).

5

To pray, as [Exodus 23:25] states: "And you shall serve God, your Lord." This service is prayer.a

ה

להתפלל, שנאמר "ועבדתם, את ה' אלוהיכם" (שמות כג,כה); עבודה זו תפילה.

6

To cling to Him, as [Deuteronomy 10:20] states: "And you shall cling to Him."

ו

לדובקה בו, שנאמר "ובו תדבק" (דברים י,כ).

7

To swear in His name, as [Deuteronomy 10:20] states: "And you shall swear in His name."a,b

ז

להישבע בשמו, שנאמר "ובשמו, תישבע" (דברים ו,יג; דברים י,כ).

8

To emulate His good and just ways, as [Deuteronomy 28:9] states: "And you shall walk in His ways."

ח

להידמות בדרכיו הטובים והישרים, שנאמר "והלכת, בדרכיו" (דברים כח,ט).

9

To sanctify His name, as [Leviticus 22:32] states: "And I shall be sanctified amidst the children of Israel."

ט

לקדש את שמו, שנאמר "ונקדשתי, בתוך בני ישראל" (ויקרא כב,לב).

10

To recite the Shema twice daily, as [Deuteron­omy 6:2] states: "And you shall speak of them when you lie down and when you arise."

י

לקרות קרית שמע פעמיים בכל יום, שנאמר "ודברת בם . . . בשכבך ובקומך" (דברים ו,ז).

11

To study Torah and to teach it [to others], as [Deuteronomy 6:2] states: "And you shall teach them to your children."

יא

ללמוד תורה וללמדה, שנאמר "ושיננתם לבניך" (דברים ו,ז).

12

To tie tefillin upon our heads, as [Deuteronomy 6:8] states: "And they shall be an emblem between your eyes."

יב

לקשור תפילין בראש, שנאמר "והיו לטוטפות, בין עיניך" (דברים ו,ח).

13

To tie tefillin upon our arms, as [Deuteronomy 6:8] states: "And you shall tie them for a sign upon your arms."

יג

לקשור תפילין ביד, שנאמר "וקשרתם לאות, על ידך" (דברים ו,ח).

14

To make tzitzit, as [Numbers 15:38] states: "And you shall make tzitzit for them."

יד

לעשות ציצית, שנאמר "ועשו להם ציצית" (במדבר טו,לח).

15

To affix a mezuzah, as [Deuteronomy 6:9] states: "And you shall write them on the doorposts of your home."

טו

לקבוע מזוזה, שנאמר "וכתבתם על מזוזות ביתך" (דברים ו,ט; דברים יא,כ).

16

To collect the people to hear the Torah [being read] in the year following the shemitah year, as [Deuteronomy 31:12] states: "Gather together the people."

טז

להקהיל את העם לשמוע התורה במוצאי שביעית, שנאמר "הקהל את העם" (דברים לא,יב).

17

For each man to write a Torah scroll for himself, as [Deuteronomy 31:19] states: "Write down this song."

יז

לכתוב כל איש ספר תורה לעצמו, שנאמר "כתבו לכם את השירה הזאת" (דברים לא,יט).

18

For the king to write a second Torah scroll for himself in addition to the one which [he is required to write to fulfill the mitzvah incumbent upon] every man. Thus, he will have two Torah scrolls, as [Deuteronomy 17:19] states: "And he shall write for himself a copy of this Torah."

יח

לכתוב המלך ספר תורה לעצמו, יתר על האחד של כל אדם, עד שיהיה לו שתי תורות, שנאמר "וכתב לו את משנה התורה הזאת" (דברים יז,יח).

19

To bless [God] after eating, as [Deuteronomy 8:10] states: "[After] you eat and are satisfied, you shall bless God, your Lord."

יט

לברך אחר המזון, שנאמר "ואכלת, ושבעת—ובירכת את ה' אלוהיך" (דברים ח,י).

20

To build [God's] chosen house, [the Temple,] as [Exodus 25:8] states: "And you shall make a sanctuary for Me."b

כ

לבנות בית הבחירה, שנאמר "ועשו לי, מקדש" (שמות כה,ח).

21

To revere this house, as [Leviticus 19:30] states: "And revere My sanctuary."

כא

ליראה מבית זה, שנאמר "ומקדשי תיראו" (ויקרא יט,ל; ויקרא כו,ב).

22

To keep watch over this house continuously, as [Numbers 18:2,4] states: "And you and- your descendants before the Tent of Testimony.... [And they shall keep the watch....]"

כב

לשמור בית זה תמיד, שנאמר "ואתה ובניך איתך, לפני אוהל העדות" (במדבר יח,ב).

23

For the Levites to serve in the sanctuary, as [Numbers 18:23] states: "And the Levite shall serve...."

כג

להיות הלוי עובד במקדש, שנאמר "ועבד הלוי הוא" (במדבר יח,כג).

24

For a priest to sanctify his hands and feet at the time of service [in the Temple], as [Exodus 30:19] states: "And Aaron and his sons will wash...."

כד

לקדש הכוהן ידיו ורגליו בשעת העבודה, שנאמר "ורחצו אהרון ובניו" (שמות ל,יט).

25

To prepare the candles of the Sanctuary, as [Exodus 27:21] states: "Aaron and his sons shall prepare it."

כה

לערוך נרות במקדש, שנאמר "יערוך אותו אהרון ובניו" (שמות כז,כא).

26

For the priests to bless the Jews, as [Numbers 6:23] states: "In this manner, you shall bless the children of Israel."

כו

לברך הכוהנים את ישראל, שנאמר "כה תברכו את בני ישראל" (במדבר ו,כג).

27

To arrange bread and frankincense before God [in the Temple] on every Sabbath, as [Exodus 25:30] states: "And you shall place the showbread on the table."b

כז

להסדיר לחם ולבונה לפני ה' בכל שבת, שנאמר "ונתת על השולחן לחם פנים" (שמות כה,ל).

28

To burn a spice offering twice [each] day, as [Exodus 30:7] states: "And Aaron shall burn incense upon it...."

כח

להקטיר קטורת פעמיים ביום, שנאמר "והקטיר עליו אהרון, קטורת סמים" (שמות ל,ז).

29

To keep a fire burning on the altar for burnt offerings continually, as [Leviticus 6:6] states: "And you shall keep a fire burning continuously on the altar."

כט

להבעיר אש במזבח העולה תמיד, שנאמר "אש, תמיד תוקד על המזבח" (ויקרא ו,ו).

30

To remove the ashes from the altar, as [Leviti­cus 6:3] states: "And he shall remove the ashes...."

ל

להרים את הדשן מעל המזבח, שנאמר "והרים את הדשן" (ויקרא ו,ג).

31

To send impure people out from the camp of the Divine Presence - i.e., the sanctuary - as [Numbers 5:2] states: "And you shall send from the camp all the leprous, any zav, and anyone who has contracted impurity because of a corpse."

לא

לשלח טמאים ממחנה שכינה שהוא המקדש, שנאמר "וישלחו מן המחנה, כל צרוע וכל זב; וכול, טמא לנפש" (במדבר ה,ב).

32

To show honor to Aaron's descendants and to give them priority regarding all holy matters, as [Leviticus 21:8] states: "And you shall sanctify him."

לב

לחלוק כבוד לזרעו של אהרון ולהקדימו לכל דבר שבקדושה, שנאמר "וקידשתו" (ויקרא כא,ח).

33

To clothe the priests with the priestly garments for service [in the Temple], as [Exodus 28:2] states: "And you shall make holy garments...."a

לג

להלביש הכוהנים לעבודה בגדי כהונה, שנאמר "ועשית בגדי קודש" (שמות כח,ב).

34

To carry the ark upon our shoulders when it is to be carried, as [Numbers 7:9] states: "And they shall carry it on their shoulders."

לד

לשאת את הארון על הכתף כשנושאים אותו, שנאמר "בכתף יישאו" (במדבר ז,ט).

35

To anoint the High Priests and kings with the anointing oil, as [Exodus 30:30-31] states: "[Anoint Aaron....] This shall be sacred anointing oil."

לה

למשוח כוהנים גדולים ומלכים בשמן המשחה, שנאמר "שמן משחת קודש יהיה זה" (שמות ל,לא).

36

For the priests to serve in the sanctuary in individual watches; and for them to all serve as one on the festivals, as [Deuteronomy 18:6-8] states: "When the Levite shall come... [he can serve]...with the exception of that which is theirs by ancestral right."a

לו

להיות הכוהנים עובדים במקדש משמרות משמרות, ובמועדים עובדים כאחד, שנאמר "וכי יבוא הלוי" (דברים יח,ו) "לבד ממכריו, על האבות" (דברים יח,ח).

37

For the priests to become ritually impure and mourn for their relatives in the same manner as other Jews who are commanded to mourn, as [Leviticus 21:3] states: "He shall become impure for her."

לז

להיות הכוהנים מיטמאים לקרוביהן ומתאבלין עליהן כשאר ישראל שהן מצווין להתאבל, שנאמר "לה, ייטמא" (ויקרא כא,ג).

38

For a High Priest to marry a virgin, as [Leviti‑cus 21:13] states: "And he shall marry a woman who is a virgin."

לח

להיות כוהן גדול נושא בתולה, שנאמר "והוא, אישה בבתוליה ייקח" (ויקרא כא,יג).

39

To offer the tamid offerings each day, as [Numbers 28:3] states: "[This is the fire offering...] two each day continuously."

לט

להקריב תמידין בכל יום, שנאמר "שניים ליום, עולה תמיד" (במדבר כח,ג).

40

For the High Priest to offer a meal offering each day, as [Leviticus 6:13] states: "This is the sacrifice of Aaron and his descendants."

מ

להקריב כוהן גדול מנחה בכל יום, שנאמר "זה קרבן אהרון ובניו" (ויקרא ו,יג).

41

To offer an additional sacrifice every Sabbath, as [Numbers 28:9] states: "On the Sabbath day, two lambs...."

מא

להוסיף קרבן אחר בכל שבת, שנאמר "וביום, השבת—שני כבשים" (במדבר כח,ט).

42

To offer an additional sacrifice every Rosh Chodesh, as [Numbers 28:11] states: "On your Rashei Chodashim...."

מב

להוסיף קרבן בכל ראש חודש וחודש, שנאמר "ובראשי, חדשיכם" (במדבר כח,יא).

43

To offer an additional sacrifice on Pesach, as [Leviticus 23:36] states: "For seven days, you will bring a fire offering unto God...."1

מג

להוסיף קרבן בחג הפסח, שנאמר "שבעת ימים, תקריבו אישה לה'" (ויקרא כג,לו).

44

To bring the meal offering of the omer on the day after the first day of Pesach together with a single lamb, as [Leviticus 23:10] states: "And you shall bring the omer...."

מד

להקריב מנחת העומר ממחרת יום ראשון של פסח עם כבש אחד, שנאמר "והבאתם את עומר ראשית קצירכם, אל הכהן" (ויקרא כג,י).

45

To offer an additional sacrifice on Shavuot, as [Numbers 28:26] states: "On the day of the first fruits [Bikkurim]...."

מה

להוסיף קרבן ביום עצרת, שנאמר "וביום הביכורים . . ." (במדבר כח,כו).

46

To bring two loaves and the sacrifices which accompany the loaves on Shavuot, as [Leviticus 23:17] states: "From your dwellings, bring bread as a wave offering. And you shall offer upon the bread...."

מו

להביא שתי הלחם עם הקרבנות הקרבים בגלל הלחם ביום עצרת, שנאמר "ממושבותיכם תביאו לחם תנופה" (ויקרא כג,יז) "והקרבתם על הלחם" (ויקרא כג,יח).

47

To offer an additional sacrifice on Rosh HaShanah, as [Numbers 29:1] states: "And in the seventh month, on the first of the month...."

מז

להוסיף קרבן בראש השנה, שנאמר "ובחודש השביעי באחד לחודש" (במדבר כט,א).

48

To offer an additional sacrifice on the fast [of Yom Kippur], as [Numbers 29:7] states: "On the tenth of the seventh month...."

מח

להוסיף קרבן ביום הצום, שנאמר "ובעשור לחודש השביעי" (במדבר כט,ז).

49

To carry out the service of the fast [of Yom Kippur], as [Leviticus 16:3] states: "In this man­ner, Aaron will enter the [inner] sanctuary, with a young bull...." All the [particulars of] this service are stated in the parashah of Acharei Mot.

מט

לעשות עבודת היום ביום הצום, שנאמר "בזאת יבוא אהרון, אל הקודש:. בפר בן בקר" (ויקרא טז,ג), וכל העבודה הכתובה בפרשת אחרי מות.

50

To offer an additional sacrifice on the holiday of Sukkot, as [Numbers 29:13] states: "And you shall present a burnt offering as a pleasing fra­grance...."

נ

להוסיף קרבן בחג הסוכות, שנאמר "והקרבתם עולה אישה ריח ניחוח" (במדבר כט,יג).

51

To offer an additional sacrifice on Shemini Atzeret, for it is a festival in its own right, as [Numbers 29:35] states: "And on the eighth day....

נא

להוסיף קרבן ביום שמיני עצרת, כי רגל בפני עצמו הוא, שנאמר "ביום, השמיני" (במדבר כט,לה).

52

To celebrate on the festivals, as [Exodus 23:14] states: "And you shall celebrate three festivals for Me."

נב

לחוג ברגלים, שנאמר "שלוש רגלים, תחוג לי" (שמות כג,יד).

53

To appear [before God in the Temple] on the festivals, as [Deuteronomy 16:16] states: "On three occasions during the year, all your males shall appear...."

נג

להיראות ברגלים, שנאמר "שלוש פעמים, בשנה—ייראה, כל זכורך" (שמות כג,יז; שמות לד,כג; דברים טז,טז).

54

To rejoice on the festivals, as [Deuteronomy 16:14] states: "And you shall rejoice on your festivals."

נד

לשמוח ברגלים, שנאמר "ושמחת, בחגך" (דברים טז,יד).

55

To slaughter the Paschal lamb, as [Exodus 12:6] states: "And the entire congregation shall slaughter it...."

נה

לשחוט כבש הפסח, שנאמר "ושחטו אותו, כול קהל . . ." (שמות יב,ו).

56

To eat the meat of the Paschal sacrifice roasted on the night of the fifteenth of Nisan, as [Exodus 12:8] states: "And they shall eat the meat...."

נו

לאכול בשר הפסח צלי בלילי חמישה עשר מניסן, שנאמר "ואכלו את הבשר" (שמות יב,ח).

57

To offer the second Paschal sacrifice, as [Num­bers 9:11] states: "In the second month, on the fourteenth of the month...."

נז

לעשות פסח שני, שנאמר "בחודש השני בארבעה עשר" (במדבר ט,יא).

58

To eat the meat of the second Paschal offering together with matzot and bitter herbs, as [Numbers 9:11] states: "And you shall eat it with matzot and bitter herbs."

נח

לאכול את בשר פסח שני על מצה ומרור, שנאמר "על מצות ומרורים, יאכלוהו" (במדבר ט,יא).

59

To sound the trumpets when the sacrifices [are offered] and in times of difficulty, as [Numbers 10:10] states: "And you shall sound the trum­pets...."

נט

לתקוע בחצוצרות על הקרבנות ובשעת הצרות, שנאמר "ותקעתם בחצוצרות" (במדבר י,י).

60

For all animals to be sacrificed after their eighth day [of life], as [Leviticus 22:27] states: "And on the eighth day and afterwards...."b

ס

להיות כל קרבנות בהמה מיום שמיני והלאה, שנאמר "מיום השמיני, והלאה" (ויקרא כב,כז).

61

For all animal offerings to be unblemished, as [Leviticus 22:21] states: "[When it is] unblem­ished, it will be desirable...."

סא

להיות כל קרבן בהמה תמים, שנאמר "תמים יהיה לרצון" (ויקרא כב,כא).

62

To salt all the sacrifices, as [Leviticus 2:13] states: "Offer salt on all your sacrifices."

סב

למלוח כל קרבן, שנאמר "על כל קרבנך, תקריב מלח" (ויקרא ב,יג).

63

The burnt offering, as [Leviticus 1:3] states:"If his is a burnt offering...."

סג

מעשה העולה, שנאמר "אם עולה קרבנו" (ויקרא א,ג).

64

The sin offering, as [Leviticus 6:18] states: "These are the laws of the sin offering...."

סד

מעשה חטאת, שנאמר "זאת תורת החטאת" (ויקרא ו,יח).

65

The guilt offering, as [Leviticus 7:1] states: "These are the laws of the guilt offering...."

סה

מעשה האשם, שנאמר "זאת תורת, האשם" (ויקרא ז,א).

66

The peace offering, as [Leviticus 7:11] states: "These are the laws of the peace offering...."

סו

מעשה זבח השלמים, שנאמר "וזאת תורת, זבח השלמים" (ויקרא ז,יא).

67

The meal offering, as [Leviticus 2:1] states: "When a person presents a meal offering...."

סז

מעשה המנחה, שנאמר "ונפש, כי תקריב קרבן מנחה" (ויקרא ב,א).

68

For the [High] Court to offer a sacrifice if it renders an erroneous decision, as [Leviticus 4:13] states: "If the entire congregation of Israel shall err...."

סח

להקריב בית דין קרבן אם טעו בהוראה, שנאמר "ואם כל עדת ישראל, ישגו" (ויקרא ד,יג).

69

For each individual to offer a sin offering if he unintentionally violates a negative commandment punishable by karet2, as [Leviticus 5:1] states: "When a person sins...."3

סט

להקריב היחיד קרבן חטאת אם שגג במצות לא תעשה שחייבים עליה כרת, שנאמר "ונפש כי תחטא" (ויקרא ה,א).

70

For an individual to offer a sacrifice if he is in doubt whether or not he transgressed a prohibition for which he would be liable for a sin offering, as [Leviticus 5:17-18] states: "If he does not know, he still bears responsibility...and he shall bring his guilt offering." This is referred to as "the conditional guilt offering."

ע

להקריב היחיד קרבן אם נסתפק לו אם חטא חטא שחייבים עליו חטאת או לא חטא, שנאמר "ולא ידע ואשם . . . והביא את אשמו" (ראה ויקרא ה,יז-יח); וזה הוא נקרא אשם תלוי.

71

For [the following individuals:] a person who unknowingly used sacred property, a person who sinned by stealing, one [who had relations with] a maidservant designated for another person, or one who denied possession of an entrusted object and took a [false] oath, to bring a guilt offering. This is referred to as "the unconditional guilt offering."4

עא

להקריב השוגג במעילה, או החוטא בגזילה, או בשפחה חרופה, או שכפר בפיקדון ונשבע; מביא קרבן אשם, וזה הוא הנקרא אשם ודאי.

72

To offer "the adjustable guilt offering" [as atonement for the violation of certain transgres­sions], as [Leviticus 5:1,11] states: "If his means are not sufficient.... If his means do not suffice...."

עב

להקריב קרבן עולה ויורד, שנאמר "ואם לא תגיע ידו" (ויקרא ה,ז), "ואם לא תשיג ידו" (ויקרא ה,יא).

73

For a person to confess before God for any sin which he has committed. [This applies] when he brings a sacrifice [for atonement] and when he does not bring a sacrifice, as [Numbers 5:6] states: "And they shall confess the sins that they committed."5

עג

להתוודות לפני ה' מכל חטא שיעשה האדם, בשעת הקרבן ושלא בשעת הקרבן, שנאמר "והתוודו, את חטאתם אשר עשו" (במדבר ה,ז).

74

For a zav to offer a sacrifice when he becomes purified [after his affliction], as [Leviticus 15:13] states: "When a zav will become pure...."

עד

להקריב הזב קרבן אחר שיטהר, שנאמר "וכי יטהר הזב, מזובו" (ויקרא טו,יג).

75

For a zavah to offer a sacrifice when she be-comes purified [after her affliction], as [Leviticus 15:28] states: "When she becomes pure from [the condition] of zavah...."

עה

להקריב הזבה קרבן אחר שתטהר, שנאמר "ואם טהרה, מזובה" (ויקרא טו,כח).

76

For a woman who gave birth to offer a sacrifice after she becomes purified, as [Leviticus 12:6] states: "And after the conclusion of her pure days...."

עו

להקריב היולדת קרבן אחר שתטהר, שנאמר "ובמלאות ימי טהרה" (ויקרא יב,ו).

77

For a person afflicted with tzara’at to offer a sacrifice after he becomes purified, as [Leviticus 14:1] states: "On the eighth day, he shall take...."

עז

להקריב המצורע קרבן אחר שיטהר, שנאמר "וביום השמיני ייקח" (ויקרא יד,י).

78

To tithe one's herds, as [Leviticus 27:32] states: "And all the tithes of your cattle and sheep...."

עח

לעשר הבהמה, שנאמר "וכל מעשר בקר וצאן" (ויקרא כז,לב).

79

To sanctify the firstborn of a kosher animal and offer it as a sacrifice, as [Deuteronomy 15:19] states: "Every firstling which shall be born...."

עט

לקדש בכור הבהמה הטהורה ולהקריבו, שנאמר "כל הבכור אשר ייוולד" (דברים טו,יט).

80

To redeem firstborn sons, as [Numbers 18:15] states: "However, you must surely redeem first-born humans."

פ

לפדות בכור אדם, שנאמר "אך פדה תפדה, את בכור האדם" (במדבר יח,טו).

81

To redeem a firstling donkey, as [Exodus 34:20] states: "Redeem a firstling donkey with a sheep."

פא

לפדות פטר חמור, שנאמר "ופטר חמור תפדה בשה" (שמות לד,כ).

82

To decapitate a firstling donkey [which is not redeemed], as [Exodus 34:20] states: "If you do not redeem it, you must decapitate it."

פב

לערוף פטר חמור, שנאמר "ואם לא תפדה וערפתו" (שמות יג,יג; שמות לד,כ).

83

For a person to bring all the sacrifices for which he is liable, be they obligatory or voluntary offerings, on the first pilgrimage festival that oc­curs, as [Deuteronomy 12:5-6] states: "And you shall come there... and you shall bring there...."

פג

להביא כל הקרבנות שיש על האדם בחובה או בנדבה ברגל ראשון שפגע בו, שנאמר "ובאת שמה" (דברים יב,ה), "והבאתם שמה" (דברים יב,ו).

Note: We have marked with the letter “a” those mitzvot concerning which the Ramban (Nachmanides) differs with the Rambam in his Hasagot to Sefer HaMitzvot, and with the letter “b,” those mitzvot concerning which the Ra'avad, in his gloss to the Mishneh Torah, differs with the Rambam.
Footnotes
1.

There is a slight difficulty with the Rambam's statements: The verse cited refers to the sacrifices offered on Sukkot, and not those offered on Pesach. Perhaps the intended prooftext is Leviticus 23:8: "And you shall offer a burnt offering for God for seven days."

2.

Karet refers to premature death at the hand of God, the death of one's children, and a severe spiritual punishment for the soul. (See Hilchot Teshuvah 8:1.)

3.

. Though this prooftext is quoted in the printed editions of the Mishneh Torah, it appears to be an error, for the passage it introduces deals with the adjustable guilt offering (Positive Mitzvah 72). The verse which introduces the laws of the sin offerings is Leviticus 4:27: "If one person sins...."

4.

. Perhaps the Rambam does not cite a specific prooftext for this mitzvah because there is a different passage in the Torah which deals with each of the guilt offerings which he mentions.

5.

. Note that in Hilchot Teshuvah, the Rambam defines this mitzvah as return to God and repentance, a more encompassing service, of which confession is only one facet.(See Hilchot Teshuvah 2:2.)

Positive Commandments: Part 2

84

To sacrifice all the offerings in [God's] chosen house, [i.e., the Temple,], as [Deuteronomy 12:14] states: "There, you will perform all that I com­mand you."

פד

להקריב כל הקרבנות בבית הבחירה, שנאמר "ושם תעשה, כול אשר אנוכי מצווך" (דברים יב,יד).

85

To tend to all the offerings from the Diaspora and bring them to Eretz [Yisrael], to [God's] chosen house, [i.e., the Temple,] as [Deuteronomy 12:26] states: "Take the sacred offerings which you possess, and your pledges, and come [to the place that God will choose]." Based on the oral tradition, we have learned that this applies to sacred offerings from the Diaspora.

פה

להיטפל בהבאת הקרבנות מחוצה לארץ לבית הבחירה, שנאמר "רק קדשיך אשר יהיו לך, ונדריך, תשא ובאת" (דברים יב,כו); מפי השמועה למדו שאינו מדבר אלא בקודשי חוצה לארץ.

86

To redeem sacred offerings that have become blemished, and thus have them to be permitted [for mundane use], as [Deuteronomy 12:15] states: "But whenever you desire, you may slaughter...." Based on the oral tradition, we have learned that this refers only to sacred offerings which have become disqualified and have been redeemed.

פו

לפדות קודשים בעלי מומים ויהיו מותרים באכילה, שנאמר "רק בכל אוות נפשך תזבח ואכלת בשר" (דברים יב,טו); מפי השמועה למדו שאינו מדבר אלא בפסולי המוקדשין שייפדו.

87

That an animal substituted for a sacred offering be regarded as sacred, as [Leviticus 27:33] states: "Both [the original animal] and the one substituted for it shall be consecrated."

פז

להיות התמורה קודש, שנאמר "והיה הוא ותמורתו יהיה קודש" (ויקרא כז,י; ויקרא כז,לג).

88

To eat the remains of the meal offerings, as [Leviticus 6:9] states: "Aaron and his sons will eat the remainder of it."

פח

לאכול שיירי מנחות, שנאמר "והנותרת ממנה, יאכלו אהרון ובניו" (ויקרא ו,ט).

89

To eat the flesh of the sin and guilt offerings,1 as [Exodus 29:33] states: "And they shall eat [the sacrifices] with which atonement was made for them."

פט

לאכול בשר חטאת ואשם, שנאמר "ואכלו אותם אשר כופר בהם" (שמות כט,לג).

90

To burn sacred meat which became impure, as [Leviticus 7:19] states: "And the flesh which touches anything impure... [shall be burnt]."

