Blemishes1 do not disqualify a fowl [as a sacrifice]. This applies both with regard to a male and to a female in the instance of a fowl, for the expression [Leviticus 22:18] "a perfect male" was stated only with regard to an animal.2

When does the above apply? With regard to small blemishes. Nevertheless, if the wing of a fowl became dried out, its eye was lost,3 or its foot was cut off, it is forbidden to [be offered on] the altar, for an animal that is lacking a limb is never offered.4 Similarly, if it incurred one of the factors that cause it to be deemed tereifah and forbidden to be eaten, it is disqualified as a sacrifice.5


אין המומין פוסלין בעוף וכן אחד הזכר ואחד הנקבה בעוף שלא נאמר תמים זכר אלא בבהמה בלבד בד"א במומין קטנים אבל עוף שיבש גפו או נסמית עינו או נקטעה רגלו אסור לגבי המזבח שאין מקריבין חסר כלל וכן אם נולד בו אחת מן הטריפות שאוסרין אותה באכילה הרי זה נפסל לקרבן:


Small6 turtle-doves and large ordinary doves are unacceptable as [can be inferred from Leviticus 1:14]: "from the turtle doves and the children of the doves."7When it begins to sprout yellow feathers,8 it is unacceptable for both species.9

Until when are young ordinary doves acceptable? As long as when one pulls out [a feather from] the wing, the place from which it was pulled out will fill with blood. Turtledoves are acceptable when [their feathers all] are of a golden hue.


תורים קטנים פסולין ובני יונה גדולים פסולין שנאמר מן התורים או מן בני היונה תחלת הציהוב בזה ובזה פסול ועד מתי יהיו בני יונה כשרים כל זמן שעוקר כנף ומתמלא מקום עיקרו דם והתורים כשרים משיזהבו:


Although there are no blemishes greater than that of a tumtum10or an androgynus,11 they are not acceptable for the altar for another reason. Since there is an unresolved doubt whether they are males or females, they are considered of another type, and with regard to the sacrifices, it is said: "a perfect male" and "a perfect female." [Implied is that] they must be definitely male or definitely female. Therefore even a fowl12 which is a tumtum or an androgynus is unacceptable for the altar.13


הטומטום והאנדרוגינוס אף ע"פ שאין לך מום גדול מהן הרי הן פסולין למזבח מדרך אחרת לפי שהן ספק זכר ספק נקבה הרי הן כמין אחר ובקרבנות נאמר זכר תמים ונקבה תמימה עד שיהיה זכר ודאי או נקבה ודאית לפיכך אף העוף שהוא טומטום או אנדרוגינוס פסול למזבח:


Similarly, a hybrid animal, one born through Caesarian section, and one that is lacking in age are unacceptable even if they are unblemished. [These are all excluded through the exegesis of Leviticus 22:27]: "An ox, a lamb, and a goat..." - [this implies] each of the species must be separate; an animal should not be a hybrid between a lamb and a goat. "When it gives birth..." - this excludes one born through Caesarian section.14 "It will be seven days..." - This excludes one that it is lacking in age.15 "Together with its mother" - This excludes an "orphan," i.e., an animal born after its mother was slaughtered.16


וכן הכלאים ויוצא דופן ומחוסר זמן פסולין אף על פי שאין בהם מום שנאמר שור או כשב או עז עד שיהיה כל מין ומין בפני עצמו לא שיהיה מעורב מכבש ועז כי יולד פרט ליוצא דופן והיה שבעת ימים פרט למחוסר זמן תחת אמו פרט ליתום שנולד אחר שנשחטה אמו:


An animal which looks like a different species is unacceptable [as a sacrifice] for the altar even though it is not a hybrid. What is implied? A ewe gave birth to an animal that resembled a goat or a she-goat gave birth to an animal that resembled a lamb. Even though it has some of the signs of its own species, it is unacceptable like an animal that has a permanent blemish. For there is no blemish greater than a change [in appearance].


הנדמה אע"פ שאינו כלאים הרי הוא פסול למזבח כיצד רחל שילדה כמין עז ועז שילדה כמין כבש אף על פי שיש בו מקצת סימנין הואיל והוא דומה למין אחר פסול כבעל מום קבוע שאין לך מום קבוע גדול מן השינוי:


Similarly, an animal that had relations with a person,17 which was sodomized,18 which was set aside for pagan worship,19 or which was worshipped,20 even though it is permitted to be eaten,21 is unacceptable as a sacrifice for the altar. [This is derived as follows: When describing animals unfit for sacrifices, Leviticus 22:25] states: "For their perversion is in them." [Implied is that] any [animal] characterized by perversion is forbidden. With regard to forbidden [sexual behavior, Genesis 6:12] states: "For all flesh has perverted [its path]."22 With regard to pagan worship, [Exodus 32:7] states: "For your nation has perverted itself." Similarly, an animal or fowl which killed a person are considered equivalent to one that had relations with a person or which was sodomized and they are unacceptable for the altar.23


וכן הרובע והנרבע והמוקצה לע"ז והנעבד אע"פ שהן מותרין באכילה הרי הן פסולין לגבי המזבח שנאמר כי משחתם בהם כל שיש בו השחתה פסול ובעבירה הוא אומר כי השחית כל בשר ובע"ז כתיב כי שחת עמך וכן בהמה ועוף שהרגו את האדם הרי הן כרובע או נרבע ופסולין למזבח:


It appears to me that even though all of these types of animals are unfit to be brought as a sacrifice, if one transgressed and offered them as a sacrifice, he is not worthy of lashes according to Scriptural Law, because the prohibition [against using these animals as sacrifices] is not explicitly stated in the Torah. An animal given as a present to a harlot or exchanged for a dog are forbidden [as sacrifices] for the altar. One who offers a sacrifice from either of them or from both together is liable for one set of lashes, 24 as [Deuteronomy 23:19] states: "Do not bring a present to a harlot or the exchange of a dog [to the house of God]." Why is one liable for only one set of lashes for them both? Because they are both mentioned in one prohibition.


ויראה לי שאף על פי שאין כל הפסולין האלו ראויין למזבח לקרבן אם עבר והקריבן אינו לוקה מן התורה לפי שלא נתפרשה אזהרתן אבל אתנן זונה ומחיר כלב אסורין לגבי המזבח והמקריב אחד מהן או שניהן כאחד לוקה אחת שנאמר לא תביא אתנן זונה ומחיר כלב ומפני מה לוקה אחת על שניהן מפני שנאמרו בלאו אחד:


It is a positive commandment25 to offer all of the sacrifices26 from the eighth day [of their lives] and onward, as [Leviticus 22:27] states: "It will be together with its mother for seven days and on the eighth day and onward, it will be desirable." Throughout these seven days, it is called lacking in age.27

Although an animal that is lacking in age is unacceptable as a sacrifice, if one transgressed and offered, he is not liable for lashes,28 because the negative commandment comes as a result of a positive commandment. The sacrifice, [however,] is not acceptable.29


מצות עשה להקריב כל הקרבנות מיום השמיני והלאה שנאמר והיה שבעת ימים תחת אמו ומיום השמיני והלאה ירצה וכל שבעת הימים נקרא מחוסר זמן ואע"פ שמחוסר זמן פסול אם עבר והקריבו אינו לוקה מפני שהוא לאו הבא מכלל עשה ולא נרצה הקרבן:


Turtle-doves that have not reached the stage of development when they are fit for sacrifice30 and young doves that matured beyond the appropriate stage31 are all considered as blemished [animals].32 One who offers them is not liable for lashes,33 even though the sacrifice is invalid and is not acceptable.


תורים שלא הגיע זמנן שהן כמחוסר זמן בבהמה ובני יונה שעבר זמנן הכל כבעל מום והמקריבן אינו לוקה אף על פי שהקרבן פסול ולא נרצה:


One who consecrates an animal which is a tumtum, androgynus, tereifah, a hybrid, or born through Caesarian section to the altar is like one who consecrated stones or wood,34 for the holiness does not take effect with regard to its physical substance. It is considered as ordinary property in all contexts. It should be sold35 and the proceeds of the sale used to purchase any sacrifice one desires.36 It is not considered like a blemished animal,37 for a sacrifice may be brought from the species of a blemished animal.38

When, by contrast, one consecrates an animal that had relations with a person, which was sodomized, which was set aside for pagan worship, which was worshipped, which was given to a harlot, or which was exchanged for a dog,39 it is considered as if he consecrated an animal with a temporary blemish. They should be left to pasture until they contract a permanent blemish for which they could be redeemed. Similarly, one who consecrates an animal that is lacking in age is considered as one who consecrates an animal with a temporary blemish.40 Nevertheless, he is not liable for lashes, as we explained.41


המקדיש טומטום ואנדרוגינוס וטריפה וכלאים ויוצא דופן למזבח ה"ז כמקדיש עצים ואבנים לפי שאין קדושה חלה על גופן והרי הן חולין לכל דבר וימכרו ויביא בדמיהם כל קרבן שירצה ואינן כבעל מום שבעל מום יש במינו קרבן אבל המקדיש רובע ונרבע ומוקצה ונעבד ואתנן ומחיר ה"ז כמקדיש בעל מום עובר וירעו עד שיפול בהן מום קבוע ויפדו עליו וכן המקדיש מחוסר זמן ה"ז כמקדיש בעל מום עובר ואינו לוקה כמו שביארנו:


Thus there are fourteen types of animals that are forbidden [as sacrifices] for the altar: a blemished animal, one that is not choice,42 one that is lacking an internal organ,43 a tereifah, a hybrid, one born from Caesarian section, one that had relations with a person, one that was sodomized, one that killed a person, one that was worshipped, one set aside for pagan worship, one given to a harlot as her fee, one exchanged for a dog, one which is lacking in age.


נמצאו כל האסורין למזבח הרי הן י"ד ואלו הן: בעל מום ושאינו מן המובחר ומחוסר אבר מבפנים וטריפה וכלאים ויוצא דופן ורובע ונרבע ושהמית האדם הנעבד המוקצה האתנן המחיר מחוסר זמן:


All of the animals which are forbidden [as sacrifices] for the altar are forbidden regardless of the proportion in which they are intermingled. Even if one of them becomes mixed together with ten thousand,44 they are all disqualified and unacceptable for the altar.45

In all instances, the offspring [of these unacceptable animals] are acceptable [as sacrifices] for the altar, with the exception of the offspring of an animal that was sodomized, worshipped, set aside for worship, or which killed a person. The offspring of these animals are forbidden for the altar as they are.46


כל האסורין לגבי המזבח אוסרין בכל שהן אפילו נתערב אחד בריבוא נפסד הכל ונפסל למזבח וכולן ולדותיהן מותרין למזבח חוץ מולד נרבעת ונעבד' ומוקצת ושהמיתה את האדם שולדן אסורין למזבח כמותן:


When does the above47 apply? When the transgression was performed with it or it killed the person while it was pregnant, in which instance, the offspring was together with it when it became disqualified and was considered as one of its limbs.48 If, however, it became pregnant after the transgression was performed with it or it killed the person, its offspring is acceptable for the altar.49 Even if an animal was sodomized while it was consecrated and then it became pregnant, [the offspring is acceptable]. Needless to say, the offspring is acceptable if [the mother] was sodomized while it was of ordinary status and then it was consecrated and became pregnant. Similarly, a chick born from an egg from a tereifah is acceptable [as a sacrifice] for the altar.50


במה דברים אמורים כשנעבדה בה עבירה או שהמיתה כשהיתה מעוברת שהרי הולד מצוי עמה בעת שנפסלה והיה כאבר מאיבריה אבל אם נתעברה אחר שנעבדה בה עבירה או אחר שהמיתה הרי ולדה כשר למזבח אפילו נרבעה כשהיא מוקדשת ואחר כך נתעברה ואין צ"ל אם נרבעה והיא חולין ואח"כ הקדישה ונתעברה שולדה מותר וכן אפרוח ביצת טריפה מותר למזבח:


When a person bows down to standing grain, its kernels are permitted to be used for meal offerings, for their [form] has changed. They resemble the offspring of animals forbidden [as sacrifices] for the altar.51 Similarly, an animal that was fattened with vetch from a false deity is permitted [as a sacrifice] for the altar, for the [form of the vetch] has changed.52


המשתחוה לקמה חטיה מותרין למנחות שהרי נשתנו ונדמו לולדות של איסור מזבח שהן מותרין וכן בהמה שפטמה בכרשיני ע"ז מותרת למזבח שהרי נשתנו:


[Animals for] any of the sacrifices may be purchased from gentiles.53 We do not suspect that [the animal] had relations with a person, had been sodomized, set aside for pagan worship, or worshipped unless it is known that it was disqualified. [Support for this concept can be brought from I Samuel 15:16:] "From the Amalekites, they were brought, for the people had mercy on the prime quality sheep and cattle, to sacrifice [them] to God your Lord."54


לוקחין כל הקרבנות מן העכו"ם ואין חוששין להם לא משום רובע ונרבע ולא משום מוקצה ונעבד עד שיודע בודאי שזה נפסל הרי הוא אומר מעמלקי הביאום אשר חמל העם על מיטב הצאן והבקר למען זבוח לי"י אלהיך: