ב"ה

Rambam - 3 Chapters a Day

Kelim - Chapter 24, Kelim - Chapter 25, Kelim - Chapter 26

Show content in:

Kelim - Chapter 24

1These are the hides1 that can contract the impurity associated with the support of a zav (midras):2 a hide that one intended to use as a carpet, a hide placed on top of beds to sleep upon, a hide placed on a donkey under the burden it carries,3 a hide placed in a basinet under a baby.אאֵלּוּ עוֹרוֹת מִתְטַמְּאִין בְּמִדְרָס׃ עוֹר שֶׁחָשַׁב עָלָיו לִשְׁטִיחָה. וְעוֹר שֶׁמַּנִּיחִין עַל הַמִּטּוֹת מִלְמַעְלָה לִישַׁן עָלָיו. וְעוֹר שֶׁמַּנִּיחִין עַל הַחֲמוֹר תַּחַת הַמַּשּׂאוֹי. וְעוֹר שֶׁמַּנִּיחִין בָּעֶרֶס תַּחַת הַקָּטָן.
A hide used for a pillow, a hide used for a cushion. A hide placed beneath the table while eating so that crumbs will fall upon it; it is susceptible to impurity, because one leans his feet upon it.4וְעוֹר הַכַּר. וְעוֹר הַכֶּסֶת. וְעוֹר שֶׁמַּנִּיחִין תַּחַת הַשֻּׁלְחָן בְּעֵת הָאֲכִילָה כְּדֵי שֶׁיִּפְּלוּ עָלָיו הַפֵּרוּרִין, מִפְּנֵי שֶׁהוּא נִשְׁעָן עָלָיו בְּרַגְלוֹ.
A hide worn by a potter,5 a hide worn by a flax-carder when he cards flax,6 a hide a porter places on his shoulders when he is carrying burdens, and a hide which a doctor places on his knees when he is puncturing boils.7 These hides are susceptible to impurity, because a person will sit upon them.וְעוֹר שֶׁחוֹגֵר נוֹפֵץ הַפִּשְׁתָּן עָלָיו בְּעֵת שֶׁנּוֹפֵץ. וְעוֹר שֶׁחוֹגֵר הַחַמָּר עָלָיו. וְעוֹר שֶׁמַּנִּיחַ הַסַּבָּל עַל כְּתֵפוֹ בְּעֵת שֶׁסּוֹבֵל. וְעוֹר שֶׁמַּנִּיחַ הָרוֹפֵא עַל בִּרְכָּיו בְּעֵת שֶׁמֵּפִיס הַשְּׁחִינִין - מִפְּנֵי שֶׁכָּל הָעוֹרוֹת הָאֵלּוּ, יוֹשֵׁב עֲלֵיהֶן.
The hide placed over a child’s heart upon which spittle descends so that his clothes will not be spoiled, a hide meant to place over a person’s heart during the harvest, because of the heat, a hide wrapped around a garment, and a hide sewed into a chest in which clothes are placed are all susceptible to impurity. The rationale is that they are all turned upside down and used as supports.8וְעוֹר הַלֵּב שֶׁל קָטָן, שֶׁרִירוֹ יוֹרֵד עָלָיו כְּדֵי שֶׁלֹּא יִפָּסְדוּ בְּגָדָיו; וְעוֹר שֶׁעֲשָׂאָהוּ לְנָתְנוֹ עַל לִבּוֹ בִּשְׁעַת הַקָּצִיר מִפְּנֵי הַשָּׁרָב, וְעוֹר שֶׁלּוֹפְפִין הַכְּסוּת בּוֹ, וְעוֹר הַתָּפוּר בַּתֵּבָה שֶׁמַּנִּיחִין בּוֹ הַבְּגָדִים - שֶׁכָּל אֵלּוּ מִתְהַפְּכִין עֲלֵיהֶן וְנִשְׁעָנִין עֲלֵיהֶן.
2All of the hides that are susceptible to midras impurity are not susceptible to that impurity unless they are of the minimum size: five handbreadths by five handbreadths.9בוְכָל הָעוֹרוֹת הַמִּתְטַמְּאוֹת בְּמִדְרָס, אֵינָן מִתְטַמְּאִין עַד שֶׁיִּהְיֶה בָהֶן כְּשִׁעוּר חֲמִשָּׁה טְפָחִים עַל חֲמִשָּׁה טְפָחִים.
The following hides are not susceptible to midras impurity: a hide a person who combs wool wears while combing, a hide wrapped around combed wool, a hide wrapped around fine purple cloth, and a carrying case for fine purple cloth sewn from leather.10 All of these hides are susceptible to other types of impurity.וְאֵלּוּ עוֹרוֹת שֶׁאֵין מִתְטַמְּאִין בְּמִדְרָס׃ עוֹר שֶׁחוֹגֵר סוֹרֵק הַצֶּמֶר בְּעֵת שֶׁסּוֹרֵק, וְעוֹר שֶׁלּוֹפֵף בּוֹ הַצֶּמֶר הַסָּרוּק, וְעוֹר שֶׁלּוֹפֵף בּוֹ הָאַרְגָּמָן. וְכֻלָּן מִתְטַמְּאִין בִּשְׁאָר טֻמְאוֹת.
3When leather was made into a cover for a k’li, it is pure with regard to all types of impurity.11 If it was made as a cover for weights, it is susceptible to other types of impurity, because it was made to serve as a receptacle.12 It is not susceptible to midras impurity.13געוֹר שֶׁעֲשָׂאוֹ חִפּוּי לְכֵלִים, טָהוֹר מִכְּלוּם. עֲשָׂאוֹ חִפּוּי לְמִשְׁקֹלֶת - מְקַבֵּל שְׁאָר טֻמְאוֹת, שֶׁהֲרֵי נַעֲשָׂה לְקַבָּלָה; וְאֵינוֹ מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס.
4If a hide made to protect one’s heel and the sole of one’s foot covers the greater portion of the foot, it is susceptible to impurity.14 If not, it is pure.דעוֹר שֶׁעֲשָׂאָהוּ לַעֲקֵבוֹ וּלְפַרְסָתוֹ: אִם חוֹפֶה אֶת רֹב הָרֶגֶל, מִתְטַמֵּא; וְאִם לָאו, טָהוֹר.
5A shoe that is on the mold,15 even though it has not been worn by a person yet, is still susceptible to midras impurity, because the tasks associated with it have been completed.16המִנְעָל שֶׁעַל הָאִמּוּם, אַף עַל פִּי שֶׁעֲדַיִן לֹא לְבָשׁוֹ אָדָם - הֲרֵי זֶה מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס; שֶׁכְּבָר נִגְמְרָה מְלַאכְתּוֹ.
6All hides that are fit to become susceptible to midras impurity and are not lacking the performance of any tasks to make them functional become susceptible to impurity through thought alone, i.e., if one intended to use it as a mat for a table17 or the like, it becomes susceptible to midras impurity.18וכָּל עוֹר הָרָאוּי לְהִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס, וְאֵינוֹ חָסֵר מְלָאכָה - הַמַּחֲשָׁבָה מְטַמְּאָתוֹ; וְאִם חִשַּׁב עָלָיו לִהְיוֹת עוֹר שֻׁלְחָן וְכַיּוֹצֵא בוֹ, הֲרֵי זֶה מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס.
If the performance of a task is necessary to make them functional, one’s intent does not change their status until that task is completed. There is an exception: a hide used to cover a saddle to guard it against dust.19 In this instance, the person’s intent has an effect even though the deed necessary to make it functional has not been completed.20וְאִם חָסֵר מְלָאכָה - אֵין הַמַּחֲשָׁבָה מוֹעֶלֶת בּוֹ, עַד שֶׁתִּגָּמֵר מְלַאכְתּוֹ; חוּץ מִן הָעוֹר שֶׁמְּחַפִּין בּוֹ הַמֶּרְכָּב מִפְּנֵי הָאָבָק - שֶׁהַמַּחֲשָׁבָה מוֹעֶלֶת בּוֹ, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נִגְמְרָה מְלַאכְתּוֹ.
With regard to what does the above21 apply? To hides owned by a private person.22 Hides owned by a leather maker, by contrast, can be assumed to be set aside for sale.23 Hence, one’s intent does not have an effect on their status unless one performs a deed with them preparing them to serve as a support.בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? בְּעוֹרוֹת בַּעַל הַבַּיִת; אֲבָל עוֹרוֹת הָעַבְּדָן, שֶׁסְּתָמָן לִמְכִירָה - אֵין הַמַּחֲשָׁבָה מְטַמְּאָתָן, עַד שֶׁיַּעֲשֶׂה בָהֶן מַעֲשֶׂה וִיכִינֵם לְמִדְרָס.
7A person does not impart midras impurity to a surface on which one lies or sits unless it belongs to him,24 as indicated by Leviticus 15:5: “One who touches his couch ....”זאֵין אָדָם מְטַמֵּא בְמִדְרָס מִשְׁכָּב אוֹ מֶרְכָּב שֶׁאֵינוֹ שֶׁלּוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר "וְהַנֹּגֵעַ בְּמִשְׁכָּבוֹ".
If one25 obtained a surface on which one lies through robbery and used it as a support without touching it,26 it is pure.27 If the owner despaired of its recovery, it contracts impurity.28גָּזַל מִשְׁכָּב וְדָרַס עָלָיו בְּלֹא נְגִיעָה, טָהוֹר; וְאִם נִתְיָאֲשׁוּ הַבְּעָלִים, טָמֵא.
If one stole29 a surface on which one lies and sat on it, it contracts impurity, for it can be presumed that the owner despaired of its recovery, because he does not know who stole it.גָּנַב מִשְׁכָּב וְיָשַׁב עָלָיו - הֲרֵי זֶה טָמֵא; שֶׁחֶזְקָתוֹ שֶׁנִּתְיָאֲשׁוּ הַבְּעָלִים, שֶׁאֵינָן יוֹדְעִים מִי גְנָבוֹ.
If it is known that the owner has not despaired, the surface is pure.30וְאִם נוֹדַע שֶׁעֲדַיִן לֹא נִתְיָאֲשׁוּ הַבְּעָלִים, טָהוֹר.
Therefore, if a thief stole a hide and intended to use it to lie on, his intent alone is sufficient to change its status and it can contract midras impurity from him.31לְפִיכָךְ גַּנָּב שֶׁגָּנַב עוֹר, וְחִשַּׁב עָלָיו לִשְׁכִיבָה - מַחֲשָׁבָה מוֹעֶלֶת לוֹ, וּמִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס.
The intent of a robber, by contrast, does not change the status of an article32 unless the owner despairs of its return.אֲבָל הַגַּזְלָן - אֵין מַחֲשַׁבְתּוֹ מוֹעֶלֶת, אֶלָּא אִם כֵּן נִתְיָאֲשׁוּ הַבְּעָלִים.
8When a hide contracted midras impurity and the owner began tearing straps from it, it remains impure until its size was reduced to less than five handbreadths by five handbreadths.33חעוֹר שֶׁנִּטְמָא בְּמִדְרָס, וְהִתְחִיל לְקָרְעוֹ רְצוּעוֹת - הֲרֵי הוּא בְּטֻמְאָתוֹ, עַד שֶׁיְּמַעֲטֶנּוּ פָּחוֹת פָּחוֹת מֵחֲמִשָּׁה טְפָחִים.
9The following rules apply to all leather keilim that had contracted midras impurity from a zav and, afterwards, were fashioned into another type of k’li. If a leather article was changed from one flat implement34 to another such implement, it remains impure.35 If it was changed from a simple implement to a receptacle or from a receptacle to a simple implement, it is pure.36טכָּל כְּלִי עוֹר שֶׁנִּטְמָא בְּמִדְרַס הַזָּב, וְשִׁנָּהוּ לִכְלִי אַחֵר: אִם שִׁנָּהוּ מִפָּשׁוּט לְפָשׁוּט, הֲרֵי הוּא בְּטֻמְאָתוֹ; שִׁנָּהוּ מִפָּשׁוּט לִמְקַבֵּל, וּמִמְּקַבֵּל לְפָשׁוּט - טָהוֹר.
And with regard to articles from cloth,37 everything is impure.38וּבַבֶּגֶד, הַכֹּל טָמֵא.
What is implied? If one made a leather drinking pouch into a rug or a rug into a leather drinking pouch, it is pure. If, however, a leather drinking pouch was made into a satchel or a satchel into a drinking pouch, they are considered as impure due to midras as they were before.כֵּיצַד? חֵמֶת שֶׁעֲשָׂאָהּ שָׁטִיחַ, וְשָׁטִיחַ שֶׁעֲשָׂאָהּ חֵמֶת - טָהוֹר; אֲבָל חֵמֶת שֶׁנִּטְמְאָה מִדְרָס, וַעֲשָׂאָהּ תֻּרְמִיל, אוֹ תֻּרְמִיל שֶׁעֲשָׂאָהוּ חֵמֶת - הֲרֵי הֵן מִדְרָס כְּשֶׁהָיוּ.
10When a cloth pillow that had contracted midras impurity was made into a cloak,39 a cloak was made into a pillow, a cushion or a garment was made into a cover, or a cover was made into a cushion, they remain impure due to midras as they were before.יכַּר שֶׁל בֶּגֶד שֶׁנִּטְמָא בְמִדְרָס, וַעֲשָׂאָהוּ סָדִין, אוֹ סָדִין שֶׁעֲשָׂאָהוּ כַּר אוֹ כֶּסֶת, בֶּגֶד שֶׁעֲשָׂאָהוּ מִטְפַּחַת, אוֹ מִטְפַּחַת שֶׁעֲשָׂאָהוּ כֶּסֶת - הֲרֵי הֵן מִדְרָס כְּשֶׁהָיוּ.
11The following laws apply to articles that are fundamentally made to function both as receptacles and surfaces on which one can sit or lie, for example, pillows, cushions, sacks, carrying bags.40 If they were damaged and unable to hold substances, even though they are pure with regard to susceptibility to the impurity associated with a human corpse and other impurities, because they are no longer fit to serve as receptacles, they are still susceptible to midras impurity, for they are still fit to serve as supports.יאכֵּלִים שֶׁעִקַּר עֲשִׂיָּתָן לְקַבָּלָה וּלְמִשְׁכָּב כְּאֶחָד, כְּגוֹן הַכָּרִים וְהַכְּסָתוֹת וְהַשַּׂקִּין וְהַמַּרְצוּפִין - אִם נִפְחֲתוּ, אַף עַל פִּי שֶׁטָּהֲרוּ מִלְּהִתְטַמֵּא בְּמֵת וּבִשְׁאָר טֻמְאוֹת, מִפְּנֵי שֶׁאֵינָן יְכוֹלִין לְקַבֵּל, הֲרֵי הֵן מִתְטַמְּאִין בְּמִדְרָס, שֶׁעֲדַיִן הֵן רְאוּיִין לְמִדְרָס.
Different rules apply when, by contrast, keilim are made primarily to serve as receptacles, e.g., a drinking pouch or a satchel. If they are large enough that they are fit to sit upon, since they are sat upon due to their size, they are susceptible to midras impurity as long as they are intact.אֲבָל כֵּלִים שֶׁעִקַּר עֲשִׂיָּתָן לְקַבָּלָה בִּלְבָד, כְּגוֹן הַחֵמֶת וְהַתֻּרְמִיל - אִם הָיוּ גְּדוֹלִים כְּדֵי שֶׁיִּהְיוּ רְאוּיִין לֵישֵׁב עֲלֵיהֶן, הוֹאִיל וְיוֹשְׁבִין עֲלֵיהֶן מִפְּנֵי גָדְלָן, הֲרֵי הֵן מִתְטַמְּאִין בְּמִדְרָס כָּל זְמַן שֶׁהֵן שְׁלֵמִים.
If they are damaged and unable to hold substances, even though it is still possible to sit upon them, they are not susceptible to midras impurity. The rationale is that they are made primarily to serve as receptacles. Since they become unfit to serve as receptacles, they became pure and are not susceptible to any type of impurity, neither midras, nor any other type.41נִפְחֲתוּ, אַף עַל פִּי שֶׁאֶפְשָׁר עֲדַיִן לֵישֵׁב עֲלֵיהֶן - אֵין מִתְטַמְּאִין בְּמִדְרָס; שֶׁעִקַּר עֲשִׂיָּתָן לְקַבָּלָה בִּלְבָד, הוֹאִיל וּבָטְלוּ מִלְּקַבֵּל, טָהֲרוּ מִלְּהִתְטַמֵּא לֹא בְמִדְרָס וְלֹא בִּשְׁאָר טֻמְאוֹת.
What is the measure that makes these keilim subject to midras impurity?42 A drinking pouch, seven kabbin;43 a carrying case, five kabbin; a feeding bag in which barley is hung from the head of an animal, four; a leather sack with which water is poured, a se’ah.44וְכַמָּה הוּא שִׁעוּרָן וְיִהְיוּ רְאוּיִין לְמִדְרָס? הַחֵמֶת, שִׁבְעָה קַבִּין; וְהַיַּלְקוּט, חֲמִשָּׁה; וְהַקְּלַסְטָר שֶׁתּוֹלִין בּוֹ הַשְּׂעוֹרִים בְּרֹאשׁ הַבְּהֵמָה, אַרְבָּעָה; וְהַכְּרִיתִית שֶׁמְּעָרִין בָּהּ הַמַּיִם, סְאָה.
Anything less than these sizes is not fit to be used as a support and it is not common to be used for people to sit upon.פָּחוֹת מִשִּׁעוּרִין אֵלּוּ - אֵינָן רְאוּיִין לְמִדְרָס, וְאֵין דֶּרֶךְ הָעָם לֵישֵׁב עֲלֵיהֶן.
If they were damaged and one bound up the damaged portion, they are pure; it is as if the damaged portion was not tied closed.נִפְחֲתוּ, וְצָרַר מְקוֹם הַפְּחָת - הֲרֵי הֵן טְהוֹרִין, וּכְאִלּוּ לֹא קָשַׁר מְקוֹם הַפְּחָת.
All of the drinking pouches that were damaged and bound closed are pure except those of Arabs, because it is always their practice to bind them closed.וְכָל הַחֲמָתוֹת שֶׁנִּפְחֲתוּ וּצְרָרָן - טְהוֹרוֹת, חוּץ מִשֶּׁל עַרְבִיִּים, מִפְּנֵי שֶׁכָּךְ הוּא דַרְכָּן תָּמִיד לְצָרְרָן.
A bag pipe is not susceptible to midras impurity, because it is not common to use it as a support.וְחֵמֶת חֲלִילִין - אֵין מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס, שֶׁהֲרֵי אֵינָהּ רְאוּיָה לְמִדְרָס.

