ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

She'ar Avot haTum'ah - Chapter 2

Show content in:

She'ar Avot haTum'ah - Chapter 2

1When a non-kosher domesticated animal or wild animal was slaughtered,1 it does not impart the impurity of a carcass as long as it is in its death-throes2 unless its head is cut off.3 Instead, it is considered as impure food.4אבְּהֵמָה אוֹ חַיָּה טְמֵאָה שֶׁנִּשְׁחֲטָה - אֵינָהּ מְטַמְּאָה מִשּׁוּם נְבֵלָה כָּל זְמַן שֶׁהִיא מְפַרְכֶּסֶת [עַד שֶׁתָּמוּת, אוֹ] עַד שֶׁיַּתִּיז אֶת רֹאשָׁהּ; וַהֲרֵי הִיא כְּאֹכָלִין טְמֵאִין.
If it is killed by being stabbed in the throat and it is in its death throes, as long as it makes convulsive movements, it is not even considered as impure food.5נְחָרָהּ, וַהֲרֵי הִיא מְפַרְכֶּסֶת - אֵין בָּהּ אֲפִלּוּ טֻמְאַת אֹכָלִין, כָּל זְמַן שֶׁהִיא מְפַרְכֶּסֶת.
A limb that is separated from an animal that is making convulsive movements6 is forbidden to a Noachide, as if it were separated from a living animal.7 And meat that is separated from it is considered as having been separated from a living animal.וְאֵבֶר הַפּוֹרֵשׁ מִן הַמְפַרְכֶּסֶת אָסוּר לִבְנֵי נֹחַ, כַּפּוֹרֵשׁ מִן הַחַי; וּבְשָׂרָהּ הַפּוֹרֵשׁ מִמֶּנָּה, כַּפּוֹרֵשׁ מִן הַחַי.
Similarly, when a kosher animal is slaughtered in an unacceptable manner and it is still making convulsive movements or one of its signs8 or the majority of one was slit, it is not considered impure at all until it dies.9וְכֵן טְהוֹרָה שֶׁנִּפְסְלָה בִּשְׁחִיטָתָהּ וַעֲדַיִן הִיא מְפַרְכֶּסֶת, אוֹ שָׁחַט בָּהּ אֶחָד, אוֹ רֹב אֶחָד - אֵין לָהּ טֻמְאָה כְּלָל, עַד שֶׁתָּמוּת.
If one divides an animal in half10 or one removes its thigh and its inner cavity,11 it is considered as a carcass12 and it imparts impurity when carried and when touched, even though it shows signs of life. חִלַּק הַבְּהֵמָה לִשְׁנַיִם, אוֹ שֶׁנִּטְּלָה יָרֵךְ וְחָלָל שֶׁלָּהּ - הֲרֵי זוֹ נְבֵלָה וּמְטַמְּאָה בַּמַּגָּע וּבַמַּשָּׂא, אַף עַל פִּי שֶׁהִיא עֲדַיִן בַּחַיִּים.
Similarly, if it was ripped apart from its back or its back bone was broken and the majority of the meat around it severed, it is considered as a carcass in all contexts.וְכֵן אִם קְרָעָהּ מִגַּבָּהּ, אוֹ שֶׁנִּשְׁבְּרָה מַפְרֶקֶת וְרֹב בָּשָׂר עִמָּהּ - הֲרֵי זוֹ כַּנְּבֵלָה לְכָל דָּבָר.
2When the fetus of an animal dies within its womb and a shepherd inserts his hand and touches it—whether it is a non-kosher species or a kosher species—the shepherd who touches it is considered pure until he removes the stillborn animal from the womb.13בבְּהֵמָה שֶׁמֵּת עֻבָּרָהּ בְּתוֹךְ מֵעֶיהָ, וְהוֹשִׁיט הָרוֹעֶה אֶת יָדוֹ וְנָגַע בּוֹ, בֵּין בִּבְהֵמָה טְמֵאָה בֵּין בִּבְהֵמָה טְהוֹרָה - הֲרֵי זֶה הַנּוֹגֵעַ טָהוֹר, עַד שֶׁיֵּצֵא הַנֵּפֶל לַאֲוִיר הָעוֹלָם.
3Meat that is separated from a domesticated or wild animal- whether from a kosher species or a non-kosher species- in their lifetime is ritually pure and does not impart impurity as a carcass does.גבָּשָׂר הַפּוֹרֵשׁ מִבְּהֵמָה וְחַיָּה כְּשֶׁהֵן חַיִּין, בֵּין טְמֵאִין בֵּין טְהוֹרִין - טָהוֹר, וְאֵינוֹ מְטַמֵּא כַּנְּבֵלָה.
When, however, an entire limb is separated from a living animal, it does impart impurity as a carcass does. This applies to a limb from a living animal itself or from a fetus in its womb.אֲבָל אֵבֶר מִן הַחַי הַפּוֹרֵשׁ מֵהֶן, מְטַמֵּא כַּנְּבֵלָה; אֶחָד אֵבֶר מִן הַחַי הַפּוֹרֵשׁ מִן הַבְּהֵמָה עַצְמָהּ, אוֹ אֵבֶר הַפּוֹרֵשׁ מִן הַשְּׁלִיל שֶׁבְּבִטְנָהּ.
There is no minimum measure to the size of a limb. Even if it is the size of a barley-corn or smaller, it imparts impurity provided it was intact as when it came into being with flesh, sinews, and bones.14 It must have enough flesh to regenerate and return to a state of wholeness.וְהָאֵיבָרִים אֵין לָהֶן שִׁעוּר, אֲפִלּוּ הָיָה כַּשְּׂעוֹרָה אוֹ פָּחוֹת, מְטַמֵּא - וְהוּא שֶׁיִּהְיֶה הָאֵבֶר כִּבְרִיָּתוֹ בָּשָׂר וְגִידִים וַעֲצָמוֹת, וְיִהְיֶה עָלָיו בָּשָׂר כְּדֵי לַעֲלוֹת אֲרוּכָה.
If the limb did not have enough flesh to return to a state of wholeness or the bone was lacking,15 it is pure.הָיָה הַבָּשָׂר פָּחוֹת מִלְּהַעֲלוֹת אֲרוּכָה בַּחַי, אוֹ חָסֵר עַצְמוֹ - טָהוֹר.
4A kidney, the tongue, the lips, and like- even though they are organs16 and will not regenerate- are considered as meat in this context),17 because they do not have bones.דהַכֻּלְיָה וְהַלָּשׁוֹן וְהַשָּׂפָה וְכַיּוֹצֵא בָהֶן, אַף עַל פִּי שֶׁהֵן אֵיבָרִים וְאֵין עוֹשִׂין חֲלִיפִין, הוֹאִיל וְאֵין בָּהֶן עֶצֶם - הֲרֵי הֵן כַּבָּשָׂר.
5The flesh or a limb of a domesticated or wild animal that could not regain its vitality and reconnect with the remainder of the body18 does not impart impurity as a carcass does as long as the animal is alive.19 Instead, they are considered as like other edible substances.20 If they were made fit to contract impurity,21 they can contract impurity while attached to the animal.ההַבָּשָׂר אוֹ הָאֵבֶר הַמְּדֻלְדָּלִין בִּבְהֵמָה אוֹ חַיָּה, שֶׁאֵינָן יְכוֹלִין לִחְיוֹת וּלְהַדְבִּיק בִּשְׁאָר הַגּוּף - אֵינָן מְטַמְּאִין כַּנְּבֵלָה, כָּל זְמַן שֶׁהַבְּהֵמָה בַּחַיִּים; וַהֲרֵי הֵן כִּשְׁאָר אֹכָלִין - אִם הֻכְשְׁרוּ, מְקַבְּלִין טֻמְאָה בִּמְקוֹמָהּ.
If the animal was slaughtered, the slaughter causes the flesh or the limb that had been maimed to be considered fit to contract impurity,22 but they do not impart impurity as a carcass does. For the slaughter of the animal does not cause them to be considered as if they were separated from the animal during its lifetime.נִשְׁחֲטָה הַבְּהֵמָה - הֻכְשְׁרוּ בַּשְּׁחִיטָה, וְאֵינָן מְטַמְּאִין כַּנְּבֵלָה; שֶׁאֵין הַשְּׁחִיטָה עוֹשָׂה אוֹתָן כְּמוֹ שֶׁפֵּרְשׁוּ מֵחַיִּים.
If, by contrast, the animal died, the flesh that was hanging loosely from it during its lifetime must be made fit to contract ritual impurity and a limb that had been hanging loosely imparts impurity as a limb from a living animal and not as a limb from a carcass.אֲבָל אִם מֵתָה הַבְּהֵמָה - הַבָּשָׂר שֶׁהָיָה מְדֻלְדָּל בָּהּ צָרִיךְ הֶכְשֵׁר; וְהָאֵבֶר מְטַמֵּא מִשּׁוּם אֵבֶר מִן הַחַי, [וְאֵינוֹ צָרִיךְ הֶכְשֵׁר], וְאֵינוֹ מְטַמֵּא מִשּׁוּם אֵבֶר מִן הַנְּבֵלָה.
What is the difference between a limb from a living animal and a limb from a carcass? Meat that was cut from a limb separated from a living animal is pure,23 while meat cut from a carcass imparts impurity when touched or carried if an olive-sized portion is present. The same measure24 applies in both instances.וּמַה בֵּין אֵבֶר מִן הַחַי לְאֵבֶר מִן הַנְּבֵלָה? שֶׁהַבָּשָׂר הַפּוֹרֵשׁ מֵאֵבֶר מִן הַחַי טָהוֹר, וְהַבָּשָׂר הַפּוֹרֵשׁ מֵאֵבֶר מִן הַנְּבֵלָה מְטַמֵּא בִּכְזַיִת בַּמַּגָּע וּבַמַּשָּׂא. וְזֶה וְזֶה שָׁוִין לַשִּׁעוּר.
6When an animal that was tereifah25 was slaughtered in a proper manner, even though it is forbidden to be eaten, it is pure.26וטְרֵפָה שֶׁנִּשְׁחֲטָה שְׁחִיטָה כְּשֵׁרָה, אַף עַל פִּי שֶׁהִיא אֲסוּרָה בַּאֲכִילָה, הֲרֵי הִיא טְהוֹרָה.
Similarly, when a person slaughters an animal and discovers a dead fetus, the slaughter of its mother purifies it from imparting the impurity associated with a carcass.27וְכֵן הַשּׁוֹחֵט אֶת הַבְּהֵמָה, וּמָצָא בָהּ עֻבָּר מֵת - שְׁחִיטַת אִמּוֹ מְטַהַרְתּוֹ מִידֵי נְבֵלָה.
If one discovers a fetus that is in its eighth month and is alive,28 it is considered as a tereifah.29 Even if it is slaughtered after it was deemed tereifah, the slaughter does not prevent it from imparting the impurity associated with a carcass. The rationale is that there is no concept of ritual slaughter for an animal of this type.30מָצָא בָהּ בֶּן שְׁמוֹנָה חַי נִטְרַף, אַף עַל פִּי שֶׁנִּשְׁחַט אַחַר שֶׁנִּטְרַף - אֵין שְׁחִיטָתוֹ מְטַהַרְתּוֹ מִידֵי נְבֵלָה, לְפִי שֶׁאֵין לְמִינוֹ שְׁחִיטָה.
Based on this logic, when the offspring of an animal was not kept for seven full days before it was slaughtered,31 the slaughter does not prevent it from imparting the impurity associated with a carcass, because such an animal is considered like a non-viable offspring.32לְפִיכָךְ וְלַד בְּהֵמָה שֶׁלֹּא שָׁהָה שִׁבְעָה יָמִים גְּמוּרִין - אִם שְׁחָטוֹ בְּתוֹךְ שִׁבְעָה, אֵין שְׁחִיטָתוֹ מְטַהַרְתּוֹ מִידֵי נְבֵלָה, מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְּנֵפֶל.
7As explained,33 when a person slaughters an animal and finds a living fetus that has been carried for nine months,34 ritual slaughter is not required35 before it steps on the ground,36 because the slaughter of its mother causes it to be considered as pure. Nevertheless, if its mother becomes impure37 before the fetus was removed, the fetus does not contract impurity.38 If the slaughter of its mother was not performed successfully and the mother became considered as a carcass, the living fetus remains pure.39 The rationale is that a living being does not contract impurity at all,40 not the impurity associated with foods, nor the impurity associated with a carcass, even though it is considered as one of the limbs of the mother.41זהַשּׁוֹחֵט אֶת הַבְּהֵמָה, וּמָצָא בָהּ בֶּן תִּשְׁעָה חַי קֹדֶם שֶׁיְּהַלֵּךְ עַל הַקַּרְקַע, אַף עַל פִּי שֶׁאֵין צָרִיךְ שְׁחִיטָה כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ, שֶׁהֲרֵי שְׁחִיטַת אִמּוֹ מְטַהַרְתּוֹ: אִם נִטְמֵאת אִמּוֹ, לֹא נִטְמָא הוּא; וְאִם נִתְנַבְּלָה אִמּוֹ, הֲרֵי הוּא טָהוֹר, שֶׁאֵין הַחַי מִתְטַמֵּא לֹא טֻמְאַת אֹכָלִין וְלֹא טֻמְאַת נְבֵלוֹת, וְאַף עַל פִּי שֶׁהוּא כְּאֵבֶר מֵאֵיבָרֶיהָ.
If it dies before it steps on the ground, it is pure,42 because the slaughter of its mother causes it to be deemed pure.43וְאִם מֵת קֹדֶם שֶׁיַּפְרִיס עַל גַּבֵּי קַרְקַע - הֲרֵי הוּא טָהוֹר, שֶׁשְּׁחִיטַת אִמּוֹ מְטַהַרְתּוֹ.
8When an animal that is tereifah was slaughtered, even though its meat is pure according to Scriptural Law,44 if meat from a sacrificial animal touches it, the sacrificial meat contracts impurity according to Rabbinic Law. This is an added stringency applied with regard to consecrated foods.חטְרֵפָה שֶׁנִּשְׁחֲטָה, אַף עַל פִּי שֶׁהִיא טְהוֹרָה מִן הַתּוֹרָה - אִם נָגַע בָּהּ הַקֹּדֶשׁ, נִטְמָא מִדִּבְּרֵי סוֹפְרִים; וְזוֹ מַעֲלָה יְתֵרָה שֶׁעָשׂוּ בַּקֹּדֶשׁ.
9The following laws apply when an animal had difficulty birthing its offspring. If, after the fetus stuck out its foot and it was cut off, the mother was then slaughtered, the limb that was cut off is considered as if it was from a carcass,45 but the remainder of the meat of the fetus is pure.46 If the mother was slaughtered and then the limb was cut off, the limb is considered as the meat of a tereifah animal that was slaughtered.47 The remainder of the meat of the fetus is considered as meat that touched a tereifah animal that was slaughtered which imparts impurity to consecrated foods,48 but not to terumah.טבְּהֵמָה הַמַּקְשָׁה לֵילֵד, וְהוֹצִיא הָעֻבָּר אֶת יָדוֹ, וַחֲתָכָהּ, וְאַחַר כָּךְ שָׁחַט אֶת אִמּוֹ - הָאֵבֶר שֶׁנֶּחְתַּךְ נְבֵלָה, וּשְׁאָר בָּשָׂר הָעֻבָּר טָהוֹר. שָׁחַט אֶת אִמּוֹ, וְאַחַר כָּךְ חֲתָכָהּ - הָאֵבֶר כִּטְרֵפָה שֶׁנִּשְׁחֲטָה, וּשְׁאָר בְּשַׂר הָעֻבָּר מַגַּע טְרֵפָה שְׁחוּטָה, שֶׁהוּא מְטַמֵּא אֶת הַקֹּדֶשׁ, אֲבָל לֹא אֶת הַתְּרוּמָה.
If the fetus stuck out its foot between the slaughter of one sign and the other49 and it was cut off, the slitting of the second sign is joined to the slitting of the first50 to purify the limb from imparting impurity as a carcass does.הוֹצִיא הָעֻבָּר אֶת יָדוֹ בֵּין שְׁחִיטַת סִימָן לִשְׁחִיטַת סִימָן, וַחֲתָכוֹ - מִצְטָרֵף שְׁחִיטַת סִימָן לְסִימָן לְטַהֵר הָאֵבֶר מִידֵי נְבֵלָה.
10When a non-Jew slaughters an animal,51 it is considered as a carcass and imparts impurity when carried.52ישְׁחִיטַת הַנָּכְרִי - נְבֵלָה, וּמְטַמְּאָה בַּמַּשָּׂא.
This applies even when a Jew is supervising him and even if he slaughtered it properly with an acceptable knife.וַאֲפִלּוּ יִשְׂרָאֵל עוֹמֵד עַל גַּבָּיו, וְאִם שָׁחַט בְּסַכִּין יָפָה שְׁחִיטָה כָּרָאוּי.
Whether the slaughterer is a gentile, a Samaritan,53 or a resident alien,54 his slaughter causes the animal to be considered as a carcass.אֶחָד הַנָּכְרִי, וְאֶחָד הַכּוּתִי אוֹ גֵּר תּוֹשָׁב - שְׁחִיטָתָן נְבֵלָה.
According to my estimation, this is also a Rabbinical decree,55 for the impurity imparted by false deities and objects offered to them is a Rabbinical decree, as will be explained.56 And it is because of their worship of false deities that the Samaritans57 were distanced and their slaughter forbidden.58וְקָרוֹב בְּעֵינַי, שֶׁאַף זֶה מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים - שֶׁהֲרֵי טֻמְאַת עֲבוֹדָה זָרָה וְטֻמְאַת תִּקְרֻבְתָּהּ מִדִּבְרֵיהֶם, כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר, וּבִגְלַל עֲבוֹדָה זָרָה נִתְרַחֲקוּ הַכּוּתִים וְנֶאֶסְרָה שְׁחִיטָתָן.
If you will ask: According to Scriptural Law, it is forbidden to partake of an animal which they slaughtered?59 In resolution, it can be said that not everything that is forbidden to be eaten imparts impurity. For an animal that is tereifah, but which was slaughtered properly, is forbidden to be eaten, but is ritually pure.60וְאִם תֹּאמַר׃ וַהֲלֹא הִיא אֲסוּרָה בַּאֲכִילָה דִּין תּוֹרָה? לֹא כָּל הָאָסוּר בַּאֲכִילָה מְטַמֵּא, שֶׁהֲרֵי הַטְּרֵפָה אֲסוּרָה וּטְהוֹרָה.
It is impossible to obligate a person for karet for such impurity for entering the Temple or for partaking of sacrificial foods61 unless one can clearly prove his assertion that he contracted impurity.וְאִי אֶפְשָׁר לְחַיָּב כָּרֵת עַל טֻמְאָה זוֹ עַל בִּיאַת מִקְדָּשׁ וַאֲכִילַת קֳדָשָׁיו, אֶלָּא בִּרְאָיָה בְרוּרָה.
11When a person touches or carries the thigh bone62 of a dead animal, he is pure.63 The rationale is that any portion of an animal’s carcass that does not impart impurity when touched, does not impart impurity when carried.64יאקוּלִית הַנְּבֵלָה - הַנּוֹגֵעַ בָּהּ אוֹ נוֹשְׂאָהּ, טָהוֹר; שֶׁכָּל דָּבָר מִן הַנְּבֵלָה שֶׁאֵינוֹ מְטַמֵּא בַּמַּגָּע, אֵינוֹ מְטַמֵּא בַּמַּשָּׂא.
If, however, it was perforated to the slightest degree, one who touches it or carries it contracts impurity.65 נִקְּבָה כָּל שֶׁהוּא - הַנּוֹגֵעַ בָּהּ אוֹ נוֹשְׂאָהּ, טָמֵא.
When does the above apply? When the marrow in it rattles,66 for, in that state, it would not regenerate flesh were the animal to be alive.67 If, however, it is in its natural place and it has sufficient marrow that it could regenerate flesh on the outside of the bone,68 it imparts impurity when touched or carried like other limbs.69בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? בְּשֶׁהָיָה הַמּוֹחַ שֶׁבָּהּ מִתְקַשְׁקֵשׁ, שֶׁהֲרֵי אֵינָהּ מַעֲלָה אֲרוּכָה; אֲבָל אִם הָיָה עוֹמֵד בִּמְקוֹמוֹ - אִם יֵשׁ בּוֹ כְּדֵי לְהַעֲלוֹת אֲרוּכָה לָעֶצֶם מִבַּחוּץ, הֲרֵי זוֹ מְטַמְּאָה בַּמַּגָּע וּבַמַּשָּׂא כְּכָל הָאֵיבָרִים.
We have already explained70 that a thigh-bone is closed on all sides.וּכְבָר פֵּרֵשְׁנוּ שֶׁהַקּוּלִית הִיא הָעֶצֶם הַסָּתוּם מִכָּל צְדָדָיו.
12When a person thought of perforating a thigh bone, but had not done so as of yet, one who touches it contracts impurity of a doubtful status. For there is an unresolved question whether the fact that he has not perforated the bone as of yet is considered as not having carried out a significant deed or not.71יבקוּלִית שֶׁחִשַּׁב עָלֶיהָ לְנָקְבָהּ, וַעֲדַיִן לֹא נִקְּבָהּ - הֲרֵי הַנּוֹגֵעַ בָּהּ סְפֵק טָמֵא; שֶׁהֲרֵי יֵשׁ בַּדָּבָר סָפֵק אִי מְחֻסַּר נְקִיבָה כִּמְחֻסַּר מַעֲשֶׂה אוֹ לֹא.

Quiz Yourself on She'ar Avot haTum'ah Chapter 2

Footnotes
1.

Since it is from a non-kosher species, even if it was slaughtered in a kosher manner, that fact is insignificant in this context. Although a kosher animal is considered as dead after ritual slaughter, this does not apply with regard to a non-kosher animal.

2.

I.e., after an animal is slaughtered, it still makes convulsive movements before its soul actually departs. As long as a non-kosher animal makes such movements, it is considered as alive and it does not impart impurity.

3.

If its head is cut off, it is considered to have died and imparts impurity as a carcass does, even if its body continues moving.

4.

I.e., if it contracts impurity from another source. Since such slaughter would enable a Jew to partake of a kosher animal, it is considered significant enough for a non-kosher animal to be deemed as food.

5.

The rationale is that killing a kosher animal in this manner does not cause it to be considered as food. Hence, when a non-kosher animal is killed in this manner, it is also not considered as food. See Hilchot Tum’at Ochalin 3:4.

6.

No matter how it was killed, even if it was slaughtered in the ritual manner (Hilchot Melachim 9:12).

7.

One of the Seven Universal Laws Commanded to Noah and His Descendants is the prohibition against eating meat or an organ cut off an animal while it is alive (ibid. 9:1, 10-13). In this halachah, the Rambam is emphasizing that even though slaughter has been performed on an animal, it is still considered alive with regard to this prohibition.
This is not merely a theoretical argument. At present, many slaughtering plants are highly automated with animals slaughtered and then cut up while they are on a conveyor belt. It is not infrequent for the operators of the plant not to be willing to wait the short amount of time it would take for these convulsive movements to stop before having the animal cut in pieces. Thus the meat and organs severed in such a manner are forbidden to a gentile.

8.

I.e., the windpipe or the esophagus.

9.

I.e., since slitting only one of the signs does not cause an animal to become acceptable to be eaten, it is not considered as food until it actually dies.

10.

See Hilchot Shechitah 3:19; Hilchot Tum’at Meit 1:13.

11.

I.e., the meat surrounding the hip bone.

12.

I.e., no longer alive.

13.

The rationale is that as long as it is in its mother’s womb, it is considered as part of her body and not as an independent entity. This is borne out by the ruling that if the mother animal was ritually slaughtered, it would be permissible to partake of the fetus. Although this ruling applies only to a kosher species, Leviticus 11:39 makes an association between kosher species and non-kosher species [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Chulin 4:3)].

14.

See the parallels in Hilchot Tum’at Meit 2:3.

15.

Even in part.

16.

See Hilchot Ma’achalot Assurot 5:2.

17.

I.e., if they are separated from a living animal, they do not impart impurity at all.

18.

An animal was injured or maimed and a part of its flesh or limbs was not severed from its body, but hung loosely and was not functional. Note the parallels with regard to the prohibitions of partaking of such a limb, as stated in Hilchot Ma’achalot Assurot 5:6.

19.

Rav Akiva Eiger mentions that this applies only if the animal is healthy. If it is a tereifah, i.e., it will die within twelve months, flesh separated from it during its lifetime is considered as having been separated from a carcass.

20.

I.e., even during the animal’s lifetime, they are already considered as food and can contract impurity. As Rav Yosef Corcus emphasizes, this is the fundamental concept taught by this halachah.

21.

Through contact with liquids, as explained in Hilchot Tum'at Ochalin 1:1-2.

22.

Like food. The blood that flowed from the animal at the time of slaughter makes the limb fit to contract impurity [Hilchot Tum'at Ochalin 2:6; the Rambam's Commentary to the Mishnah (Chulin 9:7)].

23.

As stated in Halachah 3. It is only a limb that is intact that imparts impurity.

24.

I.e., a complete limb, regardless of the size, as stated in Halachah 3. Some manuscript copies of the Mishneh Torah follow a different version, stating: “In both instances, there is no minimum measure.” The Kessef Mishneh suggests that this is the proper version.

25.

I.e., possessing an infirmity that will cause it to die within twelve months. See Hilchot Ma'achalot Assurot 4:7-9; Hilchot Shechitah, chs. 5-11.

26.

I.e., the ritual slaughter is effective in this regard.

27.

I.e., the fetus is not considered as an independent entity, but as one of the limbs of the mother. Since the mother was slaughtered in an acceptable manner, all of its meat, including the fetus, does not impart ritual impurity. In his gloss to Halachah 7, the Kessef Mishneh states that this leniency applies even if the fetus would itself be con-sidered as tereifah.

28.

The Kessef Mishneh emphasizes that we are speaking about an instance where the mother animal was tereifah or slaughtered unacceptably. If the mother was kosher and slaughtered in an acceptable manner, the fetus is considered as one of the limbs of its mother. If it is alive- regardless of the month of its gestation- it may be eaten without being slaughtered itself and does not impart impurity according to Scriptural Law. (There are certain restrictions according to Rabbinic Law.)

29.

Like a human (see Hilchot Tum’at Meit 1:14, et al), an animal fetus that was born after eight months of pregnancy is not expected to live. Hence it is deemed a tereifah and is forbidden to be eaten even if it was slaughtered in an acceptable manner. While it is alive, it does not impart impurity, but when it is slaughtered—even acceptably—it does.
Alternatively; the phrase “after it was deemed tereifah” could refer to the mother, i.e., after the mother was deemed a tereifah and the fetus ripped from its womb (Kessef Mishneh).

30.

Before an animal from a kosher species became a tereifah, there was a time when it could have been slaughtered and been kosher. This fetus, however, never had and never will have a time when it could be considered as an independent kosher entity.

31.

Until an animal that was born without going through a full term of gestation lives seven days, we are not certain that it is a viable offspring and it is forbidden to partake of its meat even if it was properly slaughtered (see Hilchot Ma'achalot Assurot 4:4).

32.

From Shabbat 134b and Hilchot Ma’achalot Assurot, op. cit., it appears that it is questionable whether it is viable or not. Hence, we are stringent and apply the principle stated previously, that since this animal never had a time when it was considered as an independent kosher entity, ritual slaughter is not effective for it at all, not even to prevent it from being considered as a carcass. Nevertheless, if it was slaughtered, the impurity it imparts is only of questionable status. Rav Yosef Corcus states that this is hinted at by the phrase “like a non-viable offspring,” i.e., that it is comparable to an animal of that status.

33.

Hilchot Ma’achalot Assurot 5:14, 7:3.

34.

I.e., the period of gestation was full term.

35.

I.e., it is permitted to eat its meat, regardless of how it was killed.

36.

According to Scriptural Law, even if it steps on the ground, it does not require ritual slaughter. Slaughter was required by the Sages as a decree, because of the impression that might be created (Chullin 75b).

37.

I.e., after the mother was slaughtered, its body came in contact with a source of impurity.

38.

Because from the slaughter onward, it is considered as an independent entity.

39.

In this instance as well, it is considered as an independent entity, and not as part of its mother.

40.

See Hilchot Tum’at Ochalin 2:6; Hilchot Tum’at Meit 1:14.

41.

See Hilchot Shechitah 12:10; see also Hilchot Nizkei Mammon 11:12.

42.

I.e., even if it dies without ritual slaughter, it is not considered as a carcass, because it was considered as one of its mother’s limbs at the time the mother was slaughtered. This applies even if the offspring was tereifah (Kessef Mishneh).

43.

This applies whether the mother animal was kosher or tereifah. If, however, the mother was tereifah, the offspring is forbidden to be eaten even though it does not impart ritual impurity (ibid.). This leniency applies only if the slaughter of the mother was acceptable. If the slaughter of the mother was not acceptable, as soon as the fetus dies, its meat imparts the impurity associated with a dead animal.

44.

As stated in Halachah 6.

45.

As is a limb severed from a living animal, as stated in Halachah 3.

46.

For it is purified through the slaughter of its mother, as stated in Halachot 6-7. This applies provided it does not come in contact with the limb that was cut off. (Moreover, if it comes in contact with that limb, it contracts the impurity that stems from contact with impure foods.)

47.

Since the limb was extended outside the body before the animal was slaughtered, it is considered as tereifah. The rationale is that, included in the definition of tereifah is any animal, or part of an animal, that before slaughter was found in an inappropriate place (Chulin 68a, Hilchot Ma'achalot Assurot 5:9). There the Rambam states: “Even if [the fetus] returns the limb to the womb of the mother and afterwards, [the mother] was slaughtered or the fetus was born and lived for several years, that limb is forbidden as a treifah.”

48.

As stated in the previous halachah.

49.

As mentioned, for ritual slaughter to be acceptable, one must slit both the windpipe and the esophagus. In the interim, between the slitting of the two, the fetus stuck out its foot.

50.

I.e., it is considered as if the fetus stuck out its foot after the slaughter of the animal.

51.

This applies even if the animal is slaughtered according to all the laws of ritual slaughter, as the Rambam proceeds to state.

52.

I.e., when carried, and, of course, when touched (Chulin 13b). This lends credence to the concept that the impurity the animal imparts is a Rabbinic decree.

53.

The term Samaritan- Kuti (“Cuthean”) in classical Hebrew—denotes the people whom the invading King of Assyria settled in the northern part of Eretz Yisrael (Samaria) in place of the exiled Ten Tribes. These people converted to Judaism, but were selective in their observance, and hence were never accepted as an integral part of our people. Indeed, the early Talmudic Sages questioned whether their conversion was halachically effective or not. By the time of the later Sages, it had been discovered that they were idolaters, and they were deemed to be outright gentiles.

54.

I.e., if a gentile accepts the observance of the Seven Laws Given to the Descendants of Noah, he is granted the right to dwell in Eretz Yisrael. See Hilchot Avodat Kochavim 10:6; Hilchot Melachim 8:10-11. Nevertheless, in this context, his status is no different from that of other gentiles.

55.

The Ra’avad rejects the Rambam’s ruling outright, for the Rambam seems to be implying that the gentile’s slaughter is significant and it is only the Sages who disqualify it. The Ra’avad, by contrast, maintains that the gentile’s actions are entirely insignificant. The Kessel Mishneh also questions the Rambam’s ruling, however, stating that the Tosefta (Chulin 1:1) cites a verse from which it is derived that the slaughter of a gentile is of no consequence whatsoever. The Kessef Mishneh, however, states that according to the Rambam, the reference to the verse could be interpreted as an asmachta, the use of a verse by the Rabbis as support for their own decree.

56.

Chapter 6.

57.

And gentiles as a whole, as implied by Exodus 34:15; see Avodah Zarah 29b.

58.

For it can be assumed that the gentile has his false deity in mind [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Chulin 1:1)].

59.

See Hilchot Shechitah 4:11. From Halachah 12 of that source, however, it appears that the Scriptural prohibition only applies when the animal was slaughtered by an idolatrous gentile. If the gentile did not serve false deities, his slaughter is forbidden only by Rabbinic decree.

60.

As stated in Halachah 6.

61.

As mandated by Hilchot Bi’at HaMikdash3:12-13; Hilchot Pesulei HaMukdashim 18:13-15.

62.

I.e., the bare bone, without an olive-sized portion of meat on it.

63.

Although the bone contains marrow which is considered as meat, as long as it is intact, it does not impart impurity.

64.

Even though he is carrying the marrow, since the bone is intact, it does not impart impurity.

65.

Because the marrow it contains is no longer enclosed.

66.

I.e., it has dried out and is no longer connected to the bone.

67.

Were the animal to be alive.

68.

If there is sufficient marrow inside a bone, it has the potential to regenerate flesh that had been peeled off the bone.

69.

I.e., it is considered like a limb severed from a living animal, because the marrow will cause it to regenerate. If, however, the marrow has already dried out, it is only considered as flesh from a carcass.

70.

Hilchot Tum’at Meit 2:5.

71.

I.e., there is room to say that since the act of perforating the bone is minimal, from the time the person had the intent of perforating it, it is considered as if it had been perforated entirely. The Kessef Mishneh notes that the standard published text of Chulin 126b does not leave this question unanswered and rules that the bone is considered to have been perforated already. He suggests that the Rambam had a different version of that text. Rav Yosef Corcus states that since the Talmud debates a similar issue in another source, it appears that a final ruling on the subject had not been reached.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.