Get the best of Chabad.org content every week!
Find answers to fascinating Jewish questions, enjoy holiday tips and guides, read real-life stories and more!
ב"ה

Rambam - 3 Chapters a Day

Kelim - Chapter 24, Kelim - Chapter 25, Kelim - Chapter 26

Show content in:

Kelim - Chapter 24

1

These are the hides that can contract the impurity associated with the support of a zav (midras): a hide that one intended to use as a carpet, a hide placed on top of beds to sleep upon, a hide placed on a donkey under the burden it carries, a hide placed in a basinet under a baby, a hide used for a pillow, a hide used for a cushion, a hide placed beneath the table while eating so that crumbs will fall upon it; it is susceptible to impurity, because one leans his feet upon it, a hide worn by a potter, a hide worn by a flax-carder when he cards flax, a hide a porter places on his shoulders when he is carrying burdens, and a hide which a doctor places on his knees when he is puncturing boils. These hides are susceptible to impurity, because a person will sit upon them.

The hide placed over a child's heart upon which spittle descends so that his clothes will not be spoiled, a hide meant to place over a person's heart during the harvest, because of the heat, a hide wrapped around a garment, and a hide sewed into a chest in which clothes are placed are all susceptible to impurity. The rationale is that they are all turned upside down and used as supports.

א

אֵלוּ עוֹרוֹת מִתְטַמְּאִין בְּמִדְרָס. עוֹר שֶׁחָשַׁב עָלָיו לִשְׁטִיחָה. וְעוֹר שֶׁמַּנִּיחִין עַל הַמִּטּוֹת מִלְּמַעְלָה לִישֹׁן עָלָיו. וְעוֹר שֶׁמַּנִּיחִין עַל הַחֲמוֹר תַּחַת הַמַּשּׂאוֹי. וְעוֹר שֶׁמַּנִּיחִין בָּעֶרֶס תַּחַת הַקָּטָן. וְעוֹר הַכַּר. וְעוֹר הַכֶּסֶת. וְעוֹר שֶׁמַּנִּיחִין תַּחַת הַשֻּׁלְחָן בְּעֵת הָאֲכִילָה כְּדֵי שֶׁיִּפְּלוּ עָלָיו הַפֵּרוּרִין מִפְּנֵי שֶׁהוּא נִשְׁעָן עָלָיו בְּרַגְלוֹ. וְעוֹר שֶׁחוֹגֵר נוֹפֵץ הַפִּשְׁתָּן עָלָיו בְּעֵת שֶׁנּוֹפֵץ. וְעוֹר שֶׁחוֹגֵר הַחַמָּר עָלָיו. וְעוֹר שֶׁמַּנִּיחַ הַסַּבָּל עַל כְּתֵפוֹ בְּעֵת שֶׁסּוֹבֵל. וְעוֹר שֶׁמַּנִּיחַ הָרוֹפֵא עַל בִּרְכָּיו בְּעֵת שֶׁמֵּפִיס הַשְּׁחִינִין מִפְּנֵי שֶׁכָּל הָעוֹרוֹת הָאֵלּוּ יוֹשֵׁב עֲלֵיהֶן. וְעוֹר הַלֵּב שֶׁל קָטָן שֶׁרִירוֹ יוֹרֵד עָלָיו כְּדֵי שֶׁלֹּא יִפָּסְדוּ בְּגָדָיו. וְעוֹר שֶׁעֲשָׂאָהוּ לְנוֹתְנוֹ עַל לִבּוֹ בִּשְׁעַת הַקָּצִיר מִפְּנֵי הַשָּׁרָב. וְעוֹר שֶׁלּוֹפְפִין הַכְּסוּת בּוֹ. וְעוֹר הַתָּפוּר בְּתֵבָה שֶׁמַּנִּיחִין בּוֹ הַבְּגָדִים שֶׁכָּל אֵלּוּ מִתְהַפְּכִין עֲלֵיהֶן וְנִשְׁעָנִין עֲלֵיהֶן:

2

All of the hides that are susceptible to midras impurity are not susceptible to that impurity unless they are of the minimum size: five handbreadths by five handbreadths.

The following hides are not susceptible to midras impurity: a hide a person who combs wool wears while combing, a hide wrapped around combed wool, a hide wrapped around fine purple cloth, and a carrying case for fine purple cloth sewn from leather. All of these hides are susceptible to other types of impurity.

ב

כָּל הָעוֹרוֹת הַמִּתְטַמְּאוֹת בְּמִדְרָס אֵינָן מִתְטַמְּאִין עַד שֶׁיִּהְיֶה בָּהֶן כְּשִׁעוּר חֲמִשָּׁה טְפָחִים עַל חֲמִשָּׁה טְפָחִים. וְאֵלּוּ עוֹרוֹת שֶׁאֵין מִתְטַמְּאִין בְּמִדְרָס. עוֹר שֶׁחוֹגֵר סוֹרֵק הַצֶּמֶר בְּעֵת שֶׁסּוֹרֵק. וְעוֹר שֶׁלּוֹפֵף בּוֹ הַצֶּמֶר הַסָּרוּק. וְעוֹר שֶׁלּוֹפֵף בּוֹ הָאַרְגָּמָן. וְעוֹר הַתּוֹפֵר שֶׁמַּנִּיחִין בּוֹ הָאַרְגָּמָן. וְכֻלָּן מִתְטַמְּאִין בִּשְׁאָר טֻמְאוֹת:

3

When leather was made into a cover for a k'li, it is pure with regard to all types of impurity. If it was made as a cover for weights, it is susceptible to other types of impurity, because it was made to serve as a receptacle. It is not susceptible to midras impurity.

ג

עוֹר שֶׁעֲשָׂאוֹ חִפּוּי לְכֵלִים טָהוֹר מִכְּלוּם. עֲשָׂאוֹ חִפּוּי לְמִשְׁקלֶת מְקַבֵּל שְׁאָר טֻמְאוֹת שֶׁהֲרֵי נַעֲשָׂה לְקַבָּלָה וְאֵינוֹ מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס:

4

If a hide made to protect one's heel and the sole of one's foot, covers the greater portion of the foot, it is susceptible to impurity. If not, it is pure.

ד

עוֹר שֶׁעֲשָׂאָהוּ לַעֲקֵבוֹ וּלְפַרְסָתוֹ אִם חוֹפֶה אֶת רֹב הָרֶגֶל מִתְטַמֵּא וְאִם לָאו טָהוֹר:

5

A shoe that is on the mold, even though it has not been worn by a person yet, is still susceptible to midras impurity, because the tasks associated with it have been completed.

ה

מִנְעָל שֶׁעַל הָאִמּוּם אַף עַל פִּי שֶׁעֲדַיִן לֹא לְבָשׁוֹ אָדָם הֲרֵי זֶה מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס שֶׁכְּבָר נִגְמְרָה מְלַאכְתּוֹ:

6

All hides that are fit to become susceptible to midras impurity and are not lacking the performance of any tasks to make them functional become susceptible to impurity through thought alone, i.e., if one intended to use it as a mat for a table or the like, it becomes susceptible to midras impurity. If the performance of a task is necessary to make them functional, one's intent does not change their status until that task is completed. There is an exception: a hide used to cover a saddle to guard it against dust. In this instance, the person's intent has an effect even though the deed necessary to make it functional has not been completed.

With regard to what does the above apply? To hides owned by a private person. Hides owned by a leather maker, by contrast, can be assumed to be set aside for sale. Hence, one's intent does not have an effect on their status unless one performs a deed with them preparing them to serve as a support.

ו

כָּל עוֹר הָרָאוּי לְהִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס וְאֵינוֹ חָסֵר מְלָאכָה הַמַּחְשָׁבָה מְטַמֵּאתוֹ וְאִם חִשֵּׁב עָלָיו לִהְיוֹת עוֹר שֻׁלְחָן וְכַיּוֹצֵא בּוֹ הֲרֵי זֶה מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס. וְאִם חָסֵר מְלָאכָה אֵין הַמַּחְשָׁבָה מוֹעֶלֶת בּוֹ עַד שֶׁתִּגָּמֵר מְלַאכְתּוֹ. חוּץ מִן הָעוֹר שֶׁמְּחַפִּין בּוֹ הַמֶּרְכָּב מִפְּנֵי הָאָבָק שֶׁהַמַּחְשָׁבָה מוֹעֶלֶת בּוֹ אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נִגְמְרָה מְלַאכְתּוֹ. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּעוֹרוֹת בַּעַל הַבַּיִת. אֲבָל עוֹרוֹת הָעַבְּדָן שֶׁסְּתָמָן לִמְכִירָה אֵין הַמַּחְשָׁבָה מְטַמֵּאתָן עַד שֶׁיַּעֲשֶׂה בָּהֶן מַעֲשֵׂה וִיכִינֵם לְמִדְרָס:

7

A person does not impart midras impurity to a surface on which one lies or sits unless it belongs to him, as indicated by Leviticus 15:5: "One who touches his couch...." If one obtained a surface on which one lies through robbery and used it as a support without touching it, it is pure. If the owner despaired of its recovery, it contracts impurity. If one stole a surface on which one lies and sat on it, it contracts impurity, for it can be presumed that the owner despaired of its recovery, because he does not know who stole it. If it is known that the owner has not despaired, the surface is pure. Therefore, if a thief stole a hide and intended to use it to lie on, his intent alone is sufficient to change its status and it can contract midras impurity from him. The intent of a robber, by contrast, does not change the status of an article unless the owner despairs of its return.

ז

אֵין אָדָם מְטַמֵּא בְּמִדְרַס מִשְׁכָּב אוֹ מֶרְכָּב שֶׁאֵינָן שֶׁלּוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא טו כא) "וְהַנּוֹגֵעַ בְּמִשְׁכָּבוֹ". גָּזַל מִשְׁכָּב וְדָרַס עָלָיו בְּלֹא נְגִיעָה טָהוֹר וְאִם נִתְיָאֲשׁוּ הַבְּעָלִים טָמֵא. גָּנַב מִשְׁכָּב וְיָשַׁב עָלָיו טָמֵא שֶׁחֶזְקָתוֹ שֶׁנִּתְיָאֲשׁוּ הַבְּעָלִים שֶׁאֵינָן יוֹדְעִים מִי גְּנָבוֹ וְאִם נוֹדַע שֶׁעֲדַיִן לֹא נִתְיָאֲשׁוּ הַבְּעָלִים טָהוֹר. לְפִיכָךְ גַּנָּב שֶׁגָּנַב עוֹר וְחִשֵּׁב עָלָיו לִשְׁכִיבָה מַחֲשָׁבָה מוֹעֶלֶת לוֹ וּמִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס אֲבָל הַגַּזְלָן אֵין מַחְשַׁבְתּוֹ מוֹעֶלֶת אֶלָּא אִם כֵּן נִתְיָאֲשׁוּ הַבְּעָלִים:

8

When a hide contracted midras impurity and the owner began tearing straps from it, it remains impure until its size was reduced to less than five handbreadths by five handbreadths.

ח

עוֹר שֶׁנִּטְמָא בְּמִדְרָס וְהִתְחִיל לְקָרְעוֹ רְצוּעוֹת הֲרֵי הוּא בְּטֻמְאָתוֹ עַד שֶׁיְּמַעֲטֶנּוּ פָּחוֹת פָּחוֹת מֵחֲמִשָּׁה טְפָחִים:

9

The following rules apply to all leather keilim that had contracted midras impurity from a zav and, afterwards, were fashioned into another type of k'li. If a leather article was changed from one flat implement to another such implement, it remains impure. If it was changed from a simple implement to a receptacle or from a receptacle to a simple implement, it is pure. And with regard to articles from cloth, everything is impure.

What is implied? If one made a leather drinking pouch into a rug or a rug into a leather drinking pouch, it is pure. If, however, a leather drinking pouch was made into a satchel or a satchel into a drinking pouch, they are considered as impure due to midras as they were before.

ט

כָּל כְּלִי עוֹר שֶׁנִּטְמָא בְּמִדְרַס הַזָּב וְשִׁנָּהוּ לִכְלִי אַחֵר אִם שִׁנָּהוּ מִפָּשׁוּט לְפָשׁוּט הֲרֵי הוּא בְּטֻמְאָתוֹ. שִׁנָּהוּ מִפָּשׁוּט לִמְקַבֵּל וּמִמְּקַבֵּל לְפָשׁוּט טָהוֹר. וּבְבֶגֶד הַכּל טָמֵא. כֵּיצַד. חֵמֶת שֶׁעֲשָׂאָהּ שָׁטִיחַ וְשָׁטִיחַ שֶׁעֲשָׂאָהּ חֵמֶת טָהוֹר אֲבָל חֵמֶת שֶׁנִּטְמְאָה מִדְרָס וַעֲשָׂאָהּ תּוּרְמִיל אוֹ תּוּרְמִיל שֶׁעֲשָׂאָהוּ חֵמֶת הֲרֵי הֵן מִדְרָס כְּשֶׁהָיוּ:

10

When a cloth pillow that had contracted midras impurity was made into a cloak, a cloak was made into a pillow, a cushion or a garment was made into a cover, or a cover was made into a cushion, they remain impure due to midras as they were before.

י

כַּר שֶׁל בֶּגֶד שֶׁנִּטְמָא בְּמִדְרָס וַעֲשָׂאָהוּ סָדִין אוֹ סָדִין שֶׁעֲשָׂאָהוּ כַּר אוֹ כֶּסֶת. בֶּגֶד שֶׁעֲשָׂאָהוּ מִטְפַּחַת אוֹ מִטְפַּחַת שֶׁעֲשָׂאָהוּ כֶּסֶת הֲרֵי הֵן מִדְרָס כְּשֶׁהָיוּ:

11

The following laws apply to articles that are fundamentally made to function both as receptacles and surfaces on which one can sit or lie, for example, pillows, cushions, sacks, carrying bags. If they were damaged and unable to hold substances, even though they are pure with regard to susceptibility to the impurity associated with a human corpse and other impurities, because they are no longer fit to serve as receptacles, they are still susceptible to midras impurity, for they are still fit to serve as supports.

Different rules apply when, by contrast, keilim that are made primarily to serve as a receptacle, e.g., a drinking pouch or a satchel. If they are large enough that they are fit to sit upon, since they are sat upon due to their size, they are susceptible to midras impurity as long as they are intact. If they are damaged and unable to hold substances, even though it is still possible to sit upon them, they are not susceptible to midras impurity. The rationale is that they are made primarily to serve as receptacles. Since they become unfit to serve as receptacles, they became pure and are not susceptible to any type of impurity, neither midras, nor any other type.

What is the measure that makes these keilim subject to midras impurity? A drinking pouch, seven kabbin; a carrying case, five kabbin; a feeding bag in which barley is hung from the head of an animal, four; a leather sack with which water is poured, a se'ah. Anything less than these sizes is not fit to be used as a support and it is not common to be used for people to sit upon.

If they were damaged and one bound up the damaged portion, they are pure; it is as if the damaged portion was not tied closed. All of the drinking pouches that were damaged and bound closed are pure except those of Arabs, because it is always their practice to bind them closed. A bag pipe is not susceptible to midras impurity, because it is not common to use it as a support.

יא

כֵּלִים שֶׁעִקַּר עֲשִׂיָּתָן לְקַבָּלָה וּלְמִשְׁכָּב כְּאֶחָד כְּגוֹן הַכָּרִים וְהַכְּסָתוֹת וְהַשַּׂקִּין וְהַמַּרְצּוּפִין אִם נִפְחֲתוּ אַף עַל פִּי שֶׁטָּהֲרוּ מִלְּהִתְטַמֵּא בְּמֵת וּבִשְׁאָר טֻמְאוֹת מִפְּנֵי שֶׁאֵינָן יְכוֹלִין לְקַבֵּל הֲרֵי הֵן מִתְטַמְּאִין בְּמִדְרָס שֶׁעֲדַיִן הֵן רְאוּיִין לְמִדְרָס. אֲבָל כֵּלִים שֶׁעִקַּר עֲשִׂיָּתָן לְקַבָּלָה בִּלְבַד כְּגוֹן הַחֵמֶת וְהַתּוּרְמִיל אִם הָיוּ גְּדוֹלִים כְּדֵי שֶׁיִּהְיוּ רְאוּיִין לֵישֵׁב עֲלֵיהֶן הוֹאִיל וְיוֹשְׁבִין עֲלֵיהֶן מִפְּנֵי גָּדְלָן הֲרֵי הֵן מִתְטַמְּאִין בְּמִדְרָס כָּל זְמַן שֶׁהֵן שְׁלֵמִין נִפְחֲתוּ אַף עַל פִּי שֶׁאֶפְשָׁר עֲדַיִן לֵישֵׁב עֲלֵיהֶן אֵין מִתְטַמְּאִין בְּמִדְרָס שֶׁעִקַּר עֲשִׂיָּתָן לְקַבָּלָה בִּלְבַד הוֹאִיל וּבָטְלוּ מִלְּקַבֵּל טָהֲרוּ מִלְּהִתְטַמֵּא לֹא בְּמִדְרָס וְלֹא בִּשְׁאָר טֻמְאוֹת. וְכַמָּה הוּא שִׁעוּרָן וְיִהְיוּ רְאוּיִין לְמִדְרָס הַחֵמֶת שִׁבְעָה קַבִּין וְהַיַּלְקוּט חֲמִשָּׁה וְהַקְּלַסְתֵּר שֶׁתּוֹלִין בּוֹ הַשְּׂעוֹרִים בְּרֹאשׁ הַבְּהֵמָה אַרְבָּעָה וְהַכְּרִיתִית שֶׁמְּעָרִין בָּהּ הַמַּיִם סְאָה. פָּחוֹת מִשִּׁעוּרִין אֵלּוּ אֵינָן רְאוּיִין לְמִדְרָס וְאֵין דֶּרֶךְ הָעָם לֵישֵׁב עֲלֵיהֶן. נִפְחֲתוּ וְצָרַר מְקוֹם הַפְּחָת הֲרֵי הֵן טְהוֹרִין וּכְאִלּוּ לֹא קָשַׁר מְקוֹם הַפְּחָת. וְכָל הַחֲמָתוֹת שֶׁנִּפְחֲתוּ וּצְרָרָן טְהוֹרוֹת חוּץ מִשֶּׁל עַרְבִיִּים מִפְּנֵי שֶׁכָּךְ הוּא דַּרְכָּן תָּמִיד לְצָרְרָן. וְחֵמֶת חֲלִילִין אֵין מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס שֶׁהֲרֵי אֵינָהּ רְאוּיָה לְמִדְרָס:

Kelim - Chapter 25

1

All flat wooden implements made to sit, lie, or ride upon are susceptible to midras impurity, e.g., a bed, a chair, or the like.

א

כָּל פְּשׁוּטֵי כְּלֵי עֵץ הָעֲשׂוּיִין לִישִׁיבָה אוֹ לִשְׁכִיבָה אוֹ לִרְכִיבָה מִתְטַמְּאִין בְּמִדְרָס כְּגוֹן הַמִּטָּה וְהַכִּסֵּא וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן:

2

The bier, the pillow, and the cushion of a corpse, the chair of a bride, the birthing chair of a woman in childbirth, the chair of a launderer on which he washes clothes, and the chair of a child that has legs, even though it is not a handbreadth high, are all susceptible to midras impurity.

ב

הַמִּטָּה וְהַכַּר וְהַכֶּסֶת שֶׁל מֵת וְכִסֵּא שֶׁל כַּלָּה וּמַשְׁבֵּר שֶׁל חַיָּה וְכִסֵּא שֶׁל כּוֹבֵס שֶׁכּוֹבֵס עָלָיו אֶת הַכֵּלִים וְכִסֵּא שֶׁל קָטָן שֶׁיֵּשׁ לוֹ רַגְלַיִם אַף עַל פִּי שֶׁאֵין בּוֹ גֹּבַהּ טֶפַח כָּל אֵלּוּ מִתְטַמְּאִין בְּמִדְרָס:

3

An iron seat covered with leather that is used in a lavatory is susceptible to midras impurity and to other types of impurity. If the leather covering was removed, that leather is susceptible to midras impurity. The metal seat is susceptible to other types of impurity, but not to midras impurity.

ג

כִּסֵּא שֶׁל בַּרְזֶל שֶׁעוֹשִׂין בְּבֵית הַכִּסֵּא וְהָעוֹר נָתוּן עָלָיו הֲרֵי הוּא מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס וּבִשְׁאָר טֻמְאוֹת. הִפְרִישׁ עוֹר הַמְחֻפֶּה עַל הַבַּרְזֶל הָעוֹר מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס וְהַבַּרְזֶל מִתְטַמֵּא בִּשְׁאָר טֻמְאוֹת אֲבָל לֹא בְּמִדְרָס:

4

A small basket made from reeds or the like that is covered with leather is susceptible to midras impurity and to other types of impurity. If the leather covering was removed, that leather is susceptible to midras impurity, but the basket is entirely pure, for it is considered like other broken keilim.

ד

טְרַסְקָל שֶׁל גֶּמִי וְכַיּוֹצֵא בּוֹ הַמְחֻפֶּה בְּעוֹר מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס וּבִשְׁאָר טֻמְאוֹת. הִפְרִישׁ הָעוֹר מֵעָלָיו הָעוֹר מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס אֲבָל הַטְּרַסְקָל טָהוֹר מִכְּלוּם שֶׁהֲרֵי נַעֲשָׂה כְּשִׁבְרֵי כֵּלִים:

5

When the two legs of benches in a bathhouse are made of wood, they are susceptible to midras impurity. If one was made of wood and the other of marble, it is not susceptible to impurity.

ה

סַפְסָלִין שֶׁבַּמֶּרְחָץ שֶׁשְּׁתֵּי רַגְלָיו שֶׁל עֵץ מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס. הָיְתָה אַחַת שֶׁל עֵץ וְאַחַת שֶׁל שַׁיִשׁ אֵינוֹ מְקַבֵּל טֻמְאָה:

6

When boards of a bathhouse were covered with cork, they are not susceptible to impurity, for they are not made to be sat upon, but so that the water will flow under them.

ו

נְסָרִים שֶׁבַּמֶּרְחָץ שֶׁשִּׁגְמָן אֵינָן מְקַבְּלִין טֻמְאָה שֶׁאֵינָן עֲשׂוּיִין לִישִׁיבָה אֶלָּא כְּדֵי שֶׁיְּהַלְּכוּ הַמַּיִם תַּחְתֵּיהֶן:

7

When a large basket or wicker holder was filled with straw or fragments of cloth, even though they were adapted to be sat upon, they are not susceptible to midras impurity, because they are not fit to be sat upon. If they were laced with reeds or string over their opening, they are susceptible to midras impurity.

ז

הַכַּלְכָּלָה וְהַסַּל שֶׁמִּלְּאָן תֶּבֶן אוֹ מוֹכִין אַף עַל פִּי שֶׁהִתְקִינָן לִישִׁיבָה אֵינָן מְקַבְּלִין טֻמְאַת מִדְרָס שֶׁאֵינָן רְאוּיִין לִישִׁיבָה. וְאִם סֵרְגָן בְּגֶמִי אוֹ בִּמְשִׁיחָה עַל פִּיהֶן מִתְטַמְּאִין בְּמִדְרָס:

8

When one made a seat on one of the ends of a beam of an olive press, it is not susceptible to midras impurity, for if a person were to sit there, he would be told: "Stand up and let us do our work." If, however, a chair was affixed to the beam of an olive press, the chair is susceptible to midras impurity. Nevertheless, if a zav trod on the beam, the chair does not contract impurity.

Similarly, if one affixed a chair to a large beam or made a chair at the end of a large beam, only the place of the chair itself is susceptible to impurity. The remainder of the beam is pure. The same law applies to a chair that is affixed to a kneading trough; it is pure.

ח

קוֹרַת בֵּית הַבַּד שֶׁעָשָׂה רֹאשָׁהּ הָאֶחָד כִּסֵּא אֵינוֹ מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס מִפְּנֵי שֶׁאוֹמְרִין לוֹ עֲמֹד וְנַעֲשֶׂה מְלַאכְתֵּנוּ. אֲבָל אִם קָבַע אֶת הַכִּסֵּא בְּקוֹרַת בֵּית הַבַּד הַכִּסֵּא מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס וְאִם דָּרַס הַזָּב עַל הַקּוֹרָה לֹא נִטְמָא הַכִּסֵּא. וְכֵן אִם קָבַע הַכִּסֵּא בְּקוֹרָה גְּדוֹלָה אוֹ עָשָׂה רֹאשׁ הַקּוֹרָה הַגְּדוֹלָה כִּסֵּא אֵין טָמֵא אֶלָּא מְקוֹם הַכִּסֵּא בִּלְבַד וּשְׁאָר הַקּוֹרָה טָהוֹר. וְכֵן הַדִּין בְּכִסֵּא שֶׁקְּבָעוֹ בַּעֲרֵבָה שֶׁהוּא טָהוֹר:

9

When a stonecutter prepares the edge of a beam to sit upon, the place where he sits is susceptible to midras impurity. The place where a person sits in the back of a carriage is not susceptible to impurity, because it is uncomfortable to sit there.

ט

קְצָת הַקּוֹרָה שֶׁמְּתַקֵּן הַמְסַתֵּת אֶת הָאֶבֶן לֵישֵׁב עָלָיו הֲרֵי מְקוֹם יְשִׁיבָתוֹ מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס. וּמְקוֹם יְשִׁיבָה שֶׁאֲחוֹרֵי הַקָּרוֹן טָהוֹר שֶׁאֵינָהּ אֶלָּא יְשִׁיבַת צַעַר:

10

The tops of beams on which craftsmen sit and smooth stones or the like are pure. Similarly, a piece hewn from a date palm upon which one sits is pure even if it is a handbreadth high. The rationale is that this is not a k'li. Similarly, a lump of wood, even if it was colored red or saffron and made part of the façade of a gateway or the like, is not considered a k'li, nor is it susceptible to impurity unless one engraves decorative designs in the wood.