Kelim - Chapter 25

1All flat wooden implements made to sit, lie, or ride upon are susceptible to midras impurity,1 e.g., a bed, a chair, or the like.אכָּל פְּשׁוּטֵי כְּלֵי עֵץ הָעֲשׂוּיִין לִישִׁיבָה אוֹ לִשְׁכִיבָה אוֹ לִרְכִיבָה - מִתְטַמְּאִין בְּמִדְרָס, כְּגוֹן הַמִּטָּה וְהַכִּסֵּא וְכַיּוֹצֵא בָהֶן.
2The bier, the pillow, and the cushion of a corpse,2 the chair of a bride, the birthing chair of a woman in childbirth, the chair of a launderer on which he washes clothes,3 and the chair of a child that has legs, even though it is not a handbreadth high, are all susceptible to midras impurity.4בהַמִּטָּה וְהַכַּר וְהַכֶּסֶת שֶׁל מֵת, וְכִסֵּא שֶׁל כַּלָּה, וּמַשְׁבֵּר שֶׁל חַיָּה, וְכִסֵּא שֶׁל כּוֹבֵס (שכובס) שֶׁכּוֹרֵס עָלָיו אֶת הַכֵּלִים, וְכִסֵּא שֶׁל קָטָן שֶׁיֵּשׁ לוֹ רַגְלַיִם, אַף עַל פִּי שֶׁאֵין בּוֹ גֹּבַהּ טֶפַח - כָּל אֵלּוּ מִתְטַמְּאִין בְּמִדְרָס.
3An iron seat covered with leather that is used in a lavatory is susceptible to midras impurity5 and to other types of impurity.6 If the leather covering was removed,7 that leather is susceptible to midras impurity.8 The metal seat is susceptible to other types of impurity,9 but not to midras impurity.10גכִּסֵּא שֶׁל בַּרְזֶל שֶׁעוֹשִׂין בְּבֵית הַכִּסֵּא, וְהָעוֹר נָתוּן עָלָיו - הֲרֵי הוּא מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס וּבִשְׁאָר טֻמְאוֹת. הִפְרִישׁ הָעוֹר הַמְחֻפֶּה עַל הַבַּרְזֶל - הָעוֹר מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס, וְהַבַּרְזֶל מִתְטַמֵּא בִּשְׁאָר טֻמְאוֹת אֲבָל לֹא בְּמִדְרָס.
4A small basket made from reeds or the like that is covered with leather11 is susceptible to midras impurity and to other types of impurity. If the leather covering was removed, that leather is susceptible to midras impurity, but the basket is entirely pure,12 for it is considered like other broken keilim.13דטְרַסְקָל שֶׁל גְּמִי וְכַיּוֹצֵא בוֹ הַמְחֻפֶּה בְּעוֹר, מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס וּבִשְׁאָר טֻמְאוֹת; הִפְרִישׁ הָעוֹר מֵעָלָיו, הָעוֹר מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס, אֲבָל הַטְּרַסְקָל טָהוֹר מִכְּלוּם, שֶׁהֲרֵי נַעֲשָׂה כְּשִׁבְרֵי כֵלִים.
5When the two legs of benches14 in a bathhouse are made of wood, they are susceptible to midras impurity.הסַפְסָלִין שֶׁבַּמֶּרְחָץ, שֶׁשְׁתֵּי רַגְלָיו שֶׁל עֵץ - מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס.
If one was made of wood and the other of marble, it is not susceptible to impurity.15הָיְתָה אַחַת שֶׁל עֵץ, וְאַחַת שֶׁל שַׁיִשׁ - אֵינוֹ מְקַבֵּל טֻמְאָה.
6When boards of a bathhouse were covered with cork,16 they are not susceptible to impurity, for they are not made to be sat upon, but so that the water will flow under them.17ונְסָרִים שֶׁבַּמֶּרְחָץ שֶׁשִּׁגְּמָן, אֵינָן מְקַבְּלִין טֻמְאָה, שֶׁאֵינָן עֲשׂוּיִין לִישִׁיבָה, אֶלָּא כְּדֵי שֶׁיְּהַלְּכוּ הַמַּיִם תַּחְתֵּיהֶן.
7When a large basket or wicker holder was filled with straw or fragments of cloth, even though they were adapted to be sat upon, they are not susceptible to midras impurity, because they are not fit to be sat upon.18זהַכַּלְכָּלָה וְהַסַּל שֶׁמִּלְּאָן תֶּבֶן אוֹ מוֹכִין, אַף עַל פִּי שֶׁהִתְקִינָן לִישִׁיבָה - אֵינָן מְקַבְּלִין טֻמְאַת מִדְרָס, שֶׁאֵינָן רְאוּיִין לִישִׁיבָה.
If they were laced with reeds or string over their opening,19 they are susceptible to midras impurity.וְאִם סֵרְגָן בִּגְמִי אוֹ בִּמְשִׁיחָה עַל פִּיהֶן, מִתְטַמְּאִין בְּמִדְרָס.
8When one made a seat on one of the ends of a beam20 of an olive press, it is not susceptible to midras impurity, for if a person were to sit there, he would be told: “Stand up and let us do our work.”21חקוֹרַת בֵּית הַבַּד שֶׁעָשָׂה רֹאשָׁהּ הָאֶחָד כִּסֵּא - אֵינוֹ מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס, מִפְּנֵי שֶׁאוֹמְרִין לוֹ׃ עֲמֹד וְנַעֲשֶׂה מְלַאכְתֵּנוּ.
If, however, a chair22 was affixed to the beam of an olive press, the chair is susceptible to midras impurity.23אֲבָל אִם קָבַע אֶת הַכִּסֵּא בְּקוֹרַת בֵּית הַבַּד, הַכִּסֵּא מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס.
Nevertheless, if a zav trod on the beam, the chair does not contract impurity.24 וְאִם דָּרַס הַזָּב עַל הַקּוֹרָה, לֹא נִטְמָא הַכִּסֵּא.
Similarly, if one affixed a chair to a large beam or made a chair at the end of a large beam,25 only the place of the chair itself is susceptible to impurity. The remainder of the beam is pure. וְכֵן אִם קָבַע הַכִּסֵּא בְּקוֹרָה גְדוֹלָה, אוֹ עָשָׂה רֹאשׁ הַקּוֹרָה הַגְּדוֹלָה כִּסֵּא - אֵין טָמֵא אֶלָּא מְקוֹם הַכִּסֵּא בִּלְבָד, וּשְׁאָר הַקּוֹרָה טָהוֹר.
The same law applies to a chair that is affixed to a kneading trough; it is pure.26וְכֵן הַדִּין בְּכִסֵּא שֶׁקְּבָעוֹ בַּעֲרֵבָה, שֶׁהוּא טָהוֹר.
9When a stonecutter prepares the edge of a beam to sit upon, the place where he sits27 is susceptible to midras impurity. The place where a person sits in the back of a carriage28 is not susceptible to impurity, because it is uncomfortable to sit there.טקְצַת הַקּוֹרָה שֶׁמְּתַקֵּן הַמְסַתֵּת אֶת הָאֶבֶן לֵישֵׁב עָלָיו, הֲרֵי מְקוֹם יְשִׁיבָתוֹ מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס. וּמְקוֹם יְשִׁיבָה שֶׁאֲחוֹרֵי הַקָּרוֹן - טָהוֹר, שֶׁאֵינָהּ אֶלָּא יְשִׁיבַת צַעַר.
10The tops of beams on which craftsmen sit and smooth stones or the like are pure. Similarly, a piece hewn from a date palm upon which one sits is pure even if it is a handbreadth high. The rationale is that this is not a k’li.29 Similarly, a lump of wood, even if it was colored red or saffron30 and made part of the facade of a gateway or the like, is not considered a k’li, nor is it susceptible to impurity unless one engraves decorative designs in the wood.ירָאשֵׁי כְלוֹנָסוֹת שֶׁיּוֹשְׁבִין עֲלֵיהֶן הָאֻמָּנִין, וְשָׁפִין אֶת הָאֲבָנִים וְכַיּוֹצֵא בָהֶן - טְהוֹרִין. וְכֵן כֹּפֶת שֶׁל תְּמָרָה שֶׁהוּא יוֹשֵׁב עָלָיו, אֲפִלּוּ גָּבוֹהַּ טֶפַח - טָהוֹר, שֶׁאֵין זֶה כְּלִי. וְכֵן בּוּל שֶׁל עֵץ, אַף עַל פִּי שֶׁסֵּרְקוֹ וְכִרְכְּמוֹ וַעֲשָׂאָהוּ פָּנִים לְשַׁעַר וְכַיּוֹצֵא בוֹ - אֵינוֹ כְּלִי; וְלֹא מְקַבֵּל טֻמְאָה, עַד שֶׁיָּחֹק בּוֹ.
11The following laws apply to heads of beams that have been hewn out. If they were hewn out with the intent that one sit upon them, they are susceptible to midras impurity. If one finds heads of beams that have already been hewn out, if he intends to sit upon them, they are susceptible to impurity from this time onward. יארָאשֵׁי כְלוֹנָסוֹת הַחֲקוּקִין, אִם חֲקָקָן לְדַעַת - מְקַבְּלִין טֻמְאָה. מְצָאָן חֲקוּקִין, אִם חִשַּׁב עֲלֵיהֶן - מְקַבְּלִין טֻמְאָה מִכַּאן וּלְהַבָּא.
If a deaf-mute, an intellectually or emotionally challenged person, a minor,31 or a person to whom they did not belong intended to sit upon them, they are pure. For in such cases, where intent is needed to cause susceptibility to impurity, the only intent that is effective in changing the status of an entity vis-a-vis ritual impurity is the intent of the owner who is sound of mind.וְאִם חִשַּׁב עֲלֵיהֶן חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן, אוֹ אָדָם שֶׁאֵינָן שֶׁלּוֹ - טְהוֹרִין. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָהֶן מִדְּבָרִים שֶׁאֵינָן מְקַבְּלִין טֻמְאָה אֶלָּא בְּמַחֲשָׁבָה - שֶׁאֵין לְךָ מַחֲשָׁבָה מוֹעֶלֶת, אֶלָּא מַחֲשֶׁבֶת בְּעָלִים שֶׁהֵן בְּנֵי דֵעָה.
12When a person makes a mound from dried yeast and designates it as a seat, it is nullified as a food32 and susceptible to midras impurity, for it serves the purpose of a wooden article.יבהָעוֹשֶׂה כִּפָּה מִן הַשְּׂאוֹר, וְיִבְּשָׁהּ וְיִחֲדָהּ לִישִׁיבָה - הֲרֵי בָּטְלָה מִתּוֹרַת אֹכֶל, וּמִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס; שֶׁהֲרֵי מְשַׁמֶּשֶׁת תַּשְׁמִישֵׁי הָעֵץ.
13A straw mat is susceptible to midras impurity. One made of reeds or grass is pure, because they are not fit to serve as supports.33יגמַחֲצֶלֶת הַקַּשׁ, מִתְטַמְּאָה בְּמִדְרָס; וְשֶׁל קָנִים וְשֶׁל חֵלֶף - טְהוֹרָה, מִפְּנֵי שֶׁאֵינָהּ רְאוּיָה לְמִדְרָס.
With regard to other types of mats, if they were made to lie on, they are susceptible to impurity, if they were made to give shade, they are pure. If they were made without any specific intent, the ruling is dependent on its size. If they are large, it can be assumed that they were made for shade. If they are small, it can be assumed that they were made to
lie upon.34
וּשְׁאָר הַמַּחְצְלָאוֹת: אִם עֲשָׂאָהּ לִשְׁכִיבָה, מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה; עֲשָׂאָהּ לְסִכּוּךְ, טְהוֹרָה. עֲשָׂאָהּ סְתָם: גְּדוֹלָה, סְתָמָהּ לְסִכּוּךְ; קְטַנָּה, סְתָמָהּ לִשְׁכִיבָה.
14If reeds were attached to a mat lengthwise for reinforcement, it is susceptible to midras impurity, because it is still fit to lie upon.35 If they were attached in the form of the Greek letter chi,36 it is pure.37 If the reeds were attached widthwise and there were less than four handbreadths between them, it is pure.38ידמַחֲצֶלֶת שֶׁעָשָׂה לָהּ קָנִים לְאָרְכָּהּ - טְמֵאָה מִדְרָס, שֶׁעֲדַיִן רְאוּיָה לִשְׁכִיבָה; עֲשָׂאָהּ כְּמִין כִּי, טְהוֹרָה. עָשָׂה לָהּ קָנִים לְרָחְבָּהּ - אִם אֵין בֵּין קָנֶה לַחֲבֵרוֹ אַרְבָּעָה טְפָחִים, טְהוֹרָה.
A mat that was divided across its width39 is still susceptible to impurity.40 If it was divided across its length, different rules apply. If three bonds41 of three handbreadths remain, it is still fit to use as a support and is susceptible to impurity. If a smaller portion remains, it is pure.42נֶחְלְקָה לְרָחְבָּהּ, עֲדַיִן מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה. לְאָרְכָּהּ, נִשְׁתַּיְּרוּ בָהּ שְׁלֹשָׁה מַעֲדַנִּים שֶׁל שִׁשָּׁה טְפָחִים - עֲדַיִן הִיא רְאוּיָה לְמִדְרָס, וּמִתְטַמְּאָה; פָּחוֹת מִכַּאן, טְהוֹרָה.
Similarly, if one released the bonds, the mat is pure.43 A mat will not become susceptible even to midras impurity44 until the work involved with its fashioning is completed and its edges are trimmed, as we explained.45וְכֵן אִם הִתִּיר רָאשֵׁי מַעֲדַנִּים, טְהוֹרָה. וְאַף טֻמְאַת מִדְרָס לֹא תְקַבֵּל הַמַּחֲצֶלֶת, עַד שֶׁתִּגָּמֵר מְלַאכְתָּהּ (ותתנקב) וְתִתְקַנֵּב, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ.
15A chest that opens from above is pure with regard to midras impurity, because it is not fit to sit upon.46 It is, however, susceptible to other types of impurity.47 If it opens from its side, it is susceptible to midras impurity48 and other types of impurity.49טותֵּבָה שֶׁפִּתְחָהּ מִלְמַעְלָה - טְהוֹרָה מִן הַמִּדְרָס, שֶׁאֵינָהּ רְאוּיָה לֵישֵׁב עָלֶיהָ; וּמְקַבֶּלֶת שְׁאָר טֻמְאוֹת. פִּתְחָהּ מִצִּדָּהּ - טְמֵאָה בְּמִדְרָס וּבִשְׁאָר טֻמְאוֹת.
16The carriage of a child50 is susceptible to midras impurity, because he will lean upon it.טזעֲגָלָה שֶׁל קָטָן - מִתְטַמְּאָה בְּמִדְרָס, שֶׁהֲרֵי נִשְׁעָן עָלֶיהָ.
17A walking stick used by an old man is absolutely pure, because it is only an aid.51יזמַקֵּל שֶׁל זְקֵנִים - טָהוֹר מִכְּלוּם, שֶׁאֵינוֹ אֶלָּא לְסַיֵּעַ.
18A sandal used by limeworkers—which is made of wood52—is susceptible to midras impurity, because, at times, a limeworker will wear it while walking until he reaches his home.53יחסַנְדָּל שֶׁל סַיָּדִין, וְהוּא סַנְדָּל שֶׁל עֵץ - מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס, מִפְּנֵי שֶׁהַסַּיָּד פְּעָמִים מְטַיֵּל בּוֹ עַד שֶׁמַּגִּיעַ לְבֵיתוֹ.
19A prosthetic leg of a person whose leg was amputated that has a receptacle for the remnants of his flesh54 is susceptible to other types of impurity, because of the receptacle and is susceptible to midras impurity, because he leans upon it.יטקַב שֶׁל קִטֵּעַ שֶׁיֵּשׁ בּוֹ בֵּית קִבּוּל כְּתִיתִין - מִתְטַמֵּא בִּשְׁאָר טֻמְאוֹת, מִפְּנֵי בֵּית קִבּוּלוֹ, וּמִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס, שֶׁהֲרֵי נִשְׁעָן עָלָיו.
20These items are susceptible to impurity, because they are surfaces upon which one rides:55 the saddle-blanket of a donkey, the saddle of a horse, the cushion for a camel, the saddle of a female camel,56 and the like.כוְאֵלּוּ טְמֵאִין מִשּׁוּם מֶרְכָּב׃ מַרְדַּעַת שֶׁל חֲמוֹר, וְטַפֵּיטָן שֶׁל סוּס, וְכַר הַגָּמָל, וְאֻכָּף שֶׁל נָאקָה, וְכָל כַּיּוֹצֵא בָהֶן.
The boards that are placed on a donkey, after which, a burden is placed upon them, are pure.57 If it is fit to be used as a saddle,58 it is susceptible to impurity.הַלּוּחוֹת שֶׁמַּנִּיחִין עַל גַּבֵּי הַחֲמוֹר וְאַחַר כָּךְ נוֹתְנִין עָלָיו הַמַּשּׂאוֹי - טְהוֹרוֹת; וְאִם הָיְתָה רְאוּיָה לְמֶרְכָּב, טְמֵאָה.

Kelim - Chapter 26

1The following rules apply to wooden keilim that are fit—to serve as supports1 that were permanently affixed to a wall in a building. If they were fixed in a wall, but nothing was built upon them or something was built upon them, but they were not permanently attached to the wall, they are still susceptible to midras impurity, as before.2 If they were affixed to the wall with nails and then one built over them, they are pure. Similarly, when a mat was placed over beams, if it was affixed there, but a ceiling was not built over it or a ceiling was built over it, but it was not affixed, it is still susceptible to midras impurity.3 If it was affixed and a ceiling was built over it, it is pure.אכְּלִי עֵץ הָרָאוּי לְמִדְרָס שֶׁקְּבָעוֹ בַכֹּתֶל בְּתוֹךְ הַבִּנְיָן - קְבָעוֹ בַכֹּתֶל וְלֹא בָנָה עַל גַּבָּיו, אוֹ בָּנָה עַל גַּבָּיו וְלֹא קְבָעוֹ - עֲדַיִן מִתְטַמֵּא בְמִדְרָס כְּשֶׁהָיָה; קְבָעוֹ בְּמַסְמְרִים וּבָנָה עָלָיו - טָהוֹר. וְכֵן מַפָּץ שֶׁנְּתָנוֹ עַל גַּבֵּי הַקּוֹרוֹת - קְבָעוֹ וְלֹא נָתַן עָלָיו אֶת הַמַּעֲזִיבָה, אוֹ שֶׁנָּתַן עָלָיו אֶת הַמַּעֲזִיבָה וְלֹא קְבָעוֹ - מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס; קְבָעוֹ וְנָתַן עָלָיו אֶת הַמַּעֲזִיבָה - טָהוֹר.
2When one of the legs of a bench was removed, it is still susceptible to midras impurity.4 If the other leg is also removed, it is pure. If, however, it is a handbreadth high,5 it is susceptible to midras impurity.בסַפְסָל שֶׁנִּטַּל אֶחָד מֵרָאשָׁיו, עֲדַיִן הוּא רָאוּי לְמִדְרָס. נִטַּל הַשֵּׁנִי, טָהוֹר; וְאִם יֵשׁ בּוֹ גֹּבַהּ טֶפַח, מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס.
3When the ornamental coating6 of a bride’s chair was removed, it is pure.7 If the coating of a chair8 did not project outward9 and was removed, the chair is still susceptible to midras impurity, because it is the ordinary practice to turn it on its side and sit on it.10גכִּסֵּא שֶׁל כַּלָּה שֶׁנִּטְּלוּ חִפּוּיָיו, טָהוֹר; וְאִם לֹא הָיוּ חִפּוּיָיו יוֹצְאִים, וְנִטְּלוּ - עֲדַיִן הוּא רָאוּי לְמִדְרָס, שֶׁכֵּן דַּרְכּוֹ לִהְיוֹת מַטֵּהוּ עַל צִדּוֹ וְיוֹשֵׁב עָלָיו.
4When the coating of a chair was removed and it is still fit to be sat upon, it is susceptible to impurity.11 If two of its coatings,12 one next to the other, were removed, it is pure.13דכִּסֵּא שֶׁנִּטְּלוּ חִפּוּיָיו, וַעֲדַיִן הוּא רָאוּי לִישִׁיבָה - מִתְטַמֵּא; נִטְּלוּ שְׁנַיִם מֵחִפּוּיָיו זֶה בְּצַד זֶה, טָהוֹר.
5When the upper portion of a closet14 is removed, it is still impure because of the lower portion, because that portion is fit to use as a support. If the bottom portion was removed, it is impure because of the upper portion. If they were both removed, the side frames are pure.15השִׁדָּה שֶׁנִּטַּל הָעֶלְיוֹן שֶׁלָּהּ - טְמֵאָה, מִפְּנֵי הַתַּחְתּוֹן שֶׁהוּא רָאוּי לְמִדְרָס; נִטַּל הַתַּחְתּוֹן - טְמֵאָה, מִפְּנֵי הָעֶלְיוֹן. נִטְּלוֹ שְׁתֵּיהֶן - הֲרֵי הַדַּפִּין טְהוֹרִין.
6When a chest is broken open at its side, it is susceptible to midras impurity and other types of impurity,16 because it is still fit to sit on, and indeed everyone sits on it. If it was broken open from above, it is pure with regard to midras impurity, for it is no longer fit to sit on. It is, however, susceptible to other impurities, because it is still a receptacle.ותֵּבָה שֶׁנִּפְחֲתָה מִצִּדָּהּ - מִתְטַמְּאָה בְּמִדְרָס וּבִשְׁאָר טֻמְאוֹת, מִפְּנֵי שֶׁרְאוּיָה אַף לִישִׁיבָה וְהַכֹּל יוֹשְׁבִין עָלֶיהָ. נִפְחֲתָה מִלְמַעְלָה - טְהוֹרָה מִן הַמִּדְרָס, שֶׁהֲרֵי אֵינָהּ רְאוּיָה לִישִׁיבָה; וּמִתְטַמְּאָה בִּשְׁאָר טֻמְאוֹת, שֶׁעֲדַיִן הִיא מְקַבֶּלֶת.
If it is broken open from below, it is pure from all types of impurity. The rationale is that even though it is still possible to sit on it like a chair, since its fundamental purpose was to serve as a receptacle and that fundamental purpose has been nullified, its secondary purpose is not considered significant. Its drawers are subject to impurity and are not considered as joined to it.נִפְחֲתָה מִלְּמַטָּה - טְהוֹרָה מִכָּל טֻמְאָה, אַף עַל פִּי שֶׁאֶפְשָׁר לֵישֵׁב עָלֶיהָ כְּכִסֵּא, מִפְּנֵי שֶׁעִקַּר מַעֲשֶׂיהָ לְקַבָּלָה, וּכְבָר בָּטַל הָעִקָּר; וְהַמְּגוּרוֹת שֶׁבָּהּ מִתְטַמְּאוֹת, וְאֵינָן חִבּוּר לָהּ.
Similarly, a basket that serves as a dispenser17 which is broken open to the extent that it cannot hold pomegranates is entirely pure18 even though it is still fit to serve as a support. The rationale is that its fundamental purpose was to serve as a receptacle and since that fundamental purpose has been nullified, the secondary purpose is also nullified.וְכֵן מַשְׁפֶּלֶת שֶׁנִּפְחֲתָה מִלְּקַבֵּל רִמּוֹנִים - אַף עַל פִּי שֶׁרְאוּיָה לְמִדְרָס, הֲרֵי הִיא טְהוֹרָה מִכְּלוּם; מִפְּנֵי שֶׁעִקַּר מַעֲשֶׂיהָ לְקַבָּלָה, וְהוֹאִיל וּבָטַל הָעִקָּר, בָּטְלָה הַטְּפֵלָה.
7A mixing trough made from wood in which building materials and gypsum are mixed is not susceptible to midras impurity19 even though it is susceptible to other forms of impurity.20 When a kneading trough used to knead dough that holds between two luggin21 and nine kabbin22 has been cracked to the extent that one cannot wash even one foot in it because of the crack,23 it is susceptible to midras impurity.24 The rationale is that mostly likely it will be turned upside down and sat upon, because of its size and because of its crack.זעֲרֵבָה שֶׁל עֵץ שֶׁמְּגַבְּלִין בָּהּ הַבִּנְיָן אוֹ אֶת הַגִּפְּסִיס, אַף עַל פִּי שֶׁמְּקַבֶּלֶת שְׁאָר טֻמְאוֹת, אֵינָהּ מִתְטַמְּאָה בְּמִדְרָס. וְשֶׁלָּשִׁין בָּהּ אֶת הַבָּצֵק, שֶׁמַּחֲזֶקֶת מִשְּׁנֵי לֻגִּין וְעַד תִּשְׁעָה קַבִּין, שֶׁנִּסְדְּקָה עַד שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לִרְחוֹץ בָּהּ רַגְלוֹ אַחַת, מִפְּנֵי הַסֶּדֶק - הֲרֵי זוֹ מִתְטַמְּאָה בְּמִדְרָס; שֶׁסְּתָמָהּ שֶׁכּוֹפְתָהּ וְיוֹשֵׁב עָלֶיהָ, לְפִי גָדְלָהּ וְסֶדֶק שֶׁלָּהּ.
If the cracked kneading trough was left in the rain until its wood swelled25 and the crack closed, it is no longer susceptible to midras impurity, for in its present state, it is fit to knead dough and, initially, that was its purpose.26 It is susceptible to other types of impurity.27 If, afterwards, one left it exposed to the east wind,28 and the crack opened, it becomes susceptible to midras impurity again and is pure with regard to other types of impurity.הִנִּיחָהּ בַּגְּשָׁמִים עַד שֶׁנִּתְפְּחָה וְנִסְתַּם הַסֶּדֶק - אֵינָהּ מִתְטַמְּאָה בְּמִדְרָס, שֶׁהֲרֵי הִיא רְאוּיָה לָלוּשׁ בָּהּ, וּתְחִלַּת מַעֲשֶׂיהָ לָלוּשׁ בָּהּ; וּמְקַבֶּלֶת שְׁאָר טֻמְאוֹת. חָזַר וְהִנִּיחָהּ בַּקָּדִים, וְנִפְתַּח הַסֶּדֶק - חָזְרָה לְקַבֵּל טֻמְאַת מִדְרָס, וּטְהוֹרָה מִשְּׁאָר טֻמְאוֹת.
8When a large kneading trough that can hold more than nine kabbin that was damaged and cannot hold pomegranates was prepared to be sat upon, it is pure even from midras impurity until the corners were trimmed.29 The rationale is that one’s intent does not have an effect on the status of a large kneading trough that was damaged unless one performs a deed to make it fit for that purpose. If he made it a feeding trough for animals, it is susceptible to all types of impurity30 even if it was affixed to a wall.31חעֲרֵבָה גְדוֹלָה שֶׁהִיא יָתֵר עַל תִּשְׁעָה קַבִּין, שֶׁנִּפְחֲתָה מִלְּקַבֵּל רִמּוֹנִים, וֶהֱכִינָהּ לִישִׁיבָה - הֲרֵי זוֹ טְהוֹרָה אַף מִטֻּמְאַת מִדְרָס, עַד שֶׁיַּקְצִיעַ; שֶׁאֵין הַמַּחְשָׁבָה מוֹעֶלֶת בַּעֲרֵבָה גְּדוֹלָה שֶׁנִּפְחֲתָה, עַד שֶׁיַּעֲשֶׂה בָּהּ מַעֲשֶׂה. עֲשָׂאָהּ אֵבוּס לַבְּהֵמָה - אַף עַל פִּי שֶׁקְּבָעָהּ בַּכֹּתֶל, טְמֵאָה בְּכָל הַטֻּמְאוֹת.
9When the two long sideboards of a bed were removed after it contracted impurity and new sideboards were made for it, but the holes used to attach the sideboards to the headboards were not changed, the bed, including the new sideboards remains impure.32 Even if the new sideboards are broken, the bed is still impure. If the old sideboards are broken, it is pure,33 because the status of the entire bed depends on the old sideboards.טמִטָּה שֶׁנִּטְּלוּ שְׁתֵּי אֲרֻכּוֹת שֶׁלָּהּ אַחַר שֶׁנִּטְמֵאת, וְעָשָׂה לָהּ אֲרֻכּוֹת חֲדָשׁוֹת, וְלֹא שִׁנָּה אֶת הַנְּקָבִים, וְנִשְׁבְּרוּ הַחֲדָשׁוֹת - עֲדַיִן הִיא בְּטֻמְאָתָהּ; נִשְׁתַּבְּרוּ הַיְשָׁנוֹת - טְהוֹרָה, שֶׁהַכֹּל הוֹלֵךְ אַחַר הַיְשָׁנוֹת.
10When a bed had contracted midras impurity and a short board34 and its two legs were removed, it is still impure, because it still has the form of a bed.35 If one of the sideboards and its two legs were removed, it is pure.36ימִטָּה שֶׁהָיְתָה טְמֵאָה מִדְרָס, וְנִטְּלָה קְצָרָה וּשְׁתֵּי כְרָעַיִם - עֲדַיִן הִיא בְּטֻמְאָתָהּ, שֶׁעֲדַיִן צוּרַת הַמִּטָּה עוֹמֶדֶת; נִטְּלָה אֲרֻכָּה וּשְׁתֵּי כְרָעַיִם, טְהוֹרָה.
11If one cut off two of the cornerposts37 of a bed on a diagonal,38 cut off two of the bedposts39 by a handbreadth by a handbreadth on a diagonal,40 or reduced their size to less than a handbreadth,41 the bed is considered as broken and it is pure. If one of the sideboards were broken and fixed, the bed is still considered as a primary source of impurity, as it was before.42 If also the second sideboard was broken and fixed, it is free of midras impurity.43 It is, however, impure because it touched a support to which a zav imparted impurity.44 If one was not able to fix the first before the second was broken, the bed is pure.45יאקָצַץ שְׁתֵּי לְשׁוֹנוֹת שֶׁל מִטָּה בָּאֲלַכְסוֹן, אוֹ שֶׁקָּצַץ שְׁתֵּי כְרָעַיִם טֶפַח עַל טֶפַח בָּאֲלַכְסוֹן, אוֹ שֶׁמִּעֲטָן פָּחוֹת מִטֶּפַח - הֲרֵי זוֹ נִשְׁבְּרָה וּטְהוֹרָה. נִשְׁבְּרָה אֲרֻכָּה, וְתִקְּנָהּ - עֲדַיִן הִיא אַב טֻמְאָה כְּשֶׁהָיְתָה; נִשְׁבְּרָה הָאֲרֻכָּה הַשְּׁנִיָּה, וְתִקְּנָהּ - טְהוֹרָה מִן הַמִּדְרָס, אֲבָל טְמֵאָה מַגַּע מִדְרָס. לֹא הִסְפִּיק לְתַקֵּן אֶת הָרִאשׁוֹנָה עַד שֶׁנִּשְׁבְּרָה הַשְּׁנִיָּה - טְהוֹרָה.
12When a bed had contracted midras impurity or other types of impurity and then half of it was stolen or lost, or brothers46 or partners47 divided it, it is pure. It is like a broken k’li.48 If it was put back together, it is susceptible to impurity in the future.49 It is like someone who made a k’li from the broken pieces of impure keilim. The new k’li is pure and is susceptible to impurity in the future.50יבמִטָּה שֶׁהָיְתָה טְמֵאָה מִדְרָס, אוֹ בִּשְׁאָר טֻמְאוֹת, וְנִגְנַב חֶצְיָהּ אוֹ אָבַד חֶצְיָהּ, אוֹ שֶׁחֲלָקוּהָ אַחִין אוֹ שֻׁתָּפִין - הֲרֵי זוֹ טְהוֹרָה, שֶׁהֲרֵי זוֹ כִּכְלִי שֶׁנִּשְׁבַּר. הֶחֱזִירוּהָ, מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה מִכַּאן וּלְהַבָּא; הֲרֵי זֶה דוֹמֶה לְמִי שֶׁעָשָׂה כְּלִי אֶחָד מִשִּׁבְרֵי כֵלִים שֶׁנִּטְמָא - שֶׁהוּא טָהוֹר, וּמְקַבֵּל טֻמְאָה לְהַבָּא.
13The following laws apply when the components of a bed were taken apart. If one sideboard and two bedposts or one headboard or footboard and two bedposts were broken, it is still impure, because it can be propped against a wall and slept upon.51יגמִטָּה שֶׁנִּפְרְקוּ אֵיבָרֶיהָ - אִם נִשְׁאֲרָה אֲרֻכָּה וּשְׁתֵּי כְרָעַיִם, אוֹ קְצָרָה וּשְׁתֵּי כְרָעַיִם - הֲרֵי אֵלּוּ מִתְטַמְּאִין, מִפְּנֵי שֶׁרְאוּיִין לְסָמְכָן לַכֹּתֶל וְלִישַׁן עֲלֵיהֶן.
14Even when an entire bed contracted impurity, if it was immersed component by component,52 it is pure.53ידמִטָּה שֶׁנִּטְמֵאת כֻּלָּהּ - אִם הִטְבִּילָהּ אֵיבָרִים אֵיבָרִים, טְהוֹרָה.
15When one takes a bed apart to immerse it, a person who touches its cords,54 is pure.55טוהַמְפָרֵק אֶת הַמִּטָּה לְהַטְבִּילָהּ - הַנּוֹגֵעַ בַּחֲבָלִים שֶׁלָּהּ, טָהוֹר.

Quiz Yourself on Keilim Chapter 24

Quiz Yourself on Keilim Chapter 25

Quiz Yourself on Keilim Chapter 26

Footnotes for Kelim - Chapter 24
1.

I.e., hides that have been designated for a specific purpose, but little has been done to adapt them for that purpose.

2.

A hide is not susceptible to midras impurity unless it is used as a support by a person. Although the primary purpose for which these hides are used is not as a support, they are susceptible to midras impurity, because, as the Rambam later states, it is likely that a person will lie or sit upon them.

3.

This hide is susceptible to midras impurity, because there are times when a person will sit on it when riding the donkey.

4.

This explanation is necessary, because a hide is not susceptible to midras impurity unless it is used as a support by a person.

5.

So his clothes will not be soiled by the clay.

6.

A hide worn by the person carding the flax to prevent the small chips of flax that are combed out from falling on his clothing.

7.

To protect his clothes from being soiled.

8.

Some of these hides people would not sit upon because the hide is dirty; they would not sit upon others, lest they dirty them. Nevertheless, in both instances, it is possible that they would turn the hide upside down.

9.

As stated in Chapter 23, Halachah 3.

10.

One is not likely to sit on these hides — or even on their undersides — lest they become soiled and then soil the fabric.

11.

See Chapter 4, Halachah 4.

12.

It is not considered as the cover of a k’li, because weights are not considered as keilim [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 26:7)].

13.

Even if it would be of the required size.

14.

I.e., even midras impurity, i.e., it is considered like a shoe or sandal.

15.

Where is was left to dry [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 26:4)].

16.

Although it must be removed from the mold, that task does not require professional expertise and can be performed by an ordinary person (Kessef Mishneh).

17.

Our translation is taken from the Mayim Tehorim; see also the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 26:8).

18.

I.e., it is not necessary to perform a deed to prepare them to serve that purpose (see Chapter 8, Halachah 10).

19.

Our translation is taken from the Rambam’s Commentary to the Mishnah (op. cit.).

20.

The hide is usually smoothed down before one rides upon it, but people often use it in its unfinished state (Rav Ovadiah of Bartenura to Keilim, 26:8).

21.

The general statement that a hide is considered susceptible to impurity immediately after one thinks of using it for such a purpose [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 26:9)].

22.

A private person is not careful about putting the final touches on finishing a hide to make it fit for a given task.

23.

Since he sells hides, his hides are not considered as completed until he performs all the tasks necessary to prepare them to be used for their specific function. Otherwise, no one will purchase them (see ibid.).

24.

See, however, note 27 below.

25.

I.e., the robber was a zav and hence, would impart impurity to the support were it his property.

26.

I.e., there was another article interposing between him and the bed.

27.

Because it is not his. The concept that the thief did not touch the article must be stated, because the principle that the person must be the owner of the article applies only when impurity is imparted by sitting or lying on the article, not when touching. Nevertheless, this point is problematic, because the prooftext cited specifically mentions touching a couch (Kessef Mishneh).
The Mishneh LeMelech and the Ma’aseh Rokeiach write that the Torah’s exclusion applies only to a couch or a seat that is stolen. If, by contrast, one sits or lies on a couch or chair belonging to a friend, it contracts impurity, because the owner is willing to let that person use it as if he was the owner. See also Rashi and other commentaries to Bava Kama 66b.

28.

Because it becomes the property of the robber. This statement (though apparently based on Bava Kama 66b and Keilim 26:9) has aroused the attention of the commentaries, because in Hilchot Gezelah 2: 1-3, the Rambam rules that the owner’s despair is not sufficient to have a robber acquire the stolen property, the article must undergo a fundamental change or be transferred from the thief’s domain to the domain of another person.
The Kessef Mishneh attempts to resolve the difficulty by stating that the Rambam agrees that if it is known that the owner explicitly despaired, that is sufficient for the thief to be considered the owner of the article (see Bava Kama 114a). Alternatively, it can be said that here, since the thief changes the status of the hide by considering it as a support, it is considered to have undergone a fundamental change in his domain and, hence, he is considered to have acquired it (Rambam LeAm).

29.

The difference between geneivah (theft) and gezeilah (robbery) in halachic terms is as follows: Geneivah implies taking another person’s property discreetly. Gezeilah, by contrast, involves taking something openly, by force, against the will of its owner (Hilchot Geneivah 1:3). Hence, it is likely that the victim will be aware of the identity of a robber and hope to recover his article from him, but not be aware of the identity of a thief and, therefore, despair of recovering his article [see the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 26:9)].

30.

Because the hide is not considered his.

31.

For it is assumed that the owner will despair and the hide will be considered as the property of the thief.

32.

For it cannot be assumed that the owner will despair of recovering his article.

33.

The minimum size for a hide to contract ritual impurity, as stated in Halachah 2 and in Chapter 23, Halachah 3. Implied is that the intent — and even the initial deeds — to reduce a hide’s size is not sufficient. It must actually be reduced below that size.

34.

I.e., a k’li that does not serve as a receptacle.

35.

This also applies if one type of leather receptacle is changed into another type of leather receptacle, as illustrated in the final clause of the halachah. This, however, reflects a difference between the treatment of the concept in the Mishnah (Keilim 28:5) and the Tosefta (Keilim 24:1). See the Commentary of the Tosafot Yom Tov.

36.

Because the original k’li is considered to have ceased to exist and the new k’li is considered as a new entity.

37.

I.e., wool or linen.

38.

Regardless of how the article is changed, as illustrated by the following halachah. The rationale is that all cloth articles are similar.

39.

Our translation is taken from the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 27:9).

40.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 20:1), the Rambam explains that the term translated as “sack” implies a sack made from goats’ hair and the term translated as “carrying bag” implies a leather carrying bag.

41.

The rationale why they are not susceptible to other forms of impurity is obvious: They are no longer functional keilim. For that same reason, they are not susceptible to midras impurity. Since they are not functional, they will not be used for anything, but instead, discarded. Hence, they also will not be used as seats or cushions.

42.

I.e., how large must they be to be considered something that a person might sit upon or lie upon.

43.

A Kav (singular of Kabbin) is a Talmudic liquid measure, equal to 1376 cc according to Shiurei Torah and 2400 cc according to Chazon Ish.

44.

A se’ah is 8.3 liter in modern measure according to Shiurei Torah and 16.2 liter according to Chazon Ish.

Footnotes for Kelim - Chapter 25
1.

Since they do not have a receptacle, they are not susceptible to other forms of impurity according to Scriptural Law. Nevertheless, according to Rabbinic Law, they are susceptible to those forms of impurity, as implied by Chapter 1, Halachah 10.

2.

Since they are set aside for use by a corpse, one might think that they are not susceptible to midras impurity, because there is no impurity inherently associated with a support for a corpse [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 23:4)].

3.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 23:4), the Rambam describes this as a press used to straighten clothes.

4.

Even though these chairs are not generally used by people, there are times when they are. Women will sit upon the bier of a corpse to weep; a bride and a woman giving birth will sit upon the chair designated for those purposes; and a launderer will sit upon his press to apply additional pressure (Kessel Mishneh).
The Kessel Mishneh also notes that the mishnah (Keilim, op. cit.) appears to indicate that several of these chairs are not susceptible to impurity. Nevertheless, he explains that from a comparison to the Toselta (Keilim 20:4) and another mishnah (Keilim 22:4), it would appear that this mishnah is merely the individual opinion of one Sage and was not accepted by the Sages at large.

5.

Because one sits on it.

6.

Because it is a functional article.

7.

The Ra’avad challenges the Rambam’s ruling, offering a different interpretation of Keilim 22:10, the Rambam’s source. The Kessel Mishneh states that both interpretations are valid.

8.

Because it is still fit to sit upon. Tifleret Yisrael (Keilim, op. cit.) emphasizes that this applies only when the leather is the minimum size, 5 handbreadths by five handbreadths. The Merkevet HaMishneh states that even if it is less than that minimum measure, it is considered as susceptible to impurity, for most likely, the person will later return it to its place.

9.

As are other simple metal keilim.

10.

Because without the leather covering, it is not fit to sit upon.

11.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 22: 10), the Rambam explains that the basket also has leather borders.

12.

I.e., it is not susceptible to impurity at all. It is not fit to sit upon, because it is coarse and not smooth, nor is it fit to serve as a basket, because it no longer has edges.

13.

See Chapter 18, Halachah 10.

14.

In his Commentary to the Mishnah (op. cit. 22:10), the Rambam explains that this refers to a marble bench with wooden legs. The bench itself is not susceptible to impurity, because it is a stone implement. When the legs are made of wood, they are susceptible to impurity and can contract that impurity if a zav sits on the bench, even though they are not touched at all.

15.

Tifferet Yisrael (Keilim, op. cit.) explains the rationale: Since the bench has one stone leg, with that leg, it could stand propped against a wall. As such, the wooden leg is unnecessary and therefore is not subject to impurity. See also Chapter 5, Halachah 12.

16.

Our translation is based on the Rambam’s Commentary to the Mishnah (op. cit.). He states that the cork is used to make all the boards a single entity that will float and thus the water will pass under them.

17.

It appears that the Rambam’s intent is that since the intent of corking the boards is to have them float, even though a person may sit upon them, they are not susceptible to impurity, because they are not placed there with the intent to be used as a seat.

18.

Even though the substances themselves are soft and could be used as a cushion, since the basket was left uncovered, it is possible that they will fall out and not serve that purpose.

19.

Thus making a net that will prevent the other material from falling out [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 22:9)].

20.

I.e., the heavy beam used to press olives and cause them to release their oil.

21.

This is an expression used frequently by our Sages (Keilim 20:3, et al; see the Rambam’s Commentary to that Mishnah) as an explanation why a particular article is not susceptible to midras impurity. Even though it is fit to use to sit or to lie upon, it will not be used for such a purpose, because the people will need that article to carry out a particular task. Hence, instead of allowing the person to remain seated, they will tell him: “Stand up and [let] us do our work.”

22.

That had been a separate entity beforehand.

23.

Since it was susceptible to impurity beforehand, it retains that status even when it was affixed to the beam.

24.

The beam is not susceptible to impurity, nor does it convey impurity to the seat [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (op. cit.)].

25.

In contrast to the beam of an olive press mentioned previously, this beam is not designated for a specific purpose.

26.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 22:4), the Rambam explains that the chair is pure, because it is attached to the kneading trough which is not susceptible to impurity. In his gloss here, the Kessef Mishneh asks: Why should the laws pertaining to a chair attached to a kneading trough be different from those concerning a chair attached to a beam? He suggests that the chair is pure only when the kneading trough serves as a support for one who imparts midras impurity. See the gloss of Tosafot Yom Tov (ibid.) who differs with the Kessef Mishneh and defends the simple interpretation of the Rambam’s Commentary to the Mishnah.

27.

But not the entire beam, as explained above.

28.

In contrast to the seats inside a carriage, there is sometimes a place outside the walls of a carriage where a person—usually, a servant or a menial worker—can sit.

29.

And it is only keilim that are susceptible to impurity.

30.

Our translation is based on the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 22:9).

31.

See Hilchot Ochalin 14:2.

32.

The Ma’aseh Rokeiach cites Hilchot Chametz UMatzah 2:15 where the Rambam states that for a mound of yeast not to be considered as chametz on Pesach, its surface must be covered with clay. Nevertheless, a distinction can be made between the two, because unless the mound of yeast is covered with clay, it is still fit to be used as a leavening agent for other bread. Hence, it is considered as chametz. With regard to midras impurity, however, once it is designated as a seat, it is susceptible to impurity.

33.

Apparently, the intent is that such mats would be uncomfortable and would not be used for people to lie on. This ruling represents a reversal of the Rambam’s position, for in his Commentary to the Mishnah (Keilim 17:17), he rules that such mats are subject to midras impurity according to Scriptural Law.

34.

Note the parallels in Hilchot Sukkah 5:6.

35.

Keilim 20:7 relates a difference of opinion among the Sages whether attaching the reeds to a mat causes it to be considered as pure or not. First, the mishnah advances an opinion that such mats are pure, because they are uncomfortable to lie upon (Rav Ovadiah of Bartenura). The majority of the Sages, however, maintain that such a mat is still susceptible to impurity, for one can lie in the space between the reeds (Tifferet Yisrael).

36.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 20:7), the Rambam states that this letter resembles the Hebrew letter chaf. And in Hilchot K'lei HaMikdash 1:9, he depicts it (see also the gloss of Rav Ovadiah of Bartenura to this mishnah) as a reversed chaf, like an English C. Tifferet Yisrael writes that the letter's form resembles the English X and indeed, this is the view accepted by most scholars of Greek today. (There are scholars who maintain that the form of the Greek letters evolved over history and that the two opinions represent the form of the letter chi in different eras.)

37.

Because-and this is true according to either of the above views- if the reeds were attached in such a manner, there would be no way to lie comfortably on the mat.

38.

I.e., if there are more than four handbreadths between the reeds, a person could sit comfortably on the space between them. If there were less than that space, it would be impossible to do so [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (op. cit)].

39.

Thus causing all the reeds to be broken in half (ibid.).

40.

Even though it is not fit to lie on in an ordinary manner, it is still fit to sit upon.
There is an opinion in the above mishnah that maintains that the mat is pure in such a situation. Since all the supporting reeds are broken, it is considered as a broken implement. Nevertheless, the majority of the Sages maintain that since one can still sit upon each of the portions, it is still considered functional and therefore susceptible to impurity.

41.

In his Commentary to the Mishnah (op. cit.), the Rambam explains that this term the Mishnah uses has its source in the description (I Samuel 15:32) of the bonds used to bind Agag, king of Amalek. Here also the ends of the ropes used to make the mat were tied to prevent it from unraveling. Thus he explains that the Mishnah is describing a situation where there is a portion of a mat six handbreadths long remaining with at least three strands of rope tied at their ends.

42.

For it is no longer functional.

43.

For it will soon fall apart. Diagram

44.

I.e., as stated in Chapter 5, Halachah 1, a k’li is not susceptible to impurity until all the work necessary to make it functional is completed. Nevertheless, one might think that the mat would be susceptible to midras impurity even before then, because it is fit to lie or sit upon even before the final tasks necessary to fashion them are completed. The Rambam, based on the mishnah cited above, teaches that this is not so.

45.

Chapter 5, Halachah 1.

46.

For it will not be able to be opened while someone is sitting.

47.

For it is a functional implement.

48.

Because it can be opened even when someone is sitting upon it.

49.

For it is both a functional implement and fit to sit upon.

50.

A carriage with which a child plays (Rav Ovadiah of Bartenura to Beitzah 2:10).

51.

Even an old man who uses a walking stick does not rest his body against it. Instead, it is merely an auxiliary support. Thus, it is not susceptible to midras impurity. Nor is it susceptible to other types of impurity, because it is a flat wooden implement.

52.

Such sandals were worn to protect one’s feet [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Eduyot 2:8), based on Shabbat 66a].

53.

This clarification is found in Shabbat, op. cit., to resolve the question: “But such sandals are not used to walk upon?” Even though the limeworkers do stand on these sandals, they are not considered as supports, because they are using them only to protect their feet and not for the sake of support (Tosafot, Shabbat, op. cit.).
Eduyot quotes these statements in the name of Rabbi Akiva, stating that originally, the majority of Sages differed with him, but later they accepted his view. Although Shabbat, op. cit., quotes a bereita which indicates that the two views as divergent, the Rambam considers the mishnah in Eduyot as the resolution of the matter (Tosafot Yom Tov).

54.

The extremities of his leg or hand that were not cut off evenly [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Shabbat 6:8)]. Others interpret the Hebrew term differently.

55.

As stated in Hilchot Mishkav UMoshav 6:2, the laws applying to a surface on which one rides are more lenient than those applying to a surface upon which one sits or lies.

56.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 23:2), the Rambam writes that the saddle of a female camel is considered as a surface upon which one sits. This view is also presented by the Ra’avad in his gloss to this halachah. The Kessef Mishneh notes that both interpretations to the above mishnah are offered by the commentaries.

57.

For they are primarily beneficial to the donkey, to make it easier for it to carry the burdens placed on it. Hence they are not considered as keilim.

58.

For the person to sit upon while riding the donkey. Generally, however, it is not possible for a person to sit upon these boards and ride the animal [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 23:3)].

Footnotes for Kelim - Chapter 26
1.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 20:5), the Rambam explains that this refers to a thick piece of wood with two legs, thus appearing somewhat like a chair and hence fit to be sat upon. Such pieces of wood would be placed in walls to connect two walls together.

2.

Generally, an entity that is part of a building is considered as attached to the ground and therefore not susceptible to impurity. Nevertheless, different laws apply to the wooden k’li mentioned here. Since it was fit to serve as a seat and hence susceptible to impurity beforehand, it must be both permanently affixed to the wall and have a portion of the wall built on top of it to be considered as part of the wall and hence no longer susceptible to impurity.

3.

Thus if a zav would sit on the portion of the ceiling above the mat, he would impart midras impurity to the mat (ibid.).

4.

The Kessef Mishneh and others note that the apparent source for the Rambam’s ruling is Keilim 22:3. Nevertheless, the standard version of that text states that the bench is pure if one of the legs is removed. In his gloss to that mishnah, Tosafot Yom Tov maintains that the Rambam possessed a different version of the text that states “impure.” Rav Kappach’s text of the Rambam’s Commentary to the Mishnah, however, does not alter that text.
According to the standard text, the bench is pure when one leg is removed, because it is no longer fit to sit on. According to the usual interpretation of the Rambam’s words, he maintains that the bench is still susceptible to impurity if one leg is removed because a groove can be made in the wall to support the other side of the bench.
It is possible, however, to offer a different explanation of the Rambam’s ruling based on his commentary to that mishnah. Our translation of the term rashav as legs has its source in the other commentaries to that mishnah. The Rambam, however, interprets that term as “armrests.” It is true that he mentions that interpretation with regard to a chair and not with regard to a bench, but at the beginning of his commentary, he states that a safsal, which we and others, translate as “bench” is a type of chair. On this basis, the ruling is easy to understand. The Rambam is speaking about a bench whose armrest is removed, not its legs. Now, if the armrests of a bench are removed, it is still fit to sit on and hence, susceptible to impurity.

5.

It is fit to sit on.

6.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 22:4), the Rambam explains that a bride’s chair was usually coated with ivory or ornamental wood.

7.

Even though it is fit to sit on, without the ornamental coating, it is considered as if it were broken, because it is not fit to be used for its purpose (ibid. 22:4).

8.

From a simple reading of the Rambam’s text, it would appear that this clause is also speaking about a bride’s chair. Nevertheless, the commentaries have noted that the source for this ruling is Keilim 22:5 which speaks about an ordinary chair, not a bride’s chair.

9.

But instead, were embedded within it (ibid.:5).

10.

In his Commentary to the Mishnah (op. cit.), the Rambam explains that since its coating did not project outward, it is possible to turn the chair on its side, even before the coating was removed. Hence, the removal of the coating does not cause it to be considered as a broken k’li which is not susceptible to impurity.

11.

As the Rambam explains in his Commentary to the Mishnah (op. cit.:6), it was customary to make an attractive border around the chair and for there to be several ornaments added around the border. If the additional ornaments were removed, it is still fit to sit on.

12.

I.e., both the attractive border and the other ornaments (ibid.).

13.

Although it is fit to sit on, since all the ornaments are removed, it is considered as a broken k’li and is not susceptible to impurity (ibid., Eduyot 2:8).

14.

Our translation is based on Rav Kappach’s translation of the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 22:8). Others interpret the Rambam’s words — and the mishnah — differently.

15.

For they are not fit to be used as a support.

16.

Because it serves as a receptacle as the Rambam proceeds to state.

17.

I.e., the Rambam is speaking about a basket hung from an animal and used as a dispenser for fertilizer (ibid. 19:10).

18.

See Chapter 6, Halachah 2.

19.

Since the building materials would soil the clothes of anyone who sat on it, it is not used as a seat and therefore not susceptible to midras impurity. Alternatively, a person who sits on it will get in the way of the people performing their tasks.

20.

Because it is a receptacle.

21.

A log is 344 cc according to Shiurei Torah and 600 cc according to Chazon Ish.

22.

A kab is four luggin, 1376 cc according to Shiurei Torah and 2400 cc according to Chazon Ish.

23.

The crack is large enough to prevent it from holding water.

24.

I.e., but not other types of impurity [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 20:2)]. The Ra’avad objects to the Rambam’s ruling, citing a Tosefta (Keilim 18:1) which appears to imply that the kneading trough is still susceptible to other types of impurity. The Kessef Mishneh states the Tosefta is problematic. Therefore the Rambam based his decision solely on the mishnah.

25.

Due to the absorption of the rain.

26.

If a person would want to sit on it, he would be told: “Stand up and let us perform our work” [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (op. cit.)].

27.

For it is a useful k’li.

28.

Our translation is based on the Rambam’s Commentary to the Mishnah (op. cit.) and authoritative manuscripts of the Mishneh Torah. The standard printed text follows a slightly different understanding.

29.

Our translation is based on the Rambam’s Commentary to the Mishnah (op. cit.:4). See also Chapter 23, Halachah 5.

30.

With the exception of midras impurity [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (op. cit.)].

31.

Generally, an object affixed in a wall is not susceptible to impurity. In this instance, however, the kneading trough was not originally made to be affixed to the wall, so this rule is not applied with regard to it (ibid.; see also Chapter 11, Halachah 24). ·

32.

Since the holes attaching the sideboards to the headboards were not changed, the bed is not considered to have been altered significantly and its status does not change [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 19:6)].

33.

Even though it is standing with the new sideboards attached to it.

34.

I.e., a headboard or a footboard.

35.

Even though the bed will be inclined, it is still possible to lie on it comfortably.

36.

Because in such a situation, the form of the bed is no longer intact (ibid. 18:56).

37.

The posts which connect the sideboards to the headboards or the footboards, giving the bed its rectangular shape (ibid.).

38.

Thus the bed could no longer stand.

39.

The bedposts are legs, placed under the cornerposts (ibid.).

40.

And thus the bed would continually tip to the sides.

41.

A bed that is less than a handbreadth high is considered as broken.

42.

Because it never lost its functionality entirely. Even if one of the sideboards was removed, it could still be used, by propping it up against a wall, as stated in Halachah 13.

43.

Because it is considered as if the old bed was taken apart and this is an entirely new bed.

44.

Since the new sideboard touched the bed while it had contracted midras impurity, it contracts the level of impurity that results from contact with such a source of impurity. See parallels to this ruling in Chapter 21, Halachot 9-10.

45.

Because it is considered as a broken k’li.

46.

When dividing their inheritance.

47.

When dividing the resources of the partnership. Diagram

48.

Even if one of the portions could stand on its own, the bed is considered to have been broken, because it is unlikely to be put back together again [Rav Ovadiah of Bartenura (Keilim 18:9)].

49.

But the previous impurity does not return.

50.

See Chapter 12, Halachah 1.

51.

The Ra’avad differs with the Rambam and points out that, in Halachah 10, the Rambam himself ruled differently, stating that if the sideboards and two bedposts were removed, a bed is pure, while here he states that such a bed is still susceptible to impurity. The Kessef Mishneh explains the distinction between the two rulings as follows: When a bed is impure, it becomes purified if a sideboard and two bedposts are removed, because it has lost the form of a bed. A pure bed missing these components is, however, susceptible to impurity, because it can be propped up.

52.

Because it was difficult to immerse the entire bed as a single unit.

53.

Rambam LeAm emphasizes that we are speaking about a situation where a sideboard and two bedposts remain intact. If such a portion of the bed does not remain intact, the bed is purified because it was dismantled as stated in Halachah 10.

54.

The cords running from one sideboard to the other to support the mattress.

55.

Since the bed is in the process of being taken apart, it no longer imparts impurity. It is as if it is already broken.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.