צ

לשרוף בשר קודש שנטמא, שנאמר "והבשר אשר ייגע בכל טמא" (ויקרא ז,יט).

91

To burn the leftovers [from the sacrifices], as [Leviticus 7:17] states: "The leftovers from the flesh of the sacrifice shall be burnt with fire on the third day."

צא

לשרוף הנותר, שנאמר "והנותר, מבשר הזבח—ביום, השלישי, באש, יישרף" (ויקרא ז,יז).

92

For a Nazirite to grow his hair long, as [Num­bers 6:5] states: "He shall let the hair of his head grow without cutting it."

צב

לגדל הנזיר שיערו, שנאמר "גדל פרע, שיער ראשו" (במדבר ו,ה).

93

For a Nazarite to shave his hair when bringing his sacrifices at the conclusion of his term as a Nazirite, or during his Nazirite term if he becomes impure, as [Numbers 6:9] states: "Should a person die in his presence,... [he must shave....]"

צג

לגלח הנזיר שיערו על קרבנותיו במלאות ימי נזרו, או בתוך ימי נזרו אם נטמא, שנאמר "וכי ימות מת עליו" (במדבר ו,ט).

94

For a person to fulfill any [promise] which he utters, be it a sacrifice, [a gift to] charity, or the like, as [Deuteronomy 23:24] states: "What you have spoken, take heed to fulfill...."a

צד

לקיים אדם כל מה שהוציא בשפתיו, מקרבן או צדקה וכיוצא בהם, שנאמר "מוצא שפתיך, תשמור ועשית" (דברים כג,כד).

95

To carry out the laws regarding the nullifica­tion of vows, as mentioned in the Torah.

צה

לדון בהפרת נדרים בכל הדינים האמורין בפרשה.

96

For everyone who comes in contact with the corpse of an animal to become impure, as [Leviticus 11:39] states: "Should an animal die...."

צו

להיות כל נוגע בנבילה טמא, שנאמר "וכי ימות מן הבהמה" (ויקרא יא,לט).

97

For the [dead bodies of] the eight species of crawling animals [mentioned in the Torah] to impart ritual impurity, as [Leviticus 11:19] states: "These shall be impure for you...."

צז

להיות שמונה שרצים מטמאין, שנאמר "וזה לכם הטמא" (ויקרא יא,כט).

98

For [certain] foods to impart impurity, as [Leviticus 11:34] states: "From all the food which you will eat...."

צח

להיות האוכלין מיטמאין, שנאמר "מכל האוכל אשר ייאכל" (ויקרא יא,לד).

99

For [a woman in the] niddah state to be impure and to impart impurity to others.

צט

להיות הנידה טמאה ומטמאה לאחרים.

100

For [a woman] who gives birth to be impure [like a woman] in the niddah state.

ק

להיות היולדת טמאה כנידה.

101

For a person afflicted with tzara’at to be impure and to impart impurity.

קא

להיות המצורע טמא ומטמא.

102

For a garment afflicted with tzara’at to be impure and to impart impurity.

קב

להיות בגד מנוגע טמא ומטמא.

103

For a house afflicted with tzara’at to impart impurity.

קג

להיות בית מנוגע מטמא.

104

For a zav to impart impurity.

קד

להיות הזב מטמא.

105

For semen to impart impurity.

קה

להיות שכבת זרע מטמאה.

106

For a zavah to impart impurity.

קו

להיות זבה מטמאה.

107

For a corpse to impart impurity.

קז

להיות המת מטמא.

108

For the sprinkling water [used for the purifi­cation process involving the red heifer] to impart impurity to a person who is ritually pure, and to impart ritual purity to a person who is ritually impure solely because of contact with a human corpse.b All the laws dealing with these different types of impurity and the majority of the judgments regarding all types of ritual purity and impurity are explained explicitly in the Written Law.2

קח

להיות מי נידה מטמאין לאדם טהור, ומטהרין מטומאת מת בלבד.. וכל אלו הדינין של טומאות אלו, רוב משפט כל טומאה וטומאה מהן מבואר בתורה שבכתב.

109

For the process of purification from all types of ritual impurity to involve immersion in the waters of a mikveh, as [Leviticus 15:16] states: "And he shall wash all his flesh in water." Based on the oral tradition, we have learned that this washing [involves immersion in a body of] water in which one's entire body can immerse at one time.

קט

להיות הטהרה מכל הטמאות בטבילה במי מקוה, שנאמר "ורחץ במים את כל בשרו" (ויקרא טו,טז); למדו מפי השמועה שרחיצה זו במים שכל גופו עולה בהן בבת אחת.

110

For the process of purification from tzara’at, be it a person afflicted with tzara’at or a house afflicted with tzara’at, [to involve] a staff of cedar, a hyssop, the crimson wool, two birds, and spring water, as [Leviticus 14:2] states: "This shall be the purification process for the person afflicted with tzara’at...."

קי

להיות הטהרה מן הצרעת בין צרעת אדם בין צרעת בית בעץ ארז ואיזוב ושני תולעת ושתי ציפורים ומים חיים, שנאמר "זאת תהיה תורת המצורע" (ויקרא יד,ב).

111

For a person afflicted with tzara’at to shave all of his hair, as [Leviticus 14:9] states: "And it shall be on the seventh day, he shall shave all his hair."

קיא

להיות המצורע מגלח כל שיערו, שנאמר "והיה ביום השביעי יגלח את כל שיערו" (ויקרא יד,ט).

112

For a person afflicted with tzara’at to make known his condition to all others, according to the instructions mentioned in [Leviticus 13:45]: "His garments shall be torn, his hair shall grow uncut, he shall cover his face to the lip, and he shall cry out: `Impure! Impure!"' Similarly, all others who are ritually impure must make known their condition.

קיב

להיות המצורע ידוע לכול בדברים האמורים בו, "בגדיו יהיו פרומים וראשו יהיה פרוע, ועל שפם, יעטה; וטמא טמא, יקרא" (ויקרא יג,מה).. וכן כל שאר הטמאים צריכין להודיע את עצמן.

113

To prepare the red heifer so that its ashes will be ready, as [Numbers 19:9] states: "And it will be a keepsake for the congregation of Israel."

קיג

לעשות פרה אדומה להיות אפרה מוכן, שנאמר "והייתה לעדת בני ישראל" (במדבר יט,ט).

114

For a person who makes an endowment valuation to give the specific amount of money stated in the [Torah] portion, as [Leviticus 27:2] states: "When a person expresses a vow...."

קיד

להיות מעריך אדם נותן דמים הקצובין בפרשה, שנאמר "איש, כי יפליא נדר" (ויקרא כז,ב).

115

For a person who makes an endowment valuation concerning a non-kosher animal to give [the required amount of] money, as [Leviticus 27:11] states: "And he shall cause the animal to stand...."

קטו

להיות מעריך בהמה טמאה נותן דמיה, שנאמר "והעמיד את הבהמה" (ויקרא כז,יא).

116

For a person who makes an endowment valuation concerning his home to give the value determined by the priest, as [Leviticus 27:14] states: "And the priest shall determine its value."

קטז

להיות מעריך ביתו נותן כערך הכוהן, שנאמר "ואיש, כי יקדיש" (ויקרא כז,יד).

117

For a person who consecrates his field to give the fixed amount determined by the [Torah], as [Leviticus 27:16] states: "And the value you attach to it shall be according to the amount of seed."

קיז

להיות מקדיש שדהו נותן בערך הקצוב בפרשה, שנאמר "והיה ערכך, כפי זרעו" (ראה ויקרא כז,טז).

118

For a person who unintentionally makes use of a sacred object to make restitution for what he misused [when] sinning against God, and for him to add one fifth of its value, as [Leviticus 5:17] states: "For that which he sinned, [using something] sacred, he shall pay...."

קיח

לשלם השוגג במעילה מה שמעל לה' ולהוסיף חומש, שנאמר "ואת אשר חטא מן הקודש ישלם" (ויקרא ה,טז).

119

For the produce of the fourth year to be sacred, as [Leviticus 19:24] states: "Its produce shall be sacred, [an object of] praise to God...."

קיט

להיות נטע רבעי קודש, שנאמר "יהיה, כל פרייו—קודש הילולים" (ויקרא יט,כד).

120

To leave pe'ah.

קכ

להניח פיאה.

121

To leave leket.

קכא

להניח לקט.

122

To leave a forgotten sheaf.

קכב

להניח עומר השכחה.

123

To leave the incompletely formed grape clus­ters.

קכג

להניח עוללות בכרם.

124

To leave the individual fallen grapes. With regard to all these [five mitzvot], [Leviticus 19:10] states: "Leave them for the poor and the stranger." This [verse states] the positive commandment for all these.3

קכד

להניח פרט הכרם.. לפי שבכל אלו נאמר "לעני ולגר תעזוב אותם" (ויקרא יט,י; ויקרא כג,כב); וזו היא מצות עשה שלהם.

125

To bring the first fruits to God's chosen house, [the Temple,], as [Exodus 23:19] states: "The first fruits of your land...."

קכה

להביא ביכורים לבית הבחירה, שנאמר "ראשית, ביכורי אדמתך" (שמות כג,יט; שמות לד,כו).

126

To separate the greater terumah [and give it] to the priest, as [Deuteronomy 18:4] states: "Give him the first of your grain."

קכו

להפריש תרומה גדולה לכוהן, שנאמר "ראשית דגנך . . . תיתן לו" (דברים יח,ד).

127

To separate a tithe of grain [and give it] to the Levites, as [Leviticus 27:30] states: "All the land's tithes...."

קכז

להפריש מעשר דגן ללויים, שנאמר "כל מעשר הארץ . . ." (ויקרא כז,ל).

128

To separate the second tithe so that it can be eaten by its owners in Jerusalem, as [Deuteronomy 14:22] states: "You shall surely tithe...." According to the oral tradition, we learn that this refers to the second tithe.

קכח

להפריש מעשר שני להיאכל לבעליו בירושלים, שנאמר "עשר תעשר" (דברים יד,כב); מפי השמועה למדו שזה הוא מעשר שני.

129

For the Levites to separate a tenth from the tenth which they took from the Israelites and give it to the priests, as [Numbers 18:27] states: "Speak to the Levites:...."

קכט

להיות הלויים מפרישין מעשר מן המעשר שלקחו מישראל ונותנין אותו לכוהנים, שנאמר "ואל הלויים תדבר" (במדבר יח,כו).

130

To separate the tithe for the poor instead of the second tithe in the third and sixth years of the seven-year [agricultural cycle], as [Deuteronomy 14:28] states: "At the end of three years, remove a tithe of all your crops...."

קל

להפריש מעשר עני תחת מעשר שני בשלישית ובשישית בשבוע, שנאמר "מקצה שלוש שנים, תוציא את כל מעשר תבואתך" (דברים יד,כח).

131

To give thanks, [reciting] the declaration concerning the tithes, as [Deuteronomy 26:13] states: "And you shall declare before God, your Lord, `I have removed the sacred [foods]...."'

קלא

להתוודות וידוי מעשר, שנאמר "ואמרת לפני ה' אלוהיך ביערתי הקודש" (דברים כו,יג).

132

To read the statement [acknowledging thanks] for the first fruits, as [Deuteronomy 26:5] states: "And you shall respond and say before God, your Lord:...."

קלב

לקרות על הביכורים, שנאמר "וענית ואמרת לפני ה' אלוהיך" (דברים כו,ה).

133

To separate challah [and give it] to the priest, as [Numbers 15:20] states: "The first of your dough, the challah, you shall separate as an offering...."

קלג

להפריש חלה לכוהן, שנאמר "ראשית, עריסותיכם—חלה, תרימו תרומה" (במדבר טו,כ).

134

To let the land lie fallow [in the seventh year], as [Exodus 23:11] states: "In the seventh year, you shall let it lie fallow and withdraw from it."

קלד

להשמיט קרקע, שנאמר "והשביעית תשמטנה ונטשתה" (שמות כג,יא).

135

To refrain from agricultural work [in the seventh year], as [Exodus 34:21] states: "From plowing and harvesting, you shall rest."

קלה

לשבות מעבודת הארץ, שנאמר "בחריש ובקציר, תשבות" (שמות לד,כא).

136

To sanctify the Jubilee year by refraining [from agricultural work], as is done in the shemitah, as [Leviticus 25:10] states: "And you shall sanctify the fiftieth year...."

קלו

לקדש שנת יובל בשביתה כשמיטה, שנאמר "וקידשתם, את שנת החמישים" (ויקרא כה,י).

137

To sound the shofar in the Jubilee year, as [Leviticus 25:9] states: "And you shall sound the shofar blasts."

קלז

לתקוע בשופר בשנת היובל, שנאמר "והעברת שופר תרועה" (ויקרא כה,ט).

138

To free all land in the Jubilee year, as [Leviticus 25:24] states: "For all your ancestral lands, there will be redemption for the land."

קלח

ליתן גאולה לארץ בשנת היובל, שנאמר "ובכול, ארץ אחוזתכם, גאולה, תיתנו לארץ" (ויקרא כה,כד).

139

To allow houses in a walled city to be redeemed within a year, as [Leviticus 25:29] states: "If a person shall sell a residential house in a walled city...."

קלט

להיות גאולה בבתי ערי חומה עד שנה, שנאמר "ואיש, כי ימכור בית מושב" (ויקרא כה,כט).

140

To count the years of the Jubilee year and the shemitah years within it, as [Leviticus 25:8] states: "And you shall count seven shemitah years."

קמ

למנות שני יובל שנים ושמיטים, שנאמר "וספרת לך, שבע . . ." (ויקרא כה,ח).

141

To remit all financial [obligations] in the seventh year, as [Deuteronomy 15:2] states: "Ev­ery creditor must remit...."

קמא

להשמיט כספים בשביעית, שנאמר "שמוט כל בעל משה ידו" (דברים טו,ב).

142

To seek to collect [a debt] from a gentile [in the seventh year], as [Deuteronomy 15:3] states: "Seek to collect [a debt] from a gentile. However, what your brother owes you must remit...."

קמב

לנגוש לנוכרי, שנאמר "את הנוכרי, תיגוש; ואשר יהיה לך" (דברים טו,ג).

143

To give a priest the shankbone, the jaw, and the maw from an animal [which is slaughtered], as [Deuteronomy 18:3] states: "And you shall give the priest the shankbone...."

קמג

ליתן מן הבהמה לכוהן הזרוע והלחיים והקיבה, שנאמר "ונתן, לכוהן, הזרוע" (דברים יח,ג).

144

To give the first portion of the fleece to a priest, as [Deuteronomy 18:4] states: "Give him the first portion of the shearing of your sheep."

קמד

ליתן ראשית הגז לכהן, שנאמר "וראשית גז צאנך—תתן לו" (דברים יח,ד).

145

To render judgment with regard to property which is dedicated, whether dedicated to God or dedicated to the priests, as [Leviticus 27:28] states: "However, any dedication that will be made...."

קמה

לדון בדיני חרמים, מהם לה' ומהם לכהן, שנאמר "אך כל חרם אשר יחרים" (ויקרא כז,כח).

146

To slaughter an animal, beast, or fowl and afterwards to eat their meat, as [Deuteronomy 12:21] states: "And you shall slaughter your cattle and your sheep."b

קמו

לשחוט בהמה חיה ועוף ואחר כך יאכל בשרם, שנאמר "וזבחת מבקרך ומצאנך" (דברים יב,כא).

147

To cover the blood of beasts and fowl [which are slaughtered], as [Leviticus 17:13] states: "And you shall pour out its blood and cover it with dust."

קמז

לכסות דם חיה ועוף, שנאמר "ושפך, את דמו, וכיסהו, בעפר" (ויקרא יז,יג).

148

To send away the mother bird from the nest [when taking the young], as [Deuteronomy 22:7] states: "You shall surely send away the mother."

קמח

לשלח הקן, שנאמר "שלח תשלח את האם ואת הבנים תיקח לך" (דברים כב,ז).

149

To check the signs [with which] animals [are identified], as kosher, as [Leviticus 11:2] states: "These are the animals which you may eat...."

קמט

לבדוק בסימני בהמה, שנאמר "זאת החיה אשר תאכלו" (ויקרא יא,ב).

150

To check the signs of fowl in order to differentiate between one which is kosher and one which is not kosher, as [Deuteronomy 14:11] states: "All birds which...."

קנ

לבדוק בסימני העוף עד שיבדיל בין טמא לטהור, שנאמר "כל ציפור טהורה, תאכלו" (דברים יד,יא).

151

To check the signs of grasshoppers in order to know which is kosher and which is not kosher, as [Leviticus 11:21] states: "Those which possess jointed [leg like] extensions...."

קנא

לבדוק בסימני חגבים לידע טהור מן הטמא, שנאמר "אשר לו כרעיים" (ויקרא יא,כא).

152

To check the signs [with which] fish [are identified as kosher], as [Leviticus 11:9] states: "These are the animals which you may eat from all that is found in water...."

קנב

לבדוק בסימני דגים, שנאמר "את זה, תאכלו, מכול, אשר במים" (ויקרא יא,ט; דברים יד,ט).

153

To sanctify the months and to calculate the years and months. [This mitzvah is incumbent on] the court alone, as [Exodus 12:2] states: "This month will be for you the first of the months."

קנג

לקדש חדשים ולחשב שנים וחדשים בבית דין בלבד, שנאמר "החודש הזה לכם, ראש חדשים" (שמות יב,ב).

154

To rest on the Sabbath, as [Exodus 23:12] states: "Rest on the seventh day...."

קנד

לשבות בשבת, שנאמר "וביום השביעי תשבות" (שמות כג,יב; שמות לד,כא).

155

To sanctify the Sabbath, as [Exodus 20:8] states: "Remember the Sabbath day to keep it holy."

קנה

לקדש שבת, שנאמר "זכור את יום השבת, לקדשו" (שמות כ,ז).

156

To destroy chametz [before Pesach], as [Exodus 12:15] states: "On the day before [the holiday], obliterate chametz from your homes."

קנו

לבער חמץ, שנאמר "ביום הראשון, תשביתו שאור מבתיכם" (שמות יב,טו).

157

To relate the narrative of the exodus of Egypt on the first night of the Feast of Matzot, as [Exodus 13:8] states: "And you shall tell your son on that day,...."

קנז

לספר ביציאת מצריים בלילה הראשון של חג המצות, שנאמר "והגדת לבנך" (שמות יג,ח).

158

To eat matzah on this night, as [Exodus 12:18] states: "In the evening, you shall eat matzot."

קנח

לאכול מצה בליל זה, שנאמר "בערב, תאכלו, מצות" (שמות יב,יח).

159

To rest on the first day of Pesach, as [Exodus 12:16] states: "And on the first day, it shall be a sacred holiday."

קנט

לשבות בראשון של פסח, שנאמר "וביום הראשון, מקרא קודש" (שמות יב,טז).

160

To rest on the seventh day [of the festival], as [Exodus 12:16] states: "On the seventh day, there will be a sacred holiday."

קס

לשבות בשביעי בו, שנאמר "וביום השביעי, מקרא קודש" (שמות יב,טז; במדבר כח,כה).

161

To count 49 days from the harvesting of the omer, as [Leviticus 23:15] states: "And you shall count from the day following the day of rest...."

קסא

לספור מקצירת העומר תשעה וארבעים יום, שנאמר "וספרתם לכם, ממחרת השבת" (ויקרא כג,טו).

162

To rest on the fiftieth day [after Pesach], as [Leviticus 23:21] states: "And you shall proclaim a sacred holiday on that selfsame day."

קסב

לשבות ביום חמישים, שנאמר "וקראתם בעצם היום הזה, מקרא קודש" (ויקרא כג,כא).

163

To rest on the first day of the seventh month, as [Leviticus 23:24] states: "On the first day of [this] month, you shall have a day of rest."

קסג

לשבות בראשון של חודש השביעי, שנאמר "באחד לחודש, יהיה לכם שבתון" (ויקרא כג,כד).

164

To fast on the tenth [of this month, Yom Kippur,] as [Leviticus 16:29] states: "On the tenth of the month, you shall afflict your souls."

קסד

להתענות בעשירי בו, שנאמר "ובעשור לחודש תענו את נפשותיכם" (ראה ויקרא טז,כט; במדבר כט,ז).

165

To rest on [this] fast day, as [Leviticus 16:31] states: "It shall be a Sabbath of Sabbaths...."

קסה

לשבות ביום הצום, שנאמר "שבת שבתון" (ויקרא טז,לא; ויקרא כג,לב).

166

To rest on the first day of the festival of Sukkot, as [Leviticus 23:35] states: "On the first day, there shall be a sacred holiday."

קסו

לשבות בראשון של חג הסוכות, שנאמר "ביום הראשון, מקרא קודש" (ויקרא כג,לה).

Footnotes
1.

. In Sefer HaMitzvot, the Rambam includes eating other sacrifices and sacred foods in the scope of this mitzvah.

2.

. It is somewhat curious that although the Rambam makes this statement, he does not cite prooftexts for these mitzvot.

3.

. In Sefer HaMitzvot, the Rambam notes that the command to leave a forgotten sheaf in the field is derived, not from this verse, but from Deuteronomy 24:19, which states: "When you reap your harvest... and forget a sheaf in the field..., it shall be for the stranger..."

Positive Commandments: Part 3

167

To rest on the eighth day of the festival of Sukkot, as [Leviticus 23:36] states: "On the eighth day, there shall be a sacred holiday."

קסז

לשבות בשמיני של חג, שנאמר "וביום השמיני מקרא קודש" (ראה ויקרא כג,לו).

168

To dwell in a sukkah for seven days, as [Leviticus 23:42] states: "And you shall dwell in sukkot for seven days."

קסח

לישב בסוכה שבעת ימים, שנאמר "בסוכות תשבו, שבעת ימים" (ויקרא כג,מב).

169

To take the lulav [and the other three species on Sukkot], as [Leviticus 23:40] states: "And you shall take for yourselves on the first day, the fruit of a beautiful tree, a palm branch,...."

קסט

ליטול לולב, שנאמר "ולקחתם לכם ביום הראשון, פרי עץ הדר כפות תמרים" (ויקרא כג,מ).

170

To hear the sound of the shofar on Rosh HaShanah, as [Numbers 29:1] states: "It will be a day of [shofar] blasts for you."

קע

לשמוע קול שופר בראש השנה, שנאמר "יום תרועה, יהיה לכם" (במדבר כט,א).

171

To give a half-shekel each year, as [Exodus 30:13] states: "This shall be given by all those included in the census...."

קעא

ליתן מחצית השקל בכל שנה ושנה, שנאמר "זה ייתנו, כל העובר על הפקודים" (שמות ל,יג).

172

To listen to any prophet who will arise in any era, provided he does not add or detract [from the Torah's commandments], as [Deuteronomy 18:15] states: "You shall listen to him."

קעב

לשמוע מכל נביא שיהיה בכל דור ודור אם לא יוסיף ולא יגרע, שנאמר "אליו, תשמעון" (דברים יח,טו).

173

To appoint a king, as [Deuteronomy 17:15] states: "You shall surely set a king upon yourselves."

קעג

למנות מלך, שנאמר "שום תשים עליך מלך" (דברים יז,טו).

174

To obey the High Court regarding all [the or­dinances] they establish for Israel, as [Deuteron­omy 17:11] states: "Carry out the judgment which they render for you."

קעד

לשמוע מכל בית דין הגדול שיעמדו להם לישראל, שנאמר "ועל המשפט אשר יאמרו לך—תעשה" (דברים יז,יא).

175

To follow the majority if there is a difference of opinion in the Sanhedrin concerning a law, as [Exodus 23:2] states: "Follow after the majority."

קעה

לנטות אחרי רבים אם תהיה מחלוקת בין הסנהדרין בדינין, שנאמר "אחרי רבים—להטות" (שמות כג,ב).

176

To appoint judges and court officers in each and every Jewish community, as [Deuteron­omy 16:18] states: "Appoint judges and court officers...."

קעו

למנות שופטים ושוטרים בכל קהל וקהל מישראל, שנאמר "שופטים ושוטרים, תיתן לך" (דברים טז,יח).

177

To treat litigants equally when they appear [in court] to be judged, as [Leviticus 19:15] states: "Judge your fellow man with righteousness."

קעז

להשוות בין בעלי דינין בשעה שעומדין בדין, שנאמר "בצדק, תשפוט עמיתך" (ויקרא יט,טו).

178

For anyone who has evidence to testify in court, as [Leviticus 5:1] states: "If he was a witness, saw, or knew...."

קעח

להעיד בבית דין למי שיש לו עדות, שנאמר "והוא עד, או ראה או ידע" (ויקרא ה,א).

179

To cross-examine the witnesses thoroughly, as [Deuteronomy 13:15] states: "You must inves­tigate and probe, making careful enquiry."

קעט

לחקור העדים הרבה, שנאמר "ודרשת וחקרת ושאלת, היטב" (דברים יג,טו).

180

To [punish] false witnesses [by] giving them the same penalty that they wish to have imposed [on the defendant], as [Deuteronomy 19:19] states: "And you shall do to him what he plotted to do to his brother."

קפ

לעשות לעדים זוממין כמו שזמו לעשות, שנאמר "ועשיתם לו, כאשר זמם" (דברים יט,יט).

181

To decapitate the calf [brought as atonement for an unsolved murder] as required, as [Deuteron­omy 21:4] states: "You shall decapitate the calf there in the river."

קפא

לערוף את העגלה כמצותה, שנאמר "וערפו שם את העגלה, בנחל" (דברים כא,ד).

182

To prepare six refuge cities, as [Deuteronomy 19:3] states: "Prepare the way and divide into three [the boundary]...."

קפב

להכין שש ערי מקלט, שנאמר "תכין לך, הדרך, ושילשת" (דברים יט,ג).

183

To give the Levites cities in which to dwell - they also serve as refuge centers - as [Numbers 35:2] states: "And you shall give cities to the Levites...."

קפג

לתת ללויים ערים לשבת, וגם הן קולטות, שנאמר "ונתנו ללויים . . . ערים" (במדבר לה,ב).

184

To construct a guard rail, as [Deuteronomy 22:8] states: "And you shall construct a guard rail for your roof."

קפד

לעשות מעקה, שנאמר "ועשית מעקה לגגך" (דברים כב,ח).

185

To destroy false gods and all their objects of worship, as [Deuteronomy 12:2] states: "You shall surely destroy...."

קפה

לאבד עבודה זרה וכל משמשיה, שנאמר "אבד תאבדון את כל המקומות" (דברים יב,ב).

186

To slay the inhabitants of an apostate city and burn the city, as [Deuteronomy 13:17] states: "And you shall burn the city and all its spoil with fire."

קפו

להרוג אנשי עיר הנידחת ולשרוף את העיר, שנאמר "ושרפת באש את . . . כל שללה" (דברים יג,יז).

187

To destroy the seven nations [that dwelled in] Eretz Yisrael, as [Deuteronomy 20:17] states: "You shall utterly destroy them."

קפז

לאבד שבעה עממים מארץ ישראל, שנאמר "החרם תחרימם" (דברים כ,יז).

188

To exterminate the seed of Amalek, as [Deuteronomy 25:19] states: "Blot out the memory of Amalek."

קפח

להכרית זרעו של עמלק, שנאמר "תמחה את זכר עמלק" (דברים כה,יט).

189

To constantly remember what Amalek did to us, as [Deuteronomy 25:17] states: "Remember what Amalek did to you."

קפט

לזכור מה שעשה לנו עמלק תדיר, שנאמר "זכור, את אשר עשה לך עמלק" (דברים כה,יז).

190

To wage a voluntary war according to the laws prescribed by the Torah, as [Deuteronomy 20:10] states: "When you approach the city...."

קצ

לעשות במלחמת הרשות כמשפט הכתוב בתורה, שנאמר "כי תקרב אל עיר" (דברים כ,י).

191

To anoint a priest [who will address the people before] battle, as [Deuteronomy 20:2] states: "And it shall come to pass, when you approach the battle, the priest will come forward and speak to the people...."

קצא

למשוח כהן למלחמה, שנאמר "והיה, כקרבכם אל המלחמה; וניגש הכהן" (דברים כ,ב).

192

To prepare a place [outside] the [army] camp [for use as a latrine], as [Deuteronomy 23:13] states: "Prepare a place for yourselves outside the camp."

קצב

להתקין יד במחנה, שנאמר "ויד תהיה לך, מחוץ למחנה" (דברים כג,יג).

193

To prepare a shovel [to cover one's excre­ment], as [Deuteronomy 23:14] states: "You shall have a shovel in addition to your weapons."

קצג

להתקין יתד, שנאמר "ויתד תהיה לך, על אזנך" (דברים כג,יד).

194

To return a stolen object, as [Leviticus 5:23] states: "And he shall return the object which he stole."

קצד

להשיב את הגזל, שנאמר "והשיב את הגזילה אשר גזל" (ויקרא ה,כג).

195

To give charity, as [Deuteronomy 15:8] states: "You shall surely open your hand [to your poor brother]."

קצה

ליתן צדקה, שנאמר "פתוח תפתח את ידך" (דברים טו,ח; דברים טו,יא).

196

To give a severance gift to a Hebrew servant, as [Deuteronomy 15:14] states: "You shall surely give him gifts...." Similarly, [this gift is given] to a Hebrew maidservant.

קצו

להעניק לעבד עברי, שנאמר "הענק תעניק, לו" (דברים טו,יד); וכן אמה עברייה.

197

To lend to the poor, as [Exodus 22:24] states: "If you will lend money to my people...." In this instance, the word "if" does not refer to a matter left to one's volition, but to a commandment, as [Deuteronomy 15:8] states: "You shall surely lend him."

קצז

להלוות לעני, שנאמר "אם כסף תלווה את עמי" (שמות כב,כד); "אם" זה אינו רשות אלא מצוה, שנאמר "והעבט, תעביטנו" (דברים טו,ח).

198

To lend to a gentile at interest, as [Deuteron­omy 23:21] states: "Take interest from a gentile." Based on the oral tradition, we have learned that this is a positive commandment.b

קצח

להלוות לנכרי (נ"א לעובד כוכבים) בריבית, שנאמר "לנכרי תשיך" (דברים כג,כא); מפי השמועה למדו שזו מצות עשה.

199

To return security to its owner, as [Deuteron­omy 24:13] states: "You shall surely return the security to him."

קצט

להשיב המשכון לבעליו, שנאמר "השב תשיב לו את העבוט" (דברים כד,יג).

200

To pay a worker his wage on time, as [Deuteronomy 24:15] states: "Pay him his wage on the day it is due."

ר

ליתן שכר שכיר בזמנו, שנאמר "ביומו תיתן שכרו" (דברים כד,טו).

201

For a hired worker to be allowed to eat [from produce] while he is working with it, as [Deuteronomy 23:25-26] states: "When you enter your neighbor's vineyard... When you enter your neighbor's standing grain...."

רא

להיות השכיר אוכל בזמן שכירותו, שנאמר "כי תבוא בכרם ריעך" (דברים כג,כה), "כי תבוא בקמת ריעך" (דברים כג,כו).

202

To assist a colleague in unloading a burden which he or his beast [is carrying], as [Exodus 23:5] states: "You shall surely help him."b

רב

לעזוב מעל חברו או מעל בהמתו, שנאמר "עזוב תעזוב, עימו" (שמות כג,ה).

203

To [help a colleague] load a burden unto a beast, as [Deuteronomy 22:4] states: " You shall lift it up with him."

רג

להקים המשא על הבהמה, שנאמר "הקם תקים, עימו" (דברים כב,ד).

204

To return a lost object, as [Deuteronomy 22:1] states: "You shall surely return them to your brother."

רד

להשיב האבידה, שנאמר "השב תשיבם, לאחיך" (דברים כב,א).

205

To rebuke a person who sins, as [Leviticus 19:17] states: "You shall surely rebuke your fellow men."

רה

להוכיח החוטא, שנאמר "הוכח תוכיח את עמיתך" (ויקרא יט,יז).

206

To love every member of our people, as [Leviticus 19:18] states: "And you shall love your neighbor as yourself."

רו

לאהוב כל בני אדם מבני ברית, שנאמר "ואהבת לריעך כמוך" (ויקרא יט,יח).

207

To love a convert, as [Deuteronomy 10:19] states: "And you shall love a convert."

רז

לאהוב את הגר, שנאמר "ואהבתם, את הגר" (דברים י,יט).

208

To balance scales with correct weights, as [Leviticus 19:36] states: "You shall have correct scales, with correct weights."

רח

לצדק מאזניים עם המשקלות, שנאמר "מאזני צדק אבני צדק" (ויקרא יט,לו).

209

To honor the Sages, as [Leviticus 19:32] states: "Rise before an elder."

רט

לכבד החכמים, שנאמר "מפני שיבה תקום" (ויקרא יט,לב).

210

To honor one's father and mother, as [Exodus 20:12] states: "Honor your father and mother."

רי

לכבד אב ואם, שנאמר "כבד את אביך, ואת אימך" (שמות כ,יא; דברים ה,טו).

211

To fear one's father and mother, as [Leviticus 19:3] states: "A person must fear his mother and his father."

ריא

ליראה מאב ואם, שנאמר "איש אימו ואביו תיראו" (ויקרא יט,ג).

212

To be fruitful and multiply, as [Genesis 9:7] states: "Be fruitful and multiply."

ריב

לפרות ולרבות, שנאמר "פרו ורבו" (בראשית ט,ז).

213

To have sexual relations [only within] marriage, as [Deuteronomy 24:1] states: "If a man takes a woman [as a wife]...."

ריג

לבעול בקידושין, שנאמר "כי ייקח איש, אישה; ובא אליה" (דברים כב,יג; וראה דברים כד,א).

214

For a groom to rejoice together with his wife for a year, as [Deuteronomy 24:5] states: "He shall be free for his home for one year."

ריד

לשמח חתן את אשתו שנה, שנאמר "נקי יהיה לביתו, שנה אחת . . ." (דברים כד,ה).

215

To circumcise a son, as [Leviticus 12:3] states: "On the eighth day, the flesh of his foreskin shall be circumcised."1

רטו

למול את הבן, שנאמר "וביום, השמיני, יימול, בשר ערלתו" (ויקרא יב,ג).

216

To marry the widow of one's brother who died childless, as [Deuteronomy 25:5] states: "Her yavam shall come unto her."

רטז

לייבם אשת אח, שנאמר "יבמה יבוא עליה" (דברים כה,ה).

217

To remove the yavam's shoe [if he does not marry his brother's widow], as [Deuteronomy 25:9] states: "And she shall remove his shoe from his foot."

ריז

לחלוץ ליבם, שנאמר "וחלצה נעלו מעל רגלו" (דברים כה,ט).

218

For a rapist to marry the woman he raped, as [Deuteronomy 22:29] states: "She shall become his wife."

ריח

לישא אונס את אנוסתו, שנאמר "ולו תהיה לאישה" (דברים כב,כט).

219

For a person who made defamatory remarks about his wife to remain married to her for his entire life, as [Deuteronomy 22:19] states: "She shall become his wife. He may not send her away for his entire life."

ריט

לישב מוציא שם רע עם אשתו כל ימיו, שנאמר "ולו תהיה לאישה" (דברים כב,יט).

220

To carry out the judgment concerning a seducer, fining him fifty shekels and carrying out the other laws regarding this matter, as [Exodus 22:15] states: "If a person will seduce...."

רכ

לדון במפתה בחמישים שקל עם שאר דינין, שנאמר "כי יפתה איש" (שמות כב,טו).

221

To carry out the procedure [the Torah] prescribes for a yefat to'ar, as [Deuteronomy 21:11] states: "And if you see a beautiful woman among the captives...."

רכא

לעשות ליפת תואר ככתוב, שנאמר "וראית, בשביה, אשת, יפת תואר" (דברים כא,יא).

222

To divorce with a get, as [Deuteronomy 24:1] states: "And he shall write a bill of divorce for her and place it in her hand."

רכב

לגרש בשטר, שנאמר "וכתב לה ספר כריתות ונתן בידה" (דברים כד,א; דברים כד,ג).

223

To carry out the [procedure] prescribed for a sotah, as [Numbers 5:30] states: "And the priests will carry out all these laws for her."

רכג

לעשות לסוטה כתורה, שנאמר "ועשה לה הכהן, את כל התורה הזאת" (במדבר ה,ל).

224

To whip the wicked, as [Deuteronomy 25:2] states: "The judge will cast him down and beat him."

רכד

להלקות הרשעים, שנאמר "והפילו השופט והכהו" (דברים כה,ב).

225

To exile a person who accidentally kills a person, as [Numbers 35:25] states: "And he shall dwell there until the High Priest dies...."

רכה

להגלות רוצח בשגגה, שנאמר "וישב בה, עד מות הכהן" (במדבר לה,כה).

226

For a court to execute by decapitation, as [Exodus 21:20] states: "Revenge shall surely be taken."

רכו

להיות בית דין הורגין בסייף, שנאמר "נקום, יינקם" (שמות כא,כ).

227

For a court to execute by strangulation, as [Leviticus 20:10] states: "The adulterer and the adulteress shall die."

רכז

להיות בית דין הורגין בחנק, שנאמר "מות יומת הנואף, והנואפת" (ויקרא כ,י).

228

For a court to execute by burning [the condemned] with fire, as [Leviticus 20:14] states: "They shall burn him and them with fire."

רכח

להיות בית דין שורפין באש, שנאמר "באש ישרפו אותו, ואתהן" (ויקרא כ,יד).

229

For a court to execute by stoning [the con­demned] with stones, as [Deuteronomy 22:24] states: "And you shall stone them."

רכט

להיות בית דין סוקלין באבנים, שנאמר "וסקלתם אותם" (דברים כב,כד).

230

To hang [the corpses] of those liable for hanging, as [Deuteronomy 21:22] states: "And you shall hang them on a gallows."

רל

לתלות מי שנתחייב תלייה, שנאמר "ותלית אותו, על עץ" (דברים כא,כב).

231

To bury [the body of] an executed person on the day of his execution, as [Deuteronomy 21:22] states: "For you shall surely bury him on that day."

רלא

לקבור הנהרג ביומו, שנאמר "כי קבור תקברנו ביום ההוא" (דברים כא,כג).

232

To carry out the laws concerning a Hebrew servant, as [Exodus 21:2] states: "When you pur­chase a Hebrew servant...."

רלב

לדון בעבד עברי כהלכותיו, שנאמר "כי תקנה עבד עברי" (שמות כא,ב).

233

To marry a Hebrew maidservant, as [Exodus 21:8] states: "Who has designated her for himself... and she will be redeemed."

רלג

לייעד אמה עברייה, שנאמר "אשר לו יעדה" (שמות כא,ח), "ואם לבנו, ייעדנה" (שמות כא,ט).

234

To redeem a Hebrew maidservant, as [Exo­dus, ibid.] states: "And she will be redeemed."

רלד

לפדות אמה עברייה, שנאמר "והפדה" (שמות כא,ח).

235

To have a Canaanite servant serve forever, as [Leviticus 25:46] states: "You shall have them serve you forever."

רלה

לעבוד בעבד כנעני לעולם, שנאמר "לעולם, בהם תעבודו" (ויקרא כה,מו).

236

For a person who injures [a colleague] to pay him damages, as [Exodus 21:18] states: "If men will quarrel and one man will strike [his colleague]...."

רלו

להיות החובל משלם ממון, שנאמר "וכי יריבון אנשים—והכה איש" (שמות כא,יח).

237

To judge regarding the damages caused by an ox, as [Exodus 21:35] states: "If an ox belonging to one person gores an ox belonging to a colleague...."

רלז

לדון בנזקי בהמה, שנאמר "וכי יגף שור איש את שור רעהו" (שמות כא,לה).

238

To judge regarding the damages caused by a pit, as [Exodus 21:33] states: If a person will open a pit...."

רלח

לדון בנזקי הבור, שנאמר "כי יפתח איש בור" (שמות כא,לג).

239

To judge a thief, obligating him for payment or execution, as [Exodus 21:37] states: "Should a theft be perpetrated," as [Exodus 22:1] states: "If when breaking in," and, as [Exodus 21:16] states: "If one kidnaps a person and sells him,…. "2

רלט

לדון לגנב בתשלומין או במיתה, שנאמר "וכי יגנוב" (ראה שמות כא,לז), "אם במחתרת" (שמות כב,א), "וגונב איש ומכרו" (שמות כא,טז).

240

To judge regarding the damages caused by grazing, as [Exodus 22:4] states: "If a person will graze [his animals] in a field or vineyard...."

רמ

לדון בנזקי הבער, שנאמר "כי יבער איש, שדה או כרם" (שמות כב,ד).

241

To judge regarding the damages caused by fire, as [Exodus 22:5] states: "If fire will break out and catch in thorns...."

רמא

לדון בנזקי האש, שנאמר "כי תצא אש ומצאה קוצים" (שמות כב,ה).

242

To render judgment [in questions] regarding an unpaid watchman, as [Exodus 22:6] states: "If a person will give a colleague money or utensils [to watch]...."

רמב

לדון בדין שומר חינם, שנאמר "כי יתן איש אל רעהו כסף או כלים" (שמות כב,ו).

243

To render judgment [in questions] regarding a paid watchman, as [Exodus 22:9] states: "Should a person give a donkey or an ox...."

רמג

לדון בדין נושא שכר ושוכר, שנאמר "כי ייתן איש אל רעהו חמור או שור" (שמות כב,ט).

244

To render judgment [in questions] regarding a borrower, as [Exodus 22:13] states: "If a person will borrow from a colleague...."

רמד

לדון בדין השואל, שנאמר "וכי ישאל איש מעם רעהו" (שמות כב,יג).

245

To render judgment [in questions] regarding business transactions, as [Leviticus 22:14] states: "If you sell merchandise to your colleague...."

רמה

לדון בדין מקח וממכר, שנאמר "וכי תמכרו ממכר לעמיתך" (ויקרא כה,יד).

246

To render judgment [in questions] regarding claims made by one person against another, as [Exodus 22:8] states: "For every matter of trespass, concerning an ox, concerning a donkey, or con­cerning a sheep...."

רמו

לדון בדין טוען וכופר, שנאמר "על כל דבר פשע" (שמות כב,ח).

247

To save a person who is being pursued even if it is necessary to kill the pursuer, as [Deuteronomy 25:12] states: "And you shall cut off her hand...."

רמז

להציל הנרדף ואפילו בנפש הרודף, שנאמר "וקצותה, את כפה" (דברים כה,יב).

248

To render judgment [in questions] regarding inheritances as [Numbers 27:8] states: "If a person dies without having a son...."

רמח

לדון בדיני נחלות, שנאמר "איש כי ימות, ובן אין לו" (במדבר כז,ח).

Footnotes
1.

The Rambam cites this verse, rather than a verse from Genesis, Chapter 17, which describes the circumcision of Abraham, because he prefers to cite a prooftext that was given after the giving of the Torah. Nevertheless, we also learn some particulars regarding this mitzvah from the passage from Genesis. (See also the Rambam's Commentary on the Mishnah, Chulin 7:6.)

2.

. The Rambam cites these different verses because each involves a different punishment. (See also Negative Mitzvot 243 and 244.)

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.