ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

Kelim - Chapter 11

Show content in:

Kelim - Chapter 11

1To what degree must metal keilim be broken so as not to be susceptible to ritual impurity or to be purified from ritual impurity? Everything depends on the nature of the k’li involved.1אכַּמָּה שִׁעוּר הַשֶּׁבֶר שֶׁיִּשָּׁבֵר כְּלִי מַתֶּכֶת וְלֹא יְקַבֵּל טֻמְאָה, אוֹ יִטְהַר מִטֻּמְאָתוֹ? הַכֹּל לְפִי מַה שֶּׁהוּא.
2As long as the k’li can be used in a way resembling its intended task, it is considered as a k’li and is considered like a complete k’li.בכָּל זְמַן שֶׁהַכְּלִי יָכוֹל לַעֲשׂוֹת מֵעֵין מְלַאכְתּוֹ - עֲדַיִן הוּא כְּלִי, וְחָשׁוּב כְּלִי שָׁלֵם.
What is implied? A metal bucket that was broken but still can be used to draw water is considered a k’li as it was before. An urn is still susceptible to impurity if it can be used to heat water; a samovar,2 if it can contain selaim;3 a large pot,4 if it can contain metal pitchers;5 a metal pitcher, if it can contain perutot;6 wine measures, if they can measure wine; oil measures, if they can measure oil.7כֵּיצַד? דְּלִי שֶׁל מַתֶּכֶת שֶׁנִּשְׁבַּר, וַהֲרֵי הוּא יָכוֹל לְמַלֹּאות בּוֹ - הֲרֵי הוּא כְּלִי כְּשֶׁהָיָה. הַקֻּמְקוּם, כְּדֵי לָחֹם בּוֹ חַמִּין. הַמֵּחָם, כְּדֵי לְקַבֵּל סְלָעִים. הַלְּפָס, כְּדֵי לְקַבֵּל קִיתוֹנוֹת שֶׁל מַתֶּכֶת. הַקִּיתוֹן, כְּדֵי לְקַבֵּל פְּרוּטוֹת. מִדּוֹת הַיַּיִן, כְּדֵי לָמֹד בָּהֶן הַיַּיִן. וְכֵן מִדּוֹת הַשֶּׁמֶן, כְּדֵי לָמֹד בָּהֶן הַשֶּׁמֶן.
When three holes, one next to the other, in the bottom of a strainer for mustard seed,8 were widened,9 it is pure, because it is no longer fit for its original task.מַסְנֶנֶת שֶׁל חַרְדָּל שֶׁנִּפְרְצוּ בָהּ שְׁלֹשָׁה נְקָבִים מִלְּמַטָּה, זֶה לְתוֹךְ זֶה - טְהוֹרָה, לְפִי שֶׁאֵינָהּ מְשַׁמֶּשֶׁת מֵעֵין מְלַאכְתָּהּ.
When the hollow of a builder’s shovel10 is removed, it is pure, even though it appears like a hammer, for it is no longer useful for its original purpose, but instead, as a hammer,11 and it was not made to pound objects as a hammer does.12 Similar laws apply in all analogous situations.מַגְרֵפָה שֶׁנִּטְּלָה כַפָּהּ, אַף עַל פִּי שֶׁהִיא כְּקֻרְנָס - טְהוֹרָה; שֶׁאֵינָהּ עוֹשָׂה מֵעֵין מְלַאכְתָּהּ אֶלָּא מֵעֵין הַקֻּרְנָס, וְהִיא לֹא נַעֲשֵׂית לִתְקוֹעַ בָּהּ כַּקֻּרְנָס. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָזֶה.
3When the teeth13 of a comb for wool have been removed, it is impure as long as three teeth remain in one place.14 If, however, one of the external teeth15 was one of the three, it is pure, because it is no longer useful for combing flax,16 because the exterior tooth is not effective when combing. Hence we follow the principle: Whenever a metal k’li can no longer be used for its intended purpose, it is pure.גמַסְרֵק שֶׁל צֶמֶר שֶׁנִּטְּלוּ שִׁנָּיו - אִם נִשְׁתַּיֵּר בּוֹ שְׁלֹשָׁה בְּמָקוֹם אֶחָד, טָמֵא. הָיְתָה הַחִיצוֹנָה אַחַת מִן הַשְּׁלֹשָׁה - טָהוֹר; לְפִי שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לִסְרוֹק בּוֹ פִּשְׁתָּן, שֶׁהַחִיצוֹנָה אֵינָהּ מוֹעֶלֶת לִסְרוֹק - וְכֹל שֶׁאֵינוֹ עוֹשֶׂה מֵעֵין מְלַאכְתּוֹ בִּכְלִי מַתֶּכֶת, טָהוֹר.
If two teeth were taken and made into tweezers,17 they are impure.18 If one was removed and it is used for the sake of a lamp19 or for thread to be wound around it for weaving, it is susceptible to impurity. If it was a thick and large tooth,20 even though it was not prepared for a particular function, it contracts impurity independently.נִטְּלוּ מִן הַמַּסְרֵק שְׁתַּיִם, וַעֲשָׂאָן לְמַלְקֶטֶת - טְמֵאוֹת. אַחַת, וְהִתְקִינָהּ לַנֵּר, אוֹ לִלְפּוֹף עָלֶיהָ הַחוּט לְרִקּוּם - מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה. וְאִם הָיְתָה הַשֵּׁן עָבָה וּגְדוֹלָה, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא הִתְקִינָהּ - הֲרֵי זוֹ מִתְטַמֵּאת בִּפְנֵי עַצְמָהּ.
4When the teeth of a comb for flax were removed, but two remained, it is impure.21 If only one remains, it is pure.22דמַסְרֵק שֶׁל פִּשְׁתָּן שֶׁנִּטְּלוּ שִׁנָּיו, וְנִשְׁתַּיֵּר בּוֹ שְׁתַּיִם - טָמֵא; נִשְׁתַּיֵּר בּוֹ אַחַת, טָהוֹר.
5When a kedum23 is broken, but its hooks are intact, they are still impure, because it is possible to use them to remove a bucket from a well as before.24ההַכְּדוּמִים שֶׁנִּשְׁתַּבְּרוּ, וְאֻנְקְלִי שֶׁלָּהֶן קַיֶּמֶת - טְמֵאִין, שֶׁהֲרֵי אֶפְשָׁר לְהוֹצִיא בָּהֶן הַדְּלִי מִן הַבְּאֵר כְּשֶׁהָיוּ מִקֹּדֶם.
6When the teeth of a saw are removed in an alternating pattern,25 it is pure.26 If a portion the full length of a sit27 remained intact in one place, it is impure, because it is possible to saw with the portion that remains.ומְגֵרָה שֶׁנִּטְּלָה שֵׁן אַחַת מִבֵּנְתַיִם, טְהוֹרָה. נִשְׁתַּיֵּר בָּהּ מְלֹא הַסִּיט בְּמָקוֹם אֶחָד - טְמֵאָה, שֶׁהֲרֵי אֶפְשָׁר לָגוּר בַּנִּשְׁאָר.
7A hatchet,28 a blade,29 a plane,30 a drill,31 that have been damaged32 are still susceptible to impurity. If their steel portion is removed, they are pure.33 If any of them is divided into two, they are impure with the exception of a drill, because it is no longer possible to make holes with it. A runkey34 alone is not susceptible to impurity, because it is only part of a k’li.זהַמַּעֲצָד וְהָאִזְמֵל וְהַמַּפְסֶלֶת וְהַמַּקְדֵּחַ שֶׁנִּפְגְמוּ, עֲדַיִן מְקַבְּלִין טֻמְאָה; נִטַּל חִסּוּמָן, טְהוֹרִין. וְכֻלָּן שֶׁנֶּחְלְקוּ לִשְׁנַיִם, טְמֵאִין - חוּץ מִן הַמַּקְדֵּחַ, שֶׁהֲרֵי אֵינוֹ יָכוֹל לִנְקוֹב בּוֹ. וְהָרֻנְקִי בִּפְנֵי עַצְמָהּ - אֵינָהּ מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה, מִפְּנֵי שֶׁהִיא מִקְצָת כְּלִי.
8When a sword, a knife, a knife that is curved like a sickle,35 a spear, a hand sickle,36 a harvesting sickle, a small household scissors, or a larger barber’s scissors are divided in two, each of their components is susceptible to impurity, because it is still able to be used for a task resembling its primary function.חהַסַּיִף, וְהַסַּכִּין, וְהַסַּכִּין הֶעָקֹם כְּמוֹ מַגָּל, וְהָרֹמַח, וּמַגַּל יָד, וּמַגַּל קָצִיר, וְזוּג מִסְפָּרַיִם קְטַנִּים שֶׁל בַּעֲלֵי בָתִּים, וְזוּג מִסְפָּרַיִם גְּדוֹלִים שֶׁל סַפָּרִים שֶׁנֶּחְלְקוּ - כָּל חֵלֶק מֵהֶן מְקַבֵּל טֻמְאָה, מִפְּנֵי שֶׁהוּא עוֹשֶׂה מֵעֵין מְלַאכְתּוֹ.
9When a shaver37 is divided into two, it is pure, because in that state it can only remove hair with difficulty.38ט(מספרים) מַסְפֶּרֶת שֶׁנֶּחְלְקָה לִשְׁנַיִם - טְהוֹרָה, לְפִי שֶׁאֵינָהּ מַעֲבֶרֶת אֶת הַשֵּׂעָר אֶלָּא בְּדֹחַק.
10When armor is divided along its length, it is pure.39 When divided along its width, if it still can serve its initial purpose, it is impure. When does it become pure? When it becomes worn out to the extent that it can no longer perform its original task.ישִׁרְיוֹן שֶׁנֶּחֱלַק לְאָרְכּוֹ, טָהוֹר; לְרָחְבּוֹ - אִם מְשַׁמֵּשׁ מֵעֵין מְלַאכְתּוֹ רִאשׁוֹנָה, טָמֵא. מֵאֵימָתַי טָהֳרָתוֹ - מִשֶׁיִּבְלֶה וְאֵינוֹ מְשַׁמֵּשׁ מֵעֵין מְלַאכְתּוֹ.
The following rules apply if it became worn out, but its major portion remained intact. If the upper portion remains, it is impure.40 If it covers the lower portion, it is pure.41 If one cut of part of the armor and made it a link for an ornament, it is susceptible to ritual impurity.42בָּלָה וְנִשְׁתַּיֵּר בּוֹ רֻבּוֹ - אִם מִלְמַעְלָה, טָמֵא; וְאִם מִלְּמַטָּה, טָהוֹר. קִצֵּץ מִמֶּנּוּ, וְעָשָׂה חֻלְיָא לְתַכְשִׁיט - הֲרֵי זוֹ מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה.
11A bellows used by goldsmiths, glassmakers, blacksmiths, or glaziers43 that was divided into two lengthwise, is pure.44 If it is split widthwise, when it can serve its initial purpose, it is impure. If not, it is pure.יאשְׁפוֹפֶרֶת שֶׁל זֶהָבִים, וְשֶׁל זוֹגִין, וְשֶׁל נַפָּחִים, וְשֶׁל עוֹשֵׂי זְכוּכִית - שֶׁנֶּחְלְקָה לְאָרְכָּהּ, טְהוֹרָה. לְרָחְבָּהּ: אִם מְשַׁמֶּשֶׁת מֵעֵין מְלַאכְתָּהּ רִאשׁוֹנָה, טְמֵאָה; וְאִם לָאו, טְהוֹרָה.
12When tongs45 used by barbers, doctors, or glassmakers are divided into two, they are pure. Those used by blacksmiths that are divided are impure. The rationale is that at the outset, they are used to stir coals46 and in their present state; they can be used to stir coals.יבכְּלָבִיָּא שֶׁל סַפָּרִים, וְשֶׁל רוֹפְאִים, וְשֶׁל עוֹשֵׂי זְכוּכִית שֶׁנֶּחְלְקָה לִשְׁנַיִם - טְהוֹרָה; וְשֶׁל נַפָּחִים - טְמֵאָה, מִפְּנֵי שֶׁהוּא בַּתְּחִלָּה חוֹתֶה בָּהּ אֶת הַגֶּחָלִים וְעַכְשָׁו חוֹתֶה בָּהּ אֶת הַגֶּחָלִים.
13When a metal mirror47 was broken or became scratched,48 if it does not reflect the majority of the face, it is pure. If it reflects the majority of the face, it is still considered a k’li as it was previously.49יגמַרְאָה שֶׁל מַתֶּכֶת שֶׁנִּשְׁבְּרָה אוֹ שֶׁנִּטַּשְׁטְשָׁה: אִם אֵינָהּ מַרְאָה רֹב הַפָּנִים, טְהוֹרָה; הָיְתָה מַרְאָה רֹב הַפָּנִים, עֲדַיִן הִיא כְּלִי כְּשֶׁהָיְתָה.
14When either the eye or the point of a needle was removed, it is pure.50 If an adjustment was made with it so that thread could be wound around it and it could be used as an embroidery needle, it is impure.51ידמַחַט שֶׁנִּטַּל קְצָתָהּ הַנָּקוּב אוֹ עֻקְצָהּ - טְהוֹרָה; וְאִם הִתְקִינָהּ לִלְפּוֹף עָלֶיהָ הַחוּט לִרְקוֹם בָּהּ, טְמֵאָה.
In contrast, when the eye of a sackmaker’s needle52 is removed, it is impure, because the other end can still be used as a stylus.53אֲבָל מַחַט שֶׁל שַׂקִּין שֶׁנִּטַּל קְצָתָהּ הַנָּקוּב - טְמֵאָה, מִפְּנֵי שֶׁהוּא רוֹשֵׁם בַּקָּצֶה הַשֵּׁנִי.
15Different rules apply to a needle around which scarlet thread, gold thread, or the like54 is wound as is the practice of embroiderers. Whether the eye or the point is removed, it is still impure, because it is not used to sew.55טוהַמַּחַט שֶׁלּוֹפְפִין עָלֶיהָ הַשָּׁנִי אוֹ הַזָּהָב וְכַיּוֹצֵא בָהֶן, כְּדֶרֶךְ שֶׁעוֹשִׂין הָרוֹקְמִין - בֵּין שֶׁנִּטַּל הַנָּקוּב שֶׁלָּהּ, בֵּין שֶׁנִּטַּל עֻקְצָהּ - טְמֵאָה, שֶׁאֵין מְלַאכְתָּהּ הַתְּפִירָה.
16When a needle has become rusty, if the rust prevents sewing, it is pure. If not, it is impure.56טזמַחַט שֶׁהֶעֶלְתָה חֲלֻדָּה: אִם מְעַכֶּבֶת הַתְּפִירָה, טְהוֹרָה; וְאִם לָאו, טְמֵאָה.
17When a sword or a knife become rusty, they are pure. If they are then smoothed or sharpened,57 they return to their initial impurity. Similarly, the hook on top of a flax spindle58 that was straightened is pure. If it was bent back again, it returns to its initial impurity.יזהַסַּיִף וְהַסַּכִּין שֶׁהֶעֱלוּ חֲלֻדָּה, טְהוֹרִין; שְׁפָאָן וְהִשְׁחִיזָן, חָזְרוּ לְטֻמְאָתָן הַיְשָׁנָה. וְכֵן צִנּוֹרָא שֶׁפְּשָׁטָהּ, טְהוֹרָה; כְּפָפָהּ, חָזְרָה לְטֻמְאָתָהּ הַיְשָׁנָה.
18A key that is curved like a knee which is broken in the middle of its curve is pure. Similarly, a key that is shaped like a gamma59 which is broken at its vertex is pure. In both instances, they can no longer be used to open locks and thus they are not able to be used for their initial purpose.יחמַפְתֵּחַ עָקֹם כְּמוֹ אַרְכֻּבָּה שֶׁנִּשְׁבַּר מִתּוֹךְ אַרְכֻּבּוֹתָיו, טָהוֹר; וְכֵן מַפְתֵּחַ הֶעָשׂוּי כְּמִין גַּם שֶׁנִּשְׁבַּר מִתּוֹךְ גַּמּוֹ, טָהוֹר - שֶׁהֲרֵי אֵינוֹ יָכוֹל לִפְתּוֹחַ בָּהֶן, וַהֲרֵי אֵינָן מְשַׁמְּשִׁין מֵעֵין מְלַאכְתָּן.
If the broken portion has teeth and holes,60 it is impure, because it still can be used as a key. If its teeth are removed, it is impure because of the holes.61 If the holes are filled, it is impure because of the teeth.הָיוּ בוֹ שִׁנַּיִם וּנְקָבִים - טָמֵא, שֶׁעֲדַיִן הוּא מַפְתֵּחַ. נִטְּלוּ הַשִּׁנַּיִם, טָמֵא מִפְּנֵי הַנְּקָבִים; נִסְתְּמוּ הַנְּקָבִים, טָמֵא מִפְּנֵי הַשִּׁנַּיִם.
If the teeth were removed and the holes filled or the holes were expanded until they were joined, it is pure.62נִטְּלוּ הַשִּׁנַּיִם, וְנִסְתְּמוּ הַנְּקָבִים אוֹ שֶׁנִּפְרְצוּ הַנְּקָבִים זֶה לְתוֹךְ זֶה - טָהוֹר.
19The following rules apply when a k’li consists of a rod with a cup on one side used to pick up ash and a fork on the other side used to roast meat.63 If the cup was removed, it is impure because of the fork’s teeth. If the fork’s teeth are removed, it is impure because of the cup.יטכְּלִי שֶׁיֵּשׁ בְּרֹאשׁוֹ הָאֶחָד כַּף לְהָרִים בּוֹ הַדֶּשֶׁן, וּבְרֹאשׁוֹ הַשֵּׁנִי מַזְלֵג לִצְלוֹת בּוֹ הַבָּשָׂר: נִטְּלָה כַּפּוֹ, טָמֵא מִפְּנֵי שִׁנָּיו; נִטְּלוּ שִׁנָּיו, טָמֵא מִפְּנֵי כַפּוֹ.
Similarly, with regard to a utensil used to paint one’s eyes, if the cup with which the dye is collected is removed, it is impure because of the applier used to dye the eye. If the applier is removed, it is impure because of the cup.וְכֵן מִכְחוֹל שֶׁנִּטְּלָה כַפּוֹ שֶׁגּוֹרְפִין בָּהּ הַכְּחוֹל, טָמֵא מִפְּנֵי הַזָּכָר שֶׁכּוֹחֲלִים בּוֹ הָעַיִן; נִטַּל הַזָּכָר, טָמֵא מִפְּנֵי הַכַּף.
20Similar laws apply with regard to a k’li that has an iron net on one end on which food is roasted64 and teeth to remove meat from a pot or from a fire on the other end. If the net was removed, it is impure because of the teeth. If the teeth are removed, it is impure because of the net.ככְּלִי שֶׁבְּרֹאשׁוֹ כַּף אֶחָד כִּסְבָכָה לִצְלוֹת עָלָיו, וּבַקָּצֶה הַשֵּׁנִי שִׁנַּיִם לְהוֹצִיא מֵהֶן הַבָּשָׂר מִן הַקְּדֵרָה אוֹ מֵעַל הָאֵשׁ: נִטְּלָה כַפּוֹ, טָמֵא מִפְּנֵי שִׁנָּיו; נִטְּלוּ שִׁנָּיו, טָמֵא מִפְּנֵי כַפּוֹ.
The same principles apply with regard to a metal pen which has one end that is used to write and another end that is used to erase.65 If the writing utensil is removed, it is impure, because of the eraser. If the eraser is removed, it is impure because of the writing utensil.וְכֵן עֵט שֶׁל מַתֶּכֶת שֶׁכּוֹתְבִין בְּרֹאשׁוֹ הָאֶחָד, וּמוֹחֲקִין בְּרֹאשׁוֹ הַשֵּׁנִי: נִטַּל הַכּוֹתֵב, טָמֵא מִפְּנֵי הַמּוֹחֵק; נִטַּל הַמּוֹחֵק, טָמֵא מִפְּנֵי הַכּוֹתֵב.
Similar laws apply in all analogous situations provided the remaining instrument can still be used for its initial purpose.וְכֵן כַּיּוֹצֵא בָאֵלּוּ - וְהוּא, שֶׁיִּהְיֶה הַנִּשְׁאָר יָכוֹל לַעֲשׂוֹת מֵעֵין מְלַאכְתּוֹ.
What is implied? When the eraser is removed from a pen, but the writing utensil remains, if it is long enough to reach his knuckles, it is impure because it is possible to hold it and write with it. When the writing instrument is removed and the eraser remains, if its length matches the width of one’s hand, it is impure, because one can erase with it. If less remains, it is pure.66 Similar laws apply in all analogous situations.כֵּיצַד? עֵט שֶׁנִּטַּל הַמּוֹחֵק שֶׁלּוֹ וְנִשְׁאַר הַכּוֹתֵב, אִם נִשְׁאַר מֵאָרְכּוֹ כְּדֵי שֶׁיִּגַּע לְקִשְׁרֵי אֶצְבְּעוֹתָיו - טָמֵא, שֶׁהֲרֵי אֶפְשָׁר שֶׁיֹּאחֵז בּוֹ וְיִכְתֹּב בּוֹ; נִטַּל הַכּוֹתֵב וְנִשְׁאַר הַמּוֹחֵק, אִם נִשְׁאַר מֵאָרְכּוֹ מְלֹא פַּס יָדוֹ - טָמֵא, שֶׁהֲרֵי אֶפְשָׁר לוֹ לִמְחוֹק בּוֹ. נִשְׁאַר פָּחוֹת מִזֶּה, טָהוֹר. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָזֶה.
21When the narrow edge of a hatchet67—i.e., the side that a carpenter uses to carve—is removed, it is impure, because of the side used to chop. If the side used to chop is removed, it is impure because of the narrow edge. If the socket into which the handle is inserted is broken, it is pure.כאקֻרְדֹּם שֶׁנִּטַּל עֻשְׁפּוֹ, וְהוּא הַצַּד שֶׁהֶחָרָשׁ מְנַגֵּר בּוֹ - טָמֵא מִפְּנֵי בֵּית בִּקּוּעוֹ; נִטַּל בֵּית בִּקּוּעוֹ - טָמֵא מִפְּנֵי בֵּית עֻשְׁפּוֹ. נִשְׁבַּר מַקּוֹפוֹ, טָהוֹר.
22When a lance68 is damaged, it is still considered as a k’li until its major portion is removed. If, however, the socket into which the head of the lance is inserted is removed, it is pure.כבחַרְחוּר שֶׁנִּפְגַם - עֲדַיִן הוּא כְּלִי, עַד שֶׁיִּנָּטֵל רֻבּוֹ; נִשְׁבַּר מַקּוֹפוֹ, טָהוֹר.
23A plow69 is also called a malmad. It is comprised of a long, thick beam with something like a sharp peg implanted in its end from above. This metal peg is called a darvan. On the other end below is a metal projection like a spear. The wood that is inserted into it and this iron piece is called a lance.70כגהַמַּרְדֵּעַ, וְהוּא הַמַּלְמָד - וְהוּא עֵץ אָרֹךְ עָב, וּכְמוֹ מַסְמֵר חַד תָּקוּעַ בִּקְצָתוֹ מִלְמַעְלָה, וְזֶה הַבַּרְזֶל נִקְרָא "דָּרְבָן"; וּבַקָּצֶה הַשֵּׁנִי מִלְּמַטָּה מִמֶּנּוּ בַּרְזֶל כְּמוֹ רֹמַח, וְהָעֵץ נִכְנָס בּוֹ, וְזֶה הַבַּרְזֶל נִקְרָא "חַרְחוּר".
24When a metal pipe which is like a tube becomes impure, if it is affixed to a staff or a door71 and is thus attached to wood, it becomes pure.72 כדמְנִיקָת שֶׁל מַתֶּכֶת שֶׁהִיא כְּמוֹ שְׁפוֹפֶרֶת, שֶׁנִּטְמְאָה - מִשֶּׁיִּקְבָּעֶנָּה בַּמַּקֵּל אוֹ בַּדֶּלֶת וִיחַבְּרֶנָּה עִם הָעֵץ, תִּטְהַר.
If it did not contract impurity and it was affixed to a staff or a door, it is susceptible to impurity in its place. For any metal k’li that was fixed to a beam or a wall is susceptible to impurity until its function is changed.לֹא נִטְמְאָה וּקְבָעָהּ בַּמַּקֵּל אוֹ בַּדֶּלֶת - הֲרֵי זוֹ מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה בִּמְקוֹמָהּ; שֶׁכָּל כְּלֵי מַתְּכוֹת שֶׁקְּבָעָם בַּקּוֹרָה אוֹ בַּכֹּתֶל - מְקַבְּלִין טֻמְאָה כְּשֶׁהָיוּ, עַד שֶׁיְּשַׁנֶּה אֶת מַעֲשֵׂיהֶם.
Therefore a metal baker’s sheet73 that was affixed to a wall is impure.לְפִיכָךְ דַּף שֶׁל נַחְתּוֹמִין שֶׁל מַתֶּכֶת, שֶׁקְּבָעוֹ בַּכֹּתֶל - טָמֵא.
Similar laws apply in all analogous situations involving other metal objects that were affixed to wooden objects whether containers or flat keilim. They are susceptible to impurity as they were beforehand.וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָזֶה מִשְּׁאָר כְּלֵי מַתְּכוֹת שֶׁנִּקְבְּעוּ, בֵּין מְקַבְּלֵיהֶן בֵּין פְּשׁוּטֵיהֶן - מְקַבְּלִים טֻמְאָה כְּשֶׁהָיוּ.

Quiz Yourself on Keilim Chapter 11

Footnotes
1.

Entities do not contract impurity unless they have a defined purpose and are considered as keilim. As evident from the following halachah, as long as a k’li can be used to perform its desired purpose, it is not removed from this category and is susceptible to impurity. Thus the matter is individual, with a different measure appropriate for each type of k’li. The purpose of this chapter is to define guidelines for certain keilim from which it is possible to extrapolate rules of a more general and encompassing nature.

2.

Our translation of the terms used in this halachah is based on the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 14:1).

3.

A large coin of the Talmudic era. A samovar was also used to store such coins from time to time. Hence as long as it still can fulfill that function, it is still susceptible to impurity. Similarly, the other containers mentioned in this halachah were often used .for storage in addition to their primary function.

4.

A tank used to heat water and then have utensils washed within it (ibid.).

5.

I.e., it can no longer serve the function for which it was originally intended- to contain water. Nevertheless, since containing coins is a somewhat similar function and this container can be used for that purpose, it is still considered as a k'li and subject to ritual impurity. Similarly, several of the other entities mentioned in this clause cannot be used for the exact purpose for which they were originally intended. Nevertheless, since they can serve as containers for other substances—and they were intended—to serve as containers- they are still considered as keilim and are susceptible to impurity.

6.

Small copper coins of minimal value.

7.

Oil is thicker than wine and less likely to seep out through a crack in the measure.

8.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 14:8), the Rambam emphasizes that we are speaking about a metal strainer. Once three holes are made in its bottom, it can no longer be used for that purpose.

9.

The small holes widened and thus it was no longer effective as a strainer.

10.

I.e., a shovel used to stir mortar. The term magreifah means a stirring spoon and it was borrowed to apply to this context (ibid. 13:4).

11.

I.e., its handle is hammer-shaped (ibid.).

12.

I.e., in this instance, the handle could serve as a useful k’li. Nevertheless, since it was not made with that intent originally, it is no longer susceptible to impurity.

13.

Which are made of iron [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 13:8)].

14.

For it is still useful for its initial function in such a state.

15.

The two outer teeth on such a comb are oversized and thus are not useful in combing out wool.

16.

The commentaries have suggested that perhaps a printing error crept into the text, for we are speaking about a comb for wool which is not effective in combing flax at all. Nevertheless, we have not changed the text, for this version is found in the authentic manuscripts and early printings of the Mishneh Torah. The Merchevet HaMishneh offers a possible resolution.

17.

To pluck out body hair (ibid.).

18.

For they have been made into a useful k’li.

19.

To remove wicks and the like [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 13:8)].

20.

I.e., one of the exterior teeth (see Yevamot 43a). On the basis of that passage, the Kessef Mishneh questions the Rambam’s ruling here.

21.

Since strands of flax are wider than strands of wool, even two teeth are functional.

22.

For it is not functional.

23.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 13:7), the Rambam explains that this refers to an iron wheel with many chains about nine inches long attached to it. At the end of each chain is a hook. As the wheel is turned, the chains are extended. Buckets would be hung from the chains. Turning the wheel was easier than raising the buckets directly and thus this mechanism would facilitate drawing water from wells.

24.

See Chapter 10, Halachah 1, which mentions nails that serve as hooks and are susceptible to impurity.

25.

I.e., every other tooth of the saw is removed [the Rambam's Commentary to the Mishnah (op. cit.:4)].

26.

For it is no longer functional (ibid.).

27.

In his Commentary to the Mishnah (Orlah 3:2), the Rambam translates the term sit into Arabic. Most commentaries interpret his statements as meaning “the distance between the top of the thumb and the next finger [when the fingers are spread out]. This is one-sixth of the distance between the thumb and the middle finger.” Rav Kappach notes that in fact such a calculation will not be accurate. He interprets the Rambam’s words as defining a sit as half the distance between the index finger and the middle finger when spread out. This, he maintains, is two thumb-breadths.
In his Commentary to the Mishnah (Keilim, op. cit., Shabbat 13:4), the Rambam differentiates between “the width of a sit” and “the full length of a sit.” As indicated by Hilchot Shabbat 9:20, “the full length of a sit” is two thumb-breadths. In contrast, as stated (ibid.:7), “the width of a sit” is a third of a zeret, i.e., four thumb-breadths.

28.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 13:5), the Rambam explains that this refers to a hatchet used by carpenters that is made of several components which are mounted on a wooden handle.

29.

This also refers to a carpenter’s tool, a piece of iron approximately nine inches long that is held by both hands and used to scrape a surface flat.

30.

A blade positioned on an angle in a piece of wood with only a small portion projecting outward that is used to plane wood (ibid.).

31.

A hand drill used to make holes in wood (ibid.).

32.

Whose blades have been chipped. In the above source, the Rambam explains that these keilim are made with two types of iron. A blade of steel (referred to by the Rambam as “Indian iron”) is mounted on a base of softer iron.

33.

For it is the steel portion that enables their function to be performed with them.

34.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 13:5), the Rambam states that he does not know the identity of the k’li referred to by that term, but that it is obviously a carpenter’s tool that is comprised of two parts and neither one is considered a complete entity without the other.

35.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 13:1), the Rambam states that this is a knife kept by scribes and businessmen among their writing utensils.

36.

Used for household chores (ibid.).

37.

This is the version in the Mishnah (Keilim 13:1) and in the authoritative manuscripts of the Mishneh Torah. The standard printed text uses a slightly different version.

38.

Thus it cannot be said that it is fit to be used for its primary function.

39.

For it is no longer useful for protection.

40.

Because it covers the heart, the most vital portion of the body.

41.

Because it is no longer functional.

42.

For it is considered as a new and different entity.

43.

The commentaries explain that glassmakers are craftsman who melt sand into glass. They require very powerful fires (and hence, large bellows). Glaziers refer to the craftsmen who shape the glass into useful articles. They require smaller fires (and smaller bellows).

44.

For it is no longer useful for its original purpose.

45.

Our translation is based on HaMadrich HaMaspik as cited by the Shabsie Frankel printing of the Mishneh Torah. Other interpretations are offered by the commentaries to the Tosefta, Keilim 10:6.

46.

In contrast to the way other craftsman use this specific type of tongs—to pick up the articles with which they work (and thus the tongs are useless when divided)—these tongs are also used by a blacksmith to stir coals. Hence even when they are divided, they can still be used for such a purpose.

47.

In the Talmudic era — and in the Rambam’s time — mirrors were merely polished pieces of metal.

48.

To the point that it does not present a clear image.

49.

For it can still be used for its initial purpose.

50.

Because it can no longer be used to sew with.

51.

Because it was made functional again.

52.

Which is much longer and used to sew coarse garments and materials made from goat's hair [the Rambam's Commentary to the Mishnah (Keilim 13:6)].

53.

Even though this was not the original intent for which the k’li was made, since it can— and is likely to—be used for such a purpose immediately, it is susceptible to impurity.

54.

In his Commentary to the Mishnah (op. cit.), the Rambam states that such needles are used for the embroidery of silk.

55.

I.e., this needle is used merely to hold up the thread so that it will be easy to insert it in between the threads of the weave. There is no need for a needle at all; any thin metal rod around which thread can be wound will serve this purpose (ibid.; see also ibid., Orlah 1:4).

56.

I.e., as is the general principle, if the object can be used for its original purpose, it is impure. If not, it is pure.

57.

See Chapter 8, Halachah 2.

58.

See Hilchot Parah 12:10.

59.

A Greek letter with a reversed L-shaped form.

60.

Into which projections within the lock will enter enabling the lock to be opened.

61.

Because it is still functional.

62.

Because it is no longer functional.

63.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 13:2), the Rambam states that the fork was used to pick up food that fell on the fire.

64.

Meat or fowl are put in the net and it is held over a fire (ibid.). The Ra’avad disputes the Rambam’s interpretation of the terms used by that mishnah and offers others.

65.

A blade that is used to scratch out the previous writing (ibid.).

66.

For even though the functional element of the utensil remains, since it cannot be held, it cannot be used for its intended task.

67.

I.e., the hatchet was two-edged, a narrow edge which is used to carve wood deftly and a broader piece that is used to chop larger pieces (ibid.:3).

68.

Our translation is based on the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 13:3). As explained there and as apparent from the following halachah, here the term “lance” is used in an extended sense.

69.

This halachah explains the term “lance” used in the previous halachah.

70.

The Rambam’s wording here reflects the later version of his Commentary to the Mishnah (Keilim 9:7). Originally, he had a slightly different conception.

71.

I.e., it serves as a protective or decorative coating for the staff or the door.

72.

As the Ra’avad mentions, the Rambam’s wording is somewhat difficult to comprehend and the first clause appears to contradict the second clause. The Kessef Mishneh attempts to resolve the contradiction, explaining that the first clause involves a situation where the article is affixed to the staff or the door in a manner that totally negates its previous function. Hence, even if it was impure, that impurity departs because it is no longer considered as a separate entity, but rather as part of the staff or door which are not subject to impurity. The second clause refers to a metal k’li that is attached to the staff or door, but still retains its identity and function, i.e., were it to be detached, it could be used for its initial purpose. Thus even though it is attached, it is still considered as a separate entity and, hence, is still susceptible to impurity. Compare to the concluding halachah of ch. 10.

73.

That loaves were placed in the oven upon it.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.