י

רָאשֵׁי כְּלוּנְסוֹת שֶׁיּוֹשְׁבִין עֲלֵיהֶן הָאֻמָּנִין וְשָׁפִין אֶת הָאֲבָנִים וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן טְהוֹרִין. וְכֵן כֹּפֶת שֶׁל תְּמָרָה שֶׁהוּא יוֹשֵׁב עָלָיו אֲפִלּוּ גָּבוֹהַּ טֶפַח טָהוֹר שֶׁאֵין זֶה כְּלִי. וְכֵן בּוּל שֶׁל עֵץ אַף עַל פִּי שֶׁסֵּרְקוֹ וְכִרְכְּמוֹ וַעֲשָׂאָהוּ פָּנִים לְשָׁעַר וְכַיּוֹצֵא בּוֹ אֵינוֹ כְּלִי וְלֹא מְקַבֵּל טֻמְאָה עַד שֶׁיָּחֹק בּוֹ:

11

The following laws apply to heads of beams that have been hewn out. If they were hewn out with the intent that one sit upon them, they are susceptible to midras impurity. If one intended to sit upon them, they are susceptible to impurity from this time onward. If a deaf-mute, an intellectually or emotionally challenged person, a minor or a person to whom they did not belong intended to sit upon them, they are pure. For the only intent that is effective in changing the status of an entity vis-à-vis ritual impurity is the intent of the owner who is sound of mind.

יא

רָאשֵׁי כְּלוּנְסוֹת הַחֲקוּקִין אִם חֲקָקָן לְדַעַת מְקַבְּלִין טֻמְאָה. מְצָאָן חֲקוּקִין אִם חִשֵּׁב עֲלֵיהֶן מְקַבְּלִין טֻמְאָה מִכָּאן וּלְהַבָּא וְאִם חִשֵּׁב עֲלֵיהֶן חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן אוֹ אָדָם שֶׁאֵינָן שֶׁלּוֹ טְהוֹרִין. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּהֶן מִדְּבָרִים שֶׁאֵינָן מְקַבְּלִין טֻמְאָה אֶלָּא בְּמַחְשָׁבָה שֶׁאֵין לְךָ מַחֲשָׁבָה מוֹעֶלֶת אֶלָּא מַחֲשֶׁבֶת בְּעָלִים שֶׁהֵן בְּנֵי דֵּעָה:

12

When a person makes a mound from dried yeast and designates it as a seat, it is nullified as a food and susceptible to midras impurity, for it serves the purpose of a wooden article.

יב

הָעוֹשֶׂה כִּפָּה מִן הַשְּׂאוֹר וְיִבְּשָׁהּ וְיִחֲדָהּ לִישִׁיבָה הֲרֵי בְּטֵלָה מִתּוֹרַת אֹכֶל וּמִתְטַמְּאָה בְּמִדְרָס שֶׁהֲרֵי מְשַׁמֶּשֶׁת תַּשְׁמִישֵׁי הָעֵץ:

13

A straw mat is susceptible to midras impurity. One made of reeds or grass is pure, because they are not fit to serve as supports. With regard to other types of mats, if they were made to lie on, they are susceptible to impurity, if they were made to give shade, they are pure. If they were made without any specific intent, the ruling is dependent on its size. If they are large, it can be assumed that they were made for shade. If they are small, it can be assumed that they were made to lie upon.

יג

מַחְצֶלֶת הַקַּשׁ מִתְטַמְּאָה בְּמִדְרָס וְשֶׁל קִנִּים וְשֶׁל חֵלֶף טְהוֹרָה מִפְּנֵי שֶׁאֵינָהּ רְאוּיָה לְמִדְרָס. וּשְׁאָר הַמַּחְצְלָאוֹת אִם עֲשָׁאָהּ לִשְׁכִיבָה מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה עֲשָׂאָהּ לְסִכּוּךְ טְהוֹרָה. עֲשָׂאָהּ סְתָם גְּדוֹלָה סְתָמָהּ לְסִכּוּךְ קְטַנָּה סְתָמָהּ לִשְׁכִיבָה:

14

If reeds were attached to a mat lengthwise for reinforcement, it is susceptible to midras impurity, because it is still fit to lie upon. If they were attached in the form of the Greek letter chi, it is pure. If the reeds were attached widthwise and there were less than four handbreadths between them, it is pure.

A mat that was divided across its width is still susceptible to impurity. If it was divided across its length, different rules apply. If three bonds of six handbreadths remain, it is still fit to use as a support and is susceptible to impurity. If a smaller portion remains, it is pure. Similarly, if one released the bonds, the mat is pure.

A mat will not become susceptible even to midras impurity until the work involved with its fashioning is completed and its edges are trimmed, as we explained.

יד

מַחְצֶלֶת שֶׁעָשָׂה לָהּ קָנִים לְאָרְכָּהּ טְמֵאָה מִדְרָס שֶׁעֲדַיִן רְאוּיָה לִשְׁכִיבָה. עֲשָׂאָהּ כְּמִין כִּי טְהוֹרָה. עָשָׂה לָהּ קָנִים לְרָחְבָּהּ אִם אֵין בֵּין קָנֶה לַחֲבֵרוֹ אַרְבָּעָה טְפָחִים טְהוֹרָה. נֶחְלְקָה לְרָחְבָּהּ עֲדַיִן מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה. לְאָרְכָּהּ נִשְׁתַּיְּרוּ בָּהּ שְׁלֹשָׁה מַעֲדַנִּים שֶׁל שִׁשָּׁה טְפָחִים עֲדַיִן הִיא רְאוּיָה לְמִדְרָס וּמִתְטַמְּאָה. פָּחוֹת מִכָּאן טְהוֹרָה. וְכֵן אִם הִתִּיר רָאשֵׁי מַעֲדַנִּים טְהוֹרָה. וְאַף טֻמְאַת מִדְרָס לֹא תְּקַבֵּל הַמַּחְצֶלֶת עַד שֶׁתִּגָּמֵר מְלַאכְתָּהּ וְתִתְנַקֵּב כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ:

15

A chest that opens from above is pure with regard to midras impurity, because it is not fit to sit upon. It is, however, susceptible to other types of impurity. If it opens from its side, it is susceptible to midras impurity and other types of impurity.

טו

תֵּבָה שֶׁפִּתְחָהּ מִלְּמַעְלָה טְהוֹרָה מִן הַמִּדְרָס שֶׁאֵינָהּ רְאוּיָה לֵישֵׁב עָלֶיהָ. וּמְקַבֶּלֶת שְׁאָר טֻמְאוֹת. פִּתְחָהּ מִצִּדָּהּ טְמֵאָה בְּמִדְרָס וּבִשְׁאָר טֻמְאוֹת:

16

The carriage of a child is susceptible to midras impurity, because he will lean upon it.

טז

עֲגָלָה שֶׁל קָטָן מִתְטַמְּאָה בְּמִדְרָס שֶׁהֲרֵי נִשְׁעָן עָלֶיהָ:

17

A walking stick used by an old man is absolutely pure, because it is only an aid.

יז

מַקֵּל שֶׁל זְקֵנִים טָהוֹר מִכְּלוּם שֶׁאֵינוֹ אֶלָּא לְסַיֵּעַ:

18

A sandal used by limeworkers - which is made of wood - is susceptible to midras impurity, because, at times, a limeworker will wear it while walking until he reaches his home.

יח

סַנְדָּל שֶׁל סַיָּדִין וְהוּא סַנְדָּל שֶׁל עֵץ מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס מִפְּנֵי שֶׁהַסַּיָּד פְּעָמִים מְטַיֵּל בּוֹ עַד שֶׁמַּגִּיעַ לְבֵיתוֹ:

19

A prosthetic leg of a person whose leg was amputated that has a receptacle for the remnants of his flesh is susceptible to other types of impurity, because of the receptacle and is susceptible to midras impurity, because he leans upon it.

יט

קַב שֶׁל קִטֵּעַ שֶׁיֵּשׁ בּוֹ בֵּית קִבּוּל כְּתִיתִין מִתְטַמֵּא בִּשְׁאָר טֻמְאוֹת מִפְּנֵי בֵּית קִבּוּלוֹ. וּמִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס שֶׁהֲרֵי נִשְׁעָן עָלָיו:

20

These items are susceptible to impurity, because they are surfaces upon which one rides: the saddle-blanket of a donkey, the saddle of a horse, the cushion for a camel, the saddle of a female camel, and the like.

The boards that are placed on a donkey, after which, a burden is placed upon them, are pure. If it is fit to be used as a saddle, it is susceptible to impurity.

כ

וְאֵלּוּ טְמֵאִין מִשּׁוּם מֶרְכָּב. מִרְדַּעַת שֶׁל חֲמוֹר. וְטַפִּיטָן שֶׁל סוּס. וְכַר הַגָּמָל. וְאֻכָּף שֶׁל נָאקָה וְכָל כַּיּוֹצֵא בָּהֶן. הַלּוּחוֹת שֶׁמַּנִּיחִין עַל גַּבֵּי הַחֲמוֹר וְאַחַר כָּךְ נוֹתְנִין עָלָיו הַמַּשּׂאוֹי טְהוֹרוֹת וְאִם הָיְתָה רְאוּיָה לְמֶרְכָּב טְמֵאָה:

Kelim - Chapter 26

1

The following rules apply to wooden keilim that are fit to serve as supports that were permanently affixed to a wall in a building. If they were fixed in a wall, but nothing was built upon them or something was built upon them, but they were not permanently attached to the wall, they are still susceptible to midras impurity, as before. If they were affixed to the wall with nails and then one built over them, they are pure.

Similarly, when a mat was placed over beams, if it was affixed there, but a ceiling was not built over it or a ceiling was built over it, but it was not affixed, it is still susceptible to midras impurity. If it was affixed and a ceiling was built over it, it is pure.

א

כְּלִי עֵץ הָרָאוּי לְמִדְרָס שֶׁקְּבָעוֹ בְּכֹתֶל בְּתוֹךְ הַבִּנְיָן. קְבָעוֹ בַּכֹּתֶל וְלֹא בָּנָה עַל גַּבָּיו אוֹ בָּנָה עַל גַּבָּיו וְלֹא קְבָעוֹ עֲדַיִן מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס כְּשֶׁהָיָה. קְבָעוֹ בְּמַסְמְרִים וּבָנָה עָלָיו טָהוֹר. וְכֵן מַפָּץ שֶׁנְּתָנוֹ עַל גַּבֵּי הַקּוֹרוֹת קְבָעוֹ וְלֹא נָתַן עָלָיו אֶת הַמַּעֲזִיבָה אוֹ שֶׁנָּתַן עָלָיו אֶת הַמַּעֲזִיבָה וְלֹא קְבָעוֹ מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס. קְבָעוֹ וְנָתַן עָלָיו אֶת הַמַּעֲזִיבָה טָהוֹר:

2

When one of the legs of a bench was removed, it is still susceptible to midras impurity. If the other leg is also removed, it is pure. If, however, it is a handbreadth high, it is susceptible to midras impurity.

ב

סַפְסָל שֶׁנִּטַּל אֶחָד מֵרָאשָׁיו עֲדַיִן הוּא רָאוּי לְמִדְרָס. נִטַּל הַשֵּׁנִי טָהוֹר. וְאִם יֵשׁ בּוֹ גֹּבַהּ טֶפַח מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס:

3

When the ornamental coating of a bride's chair was removed, it is pure. If the coating of a chair did not project outward and was removed, the chair is still susceptible to midras impurity, because it is the ordinary practice to turn it on its side and sit on it.

ג

כִּסֵּא שֶׁל כַּלָּה שֶׁנִּטְּלוּ חִפּוּיָיו טָהוֹר וְאִם לֹא הָיוּ חִפּוּיָיו יוֹצְאִים וְנִטְּלוּ עֲדַיִן הוּא רָאוּי לְמִדְרָס שֶׁכֵּן דַּרְכּוֹ לִהְיוֹת מַטֵּהוּ עַל צִדּוֹ וְיוֹשֵׁב עָלָיו:

4

When the coating of a chair was removed and it is still fit to be sat upon, it is susceptible to impurity. If two of its coatings, one next to the other, were removed, it is pure.

ד

כִּסֵּא שֶׁנִּטְּלוּ חִפּוּיָיו וַעֲדַיִן הוּא רָאוּי לִישִׁיבָה מִתְטַמֵּא. נִטְּלוּ שְׁנַיִם מֵחִפּוּיָיו זֶה בְּצַד זֶה טָהוֹר:

5

When the upper portion of a closet is removed, it is still impure because of the lower portion, because that portion is fit to use as a support. If the bottom portion was removed, it is impure because of the upper portion. If they were both removed, the side frames are pure.

ה

שִׁדָּה שֶׁנִּטַּל הָעֶלְיוֹן שֶׁלָּהּ טְמֵאָה מִפְּנֵי הַתַּחְתּוֹן שֶׁהוּא רָאוּי לְמִדְרָס. נִטַּל הַתַּחְתּוֹן טְמֵאָה מִפְּנֵי הָעֶלְיוֹן. נִטְּלוּ שְׁתֵּיהֶן הֲרֵי הַדַּפִּין טְהוֹרִין:

6

When a chest is broken open at its side, it is susceptible to midras impurity and other types of impurity, because it is still fit to sit on, and indeed everyone sits on it. If it was broken open from above, it is pure with regard to midras impurity, for it is no longer fit to sit on. It is, however, susceptible to other impurities, because it is still a receptacle. If it is broken open from below, it is pure from all types of impurity. The rationale is that even though it is still possible to sit on it like a chair, since its fundamental purpose was to serve as a receptacle and that fundamental purpose has been nullified, its secondary purpose is not considered significant. Its drawers are subject to impurity and are not considered as joined to it.

Similarly, a basket that serves as a dispenser which is broken open to the extent that it cannot hold pomegranates is entirely pure even though it is still fit to serve as a support. The rationale is that its fundamental purpose was to serve as a receptacle and since that fundamental purpose has been nullified, the secondary purpose is also nullified.

ו

תֵּבָה שֶׁנִּפְחֲתָה מִצִּדָּהּ מִתְטַמְּאָה בְּמִדְרָס וּבִשְׁאָר טֻמְאוֹת מִפְּנֵי שֶׁרְאוּיָה אַף לִישִׁיבָה וְהַכּל יוֹשְׁבִין עָלֶיהָ. נִפְחֲתָה מִלְּמַעְלָה טְהוֹרָה מִן הַמִּדְרָס שֶׁהֲרֵי אֵינָהּ רְאוּיָה לִישִׁיבָה וּמִתְטַמְּאָה בִּשְׁאָר טֻמְאוֹת שֶׁעֲדַיִן הִיא מְקַבֶּלֶת. נִפְחֲתָה מִלְּמַטָּה טְהוֹרָה מִכָּל טֻמְאוֹת אַף עַל פִּי שֶׁאֶפְשָׁר לֵישֵׁב עָלֶיהָ בְּכִסֵּא מִפְּנֵי שֶׁעִקַּר מַעֲשֶׂיהָ לְקַבָּלָה וּכְבָר בָּטַל הָעִקָּר. וְהַמְּגוּרוֹת שֶׁלָּהּ מִתְטַמְּאוֹת וְאֵינָן חִבּוּר לָהּ. וְכֵן מַשְׁפֶּלֶת שֶׁנִּפְחֲתָה מִלְּקַבֵּל רִמּוֹנִים אַף עַל פִּי שֶׁרְאוּיָה לְמִדְרָס הֲרֵי הִיא טְהוֹרָה מִכְּלוּם מִפְּנֵי שֶׁעִקַּר מַעֲשֶׂיהָ לְקַבָּלָה וְהוֹאִיל וּבָטַל הָעִקָּר בָּטְלָה הַטְּפֵלָה:

7

A mixing trough made from wood in which building materials and gypsum are mixed is not susceptible to midras impurity even though it is susceptible to other forms of impurity.

When a kneading trough used to knead dough that holds between two luggin and nine kabbin has been cracked to the extent that one cannot wash even one foot in it because of the crack, it is susceptible to midras impurity. The rationale is that mostly likely it will be turned upside down and sat upon, because of its size and because of its crack.

If the cracked kneading trough was left in the rain until its wood swelled and the crack closed, it is no longer susceptible to midras impurity, for in its present state, it is fit to knead dough and, initially, that was its purpose. It is susceptible to other types of impurity. If, afterwards, one left it exposed to the east wind, and the crack opened, it becomes susceptible to midras impurity again and is pure with regard to other types of impurity.

ז

עֲרֵבָה שֶׁל עֵץ שֶׁמְּגַבְּלִין בָּהּ הַבִּנְיָן אוֹ אֶת הַגְּפָסִים אַף עַל פִּי שֶׁמְּקַבֶּלֶת שְׁאָר טֻמְאוֹת אֵינָהּ מִתְטַמְּאָה בְּמִדְרָס. וְשֶׁלָּשִׁין בָּהּ אֶת הַבָּצֵק שֶׁמְּחַזֶּקֶת מִשְּׁנֵי לוֹגִין וְעַד תִּשְׁעָה קַבִּין שֶׁנִּסְדְּקָה עַד שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לִרְחֹץ בָּהּ רַגְלוֹ אַחַת מִפְּנֵי הַסֶּדֶק הֲרֵי זוֹ מִתְטַמְּאָה בְּמִדְרָס שֶׁסְּתָמָהּ שֶׁכּוֹפְתָהּ וְיוֹשֵׁב עָלֶיהָ לְפִי גָּדְלָהּ וְסֶדֶק שֶׁלָּהּ. הִנִּיחָהּ בַּגְּשָׁמִים עַד שֶׁנִּתְפְּחָה וְנִסְתַּם הַסֶּדֶק אֵינָהּ מִתְטַמְּאָה בְּמִדְרָס שֶׁהֲרֵי הִיא רְאוּיָה לָלוּשׁ בָּהּ וּתְחִלַּת מַעֲשֶׂיהָ לָלוּשׁ בָּהּ וּמְקַבֶּלֶת שְׁאָר טֻמְאוֹת. חָזַר וְהִנִּיחָהּ בַּקַּדִים וְנִפְתַּח הַסֶּדֶק חָזְרָה לְקַבֵּל טֻמְאַת מִדְרָס וּטְהוֹרָה מִשְּׁאָר טֻמְאוֹת:

8

When a large kneading trough that can hold more than nine kabbin that was damaged and cannot hold pomegranates was prepared to be sat upon, it is pure even from midras impurity until the corners were trimmed. The rationale is that one's intent does not have an effect on the status of a large kneading trough that was damaged unless one performs a deed to make it fit for that purpose. If he made it a feeding trough for animals, it is susceptible to all types of impurity even if it was affixed to a wall.

ח

עֲרֵבָה גְּדוֹלָה שֶׁהִיא יֶתֶר עַל תִּשְׁעָה קַבִּין שֶׁנִּפְחֲתָה מִלְּקַבֵּל רִמּוֹנִים וֶהֱכִינָהּ לִישִׁיבָה הֲרֵי זוֹ טְהוֹרָה אַף מִטֻּמְאַת מִדְרָס עַד שֶׁיַּקְצִיעַ שֶׁאֵין הַמַּחְשָׁבָה מוֹעֶלֶת בַּעֲרֵבָה גְּדוֹלָה שֶׁנִּפְחֲתָה עַד שֶׁיַּעֲשֶׂה בָּהּ מַעֲשֶׂה. עֲשָׂאָהּ אֵבוּס לִבְהֵמָה אַף עַל פִּי שֶׁקְּבָעָהּ בַּכֹּתֶל טְמֵאָה בְּכָל הַטֻּמְאוֹת:

9

When the two long sideboards of a bed were removed after it contracted impurity and new sideboards were made for it, but the holes used to attach the sideboards to the headboards were not changed, the bed, including the new sideboards remains impure. Even if the new sideboards are broken, the bed is still impure. If the old sideboards are broken, it is pure, because the status of the entire bed depends on the old sideboards.

ט

מִטָּה שֶׁנִּטְּלוּ שְׁתֵּי אֲרֻכּוֹת שֶׁלָּהּ אַחַר שֶׁנִּטְמֵאת וְעָשָׂה לָהּ אֲרֻכּוֹת חֲדָשׁוֹת וְלֹא שִׁנָּה אֶת הַנְּקָבִים וְנִשְׁבְּרוּ הַחֲדָשׁוֹת עֲדַיִן הִיא בְּטֻמְאָתָהּ. נִשְׁתַּבְּרוּ הַיְשָׁנוֹת טְהוֹרָה שֶׁהַכּל הוֹלֵךְ אַחַר הַיְשָׁנוֹת:

10

When a bed had contracted midras impurity and a short board and its two legs were removed, it is still impure, because it still has the form of a bed. If one of the sideboards and its two legs were removed, it is pure.

י

מִטָּה שֶׁהָיְתָה טְמֵאָה מִדְרָס וְנִטְּלָה קְצָרָה וּשְׁתֵּי כְּרָעַיִם עֲדַיִן הִיא בְּטֻמְאָתָהּ שֶׁעֲדַיִן צוּרַת הַמִּטָּה עוֹמֶדֶת. נִטְּלָה אֲרֻכָּה וּשְׁתֵּי כְּרָעַיִם טְהוֹרָה:

11

If one cut off two of the cornerposts of a bed on a diagonal, cut off two of the bedposts by a handbreadth by a handbreadth on a diagonal, or reduced their size to less than a handbreadth, the bed is considered as broken and it is pure.

If one of the sideboards were broken and fixed, the bed is still considered as a primary source of impurity, as it was before. If also the second sideboard was broken and fixed, it is free of midras impurity. It is, however, impure because it touched a support to which a zav imparted impurity. If one was not able to fix the first before the second was broken, the bed is pure.

יא

קִצֵּץ שְׁתֵּי לְשׁוֹנוֹת שֶׁל מִטָּה בַּאֲלַכְסוֹן אוֹ שֶׁקִּצֵּץ שְׁתֵּי כְּרָעַיִם טֶפַח עַל טֶפַח בַּאֲלַכְסוֹן אוֹ שֶׁמִּעֲטָן פָּחוֹת מִטֶּפַח הֲרֵי זוֹ נִשְׁבְּרָה וּטְהוֹרָה. נִשְׁבְּרָה אֲרֻכָּה וְתִקְּנָהּ עֲדַיִן הִיא אַב טֻמְאָה כְּשֶׁהָיְתָה. נִשְׁבְּרָה הָאֲרֻכָּה הַשְּׁנִיָּה וְתִקְּנָהּ טְהוֹרָה מִן הַמִּדְרָס אֲבָל טְמֵאָה מַגַּע מִדְרָס. לֹא הִסְפִּיק לְתַקֵּן אֶת הָרִאשׁוֹנָה עַד שֶׁנִּשְׁבְּרָה הַשְּׁנִיָּה טְהוֹרָה:

12

When a bed had contracted midras impurity or other types of impurity and then half of it was stolen or lost, or brothers or partners divided it, it is pure. It is like a broken k'li. If it was put back together, it is susceptible to impurity in the future. It is like someone who made a k'li from the broken pieces of impure keilim. The new k'li is pure and is susceptible to impurity in the future.

יב

מִטָּה שֶׁהָיְתָה טְמֵאָה מִדְרָס אוֹ בִּשְׁאָר טֻמְאוֹת וְנִגְנַב חֶצְיָהּ אוֹ אָבַד חֶצְיָהּ אוֹ שֶׁחִלְּקוּהָ אַחִין אוֹ שֻׁתָּפִין הֲרֵי זוֹ טְהוֹרָה שֶׁהֲרֵי זֶה כִּכְלִי שֶׁנִּשְׁבַּר. הֶחְזִירוּהָ מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה מִכָּאן וּלְהַבָּא. הֲרֵי זֶה דּוֹמֶה לְמִי שֶׁעָשָׂה כְּלִי אֶחָד מִשִּׁבְרֵי כֵּלִים שֶׁנִּטְמָא שֶׁהוּא טָהוֹר וּמְקַבֵּל טֻמְאָה לְהַבָּא:

13

The following laws apply when the components of a bed were taken apart. If one sideboard and two bedposts or one headboard or footboard and two bedposts were broken, it is still impure, because it can be propped against a wall and slept upon.

יג

מִטָּה שֶׁנִּפְרְקוּ אֵיבָרֶיהָ אִם נִשְׁבְּרָה אֲרֻכָּה וּשְׁתֵּי כְּרָעַיִם אוֹ קְצָרָה וּשְׁתֵּי כְּרָעַיִם הֲרֵי אֵלּוּ מִתְטַמְּאִין מִפְּנֵי שֶׁרְאוּיִין לְסָמְכָן בַּכֹּתֶל וְלִישֹׁן עֲלֵיהֶן:

14

Even when an entire bed contracted impurity, if it was immersed component by component, it is pure.

יד

מִטָּה שֶׁנִּטְמֵאת כֻּלָּהּ אִם הִטְבִּילָהּ אֵיבָרִים אֵיבָרִים טְהוֹרָה:

15

When one takes a bed apart to immerse it, a person who touches its cords, is pure.

טו

הַמְפָרֵק אֶת הַמִּטָּה לְהַטְבִּילָהּ הַנּוֹגֵעַ בַּחֲבָלִים שֶׁלָּהּ טָהוֹר:

Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah