1

How much is the atonement fine? The amount the judges evaluate as being the worth of the person who was killed; everything depends on his worth, as [implied by Exodus 21:30]: "And he shall give the ransom of his1 soul according to all that will be imposed upon him." The atonement fine for a servant, whether an adult or a minor, whether a male or a female, is the amount determined by the Torah: 30 selaim2 of fine3 silver. [This applies] whether the servant was worth 100 maneh4 or only one dinar.If a servant is lacking only a bill of release,5 a fine is not imposed, for he does not have a master, for he has already attained his freedom.

א

כמה הוא הכופר. כמו שראו הדיינין שהוא דמי הנהרג הכל לפי שוויו של נהרג שנאמר ונתן פדיון נפשו ככל אשר יושת עליו. וכופר העבדים א בין גדולים בין קטנים בין זכרים בין נקבות הוא הקנס הקצוב בתורה שלשים סלע כסף יפה בין שהיה העבד שוה מאה מנה בין שאינו שוה אלא דינר. וכל המעוכב גט שחרור אין לו קנס הואיל ואין לו אדון שהרי יצא לחירות:

2

To whom is the atonement fine paid? To the heirs of the deceased. If a woman is killed, the atonement fine is paid to her heirs [as though she had not married], and not to her husband.6 If a person who is half a servant, and half a freed man7 is killed, half of the fine should be given to the owner, and the other half is fit to be given, but there is no one to take it.8

ב

למי נותנין הכופר ליורשי הנהרג. ואם המית אשה הכופר ליורשיה מאביה ואינו לבעל. המית מי שחציו עבד וחציו בן חורין נותן חצי קנס לרבו והחצי האחר ראוי ליתן ואין מי יקחנו:

3

When an ox gores a pregnant woman and causes her to miscarry, its owners are not liable for the value of the fetus. [This law applies] even when the ox is mu'ad to gore. For the obligation [stated in] the Torah to pay for the value of the fetus applies only when it is a human who causes the damages.9

ג

שור שנגח אשה ויצאו ילדיה אע"פ שהוא מועד ליגח הבעלים פטורין מדמי ולדות. שלא חייבה תורה בדמי ולדות אלא לאדם:

4

If, however, an ox [that is mu'ad] gores a maid-servant and causes her to miscarry, [the owner] is required to pay for the value of the fetus. For this is equivalent to having gored a pregnant donkey.10 If the ox is tam, [the owner] must pay half the value of the fetus from the body of the ox.

ד

נגח שפחה ויצאו ילדיה משלם דמי ולדות. שזה כמי שנגח חמור מעוברת. ואם היה תם משלם חצי דמי ולדות מגופו:

5

How is this sum evaluated? We assess the value of this maid-servant when she was pregnant, and how much she is worth now.11 [The owner of the ox] must pay [the owner of the maid-servant] the difference or half the difference.12 If [the ox] kills the maid-servant, [despite the fact that she is pregnant, its owner] need pay only the fine determined by the Torah, as we have explained.13

ה

כיצד שמין אותה. אומדין כמה היתה שפחה זו שוה כשהיתה מעוברת וכמה היא שוה עתה ונותן לבעליה הפחת או חציו. ואם המית השפחה משלם הכופר הקצוב בתורה בלבד כמו שבארנו:

6

When an ox intended to gore an animal and instead gored a man, [the owner is not liable], even if the man dies, as explained.14 Nevertheless, if [the ox] injures him, [the owner of the ox] is liable for the damages.15 If the ox is tam, he should pay half the damages from the body of the ox. If it is mu'ad, he must pay the entire amount of the damages.16

ו

שור שנתכוון לבהמה ונגח את האדם אע"פ שאם המיתו פטור כמו שבארנו אם חבל בו חייב בנזק. ואם תם הוא משלם חצי נזק מגופו. ואם מועד נזק שלם:

7

When an ox that is tam kills [a man] and then causes damage,17 it is sentenced to execution, but there is no financial claim on its owners.18 If an ox that is mu'ad kills and then causes damage, the liability [resulting from the damages] is determined,19 and then it is sentenced to execution. If it is sentenced to execution first, the liability [resulting from the damages] is determined afterwards.

ז

שור תם שהמית והזיק דנין אותו דיני נפשות ואין דנין אותו דיני ממונות. ומועד שהמית והזיק דנין אותו דיני ממונות וחוזרין ודנין אותו דיני נפשות. קדמו ודנוהו דיני נפשות תחלה חוזרין ודנין אותו דיני ממונות:

8

How is this money collected? From the profit that will accrue from the labor of the ox after it has been sentenced.20 [This step is taken] because once it is sentenced to be stoned to death, it no longer has owners who are considered liable for the damages it caused.21 If [in the above situation] it was sentenced to death and then it22 fled, no liability [resulting from the damages] is assigned.23

ח

ומהיכן משתלם מן השבח שהשביח ברדייתו אחר שנגמר דינו. שכיון שנגמר דינו לסקילה אין לו בעלים שיתחייבו בנזקיו. דנוהו דיני נפשות וברח אין דנין אותו דיני ממונות:

9

When an ox killed a human, and afterwards its owner consecrates it, it is not consecrated.24 Similarly, if he declares it ownerless, it is not ownerless. If he sells it, the sale is not effective. If a watchman returns it to its owner, it is not considered to have been returned.25 If it is slaughtered, one is forbidden to benefit from its meat.26 When does the above apply? After it has already been sentenced to death. If, however, it had not been sentenced to death [different rules apply]. If its owner consecrates it, it is consecrated. If he declares it ownerless, it is ownerless. If he sells it, the sale is effective.27 If a watchman returns it to its owner, it is considered to have been returned.28 If it is slaughtered first, one is not forbidden to benefit from its meat.

ט

שור שהמית את האדם והקדישו בעליו אינו קדוש. וכן אם הפקירו אינו מופקר. מכרו אינו מכור. החזירו שומר לבעליו אינה חזרה. שחטו בשרו אסור בהנאה. במה דברים אמורים אחר שנגמר דינו לסקילה. אבל עד שלא נגמר דינו לסקילה אם הקדישו מוקדש ואם הפקירו הרי הוא מופקר מכרו הרי זה מכור החזירו שומר לבעליו הרי זה מוחזר. ואם קדם ושחטו הרי זה מותר באכילה:

10

When an ox [that killed a human] becomes intermingled with other oxen before it was sentenced to death, they are all not held liable. [The rationale is that] just as the judgment of a human being [must be concluded in the presence of that person], so too, the judgment of the ox must be concluded in the presence of the ox.29 If an ox becomes intermingled with other oxen - even 1000 - after it was sentenced to death, they all must be stoned to death.30 It is forbidden to benefit from them, and their carcasses must be buried, as is required whenever an animal is stoned to death.31

י

שור שלא נגמר דינו שנתערב בשוורים אחרים כולן פטורין לפי שאין גומרין דינו של שור אלא בפני השור כדין האדם. נגמר דינו ואחר כך נתערב באחרים אפילו באלף כולן נסקלים ונקברין ואסורין בהנאה כדין בהמה נסקלת:

11

When a pregnant cow kills a person - and similarly, all animals that were used for a sinful purpose [that requires their execution]32 - the laws that apply to it apply to its calf.33 For it and its calf gored; it and its calf were sodomized.

יא

פרה מעוברת שהמיתה את האדם וכן כל בהמה שנעברה בה עבירה הרי עוברה כמוה היא ועוברה נגחה היא ועוברה נרבעה:

12

[The following rules apply if a cow] gored a person to death and then became pregnant: If it became pregnant and bore a calf before it was sentenced to death, the calf is permitted.34 If it bore a calf after the sentence was delivered, the calf is forbidden, for a fetus is considered an extension35 of its mother.36 If [the calf] became intermingled with other calves, they must all be enclosed in a closed room until they die.37

יב

נגחה והמיתה ואחר כך נתעברה. אם עד שלא נגמר דינה נתעברה וילדה קודם גמר דין ולדה מותר ואם ילדה אחר גמר דין ולדה אסור שהעובר ירך אמו הוא. ואם נתערב ילד זה באחרים כונסין את כלם בכיפה עד שימותו שם:

13

When the witnesses whose testimony caused an ox to be sentenced for execution are disqualified because they lied, whoever first takes possession of the ox acquires it as his own. [The rationale is that] once it was sentenced to death, the owners gave up their ownership of it.38 If witnesses testify that the owner [of an ox sodomized his animal] and they were disqualified because they lied, the ox remains the property of its [original] owner. Although another person drew it after him,39 he does not acquire it. [The rationale is that] since the owner knows that he did not sin, and that these are false witnesses, he was planning to have them disqualified. Therefore, he did not give up ownership [of his animal].

יג

שור הנסקל שהוזמו עדיו כל הקודם בו זכה שהרי משנגמר דינו הפקירוהו בעליו. ואם העידו שבעליו רבעהו והזים את העדים הרי השור לבעליו והקודם ומשכו לא זכה בו שכיון שהבעל יודע בעצמו שלא חטא ושאלו עדי שקר הם והרי הוא מיחל להזימם לא הפקיר: