1

We may only partake of the produce of the Sabbatical year as long as that species is found in the field. [This is derived from Leviticus 25:7]: "For the animal and the beast in your land will be all the produce to eat." [Implied1 is that] as long as a beast2 [can be] eating from this species in the field, one may eat from [what he has collected] at home. When there is no longer any [of that species] for the beast to eat in the field, one is obligated to remove that species from his home. This is the obligation of biyur which applies to the produce of the Sabbatical year.

א

פירות שביעית אין אוכלין מהן אלא כ"ז שאותו המין מצוי בשדה שנאמר ולבהמתך ולחיה אשר בארצך תהיה כל תבואתה לאכול כ"ז שחיה אוכלת ממין זה מן השדה אתה אוכל ממה שבבית כלה לחיה מן השדה חייב לבער אותו המין מן הבית וזהו ביעור של פירות שביעית:

2

What is implied? If a person has dried figs at home, he may partake of them as long as there are figs on the trees in the field. When there are no longer figs in the field, it is forbidden for him to partake of the figs he has at home and he must instead remove them.3

ב

כיצד הרי שהיו לו גרוגרות שביעית בתוך ביתו אוכל מהן כל זמן שהתאנים באילנות בשדה כלו התאנים מן השדה אסור לאכול מאותן שבבית אלא מבער אותן:

3

If he had a large amount of produce, he should distribute4 a quantity that can be eaten in three meals to every person [he desires]. It is forbidden - both for the rich and the poor5 - to partake of it after the time of biyur. If he is not able to find people to eat at the time of biyur, he should burn it with fire or cast it into Mediterranean Sea,6 or destroy it through any other means.7

ג

היו לו פירות מרובין מחלקן מזון שלש סעודות לכל אחד ואחד ואסור לאכול אחר הביעור בין לעניים בין לעשירים ואם לא מצא אוכלין בשעת הביעור שורף באש או משליך לים המלח ומאבדן לכל דבר שמאבד:

4

If one had raisins from the Sabbatical year and there were no longer any grapes left in the fields,8 the gardens, and the orchards which are ownerless,9 even though there are still grapes on the vines in the courtyards, he may not partake of the raisins because of the grapes in the courtyard, because they are not accessible to a wild beast.10 If, however, there are very firm grapes that do not mature until the end of the year [still growing in the field], one may partake of the raisins [he has stored] because of them. Similar laws apply in all analogous instances.

ד

היו לו צמוקין של שביעית וכלו הענבים מן השדה מן הגגות והפרדסים שהן הפקר אף על פי שעדיין יש ענבים בגפנים שבתוך החצרות אינו אוכל מן הצמוקין מפני ענבים אלו שבחצר לפי שאינן מצויין לחיה אבל אם יש ענבים קשים ביותר שאינן נגמרין אלא בסוף השנה הרי זה אוכל מן הצמוקין בשבילן וכן כל כיוצא בזה:

5

When a tree produces fruit twice a year and one still possesses fruit from its first crop, he may partake of it as long as the second crop is still in the field. For [the requirement that] this species be [available] in the field [is met]. We do not, however, [continue to] partake [of stored fruit] because of fruit that grows in the fall,11 because it is considered as the produce of a different year.

ה

אילן שעושה פירות שתי פעמים בשנה והיו לו מפירותיו הראשונות ה"ז אוכל מהן כל זמן שפירות שניות מצויות בשדה שהרי מאותו המין בשדה אבל פירות הסתיו אין אוכלים בשבילן מפני שדומין לפירות של שנה אחרת:

6

When a person pickles three types of produce in one barrel, if one of these types of produce is no longer available in the field, that type of produce should be removed from the barrel.12 If he began partaking of [the pickled produce], the entire [mixture] is considered as having been removed.13

Just as one is obligated to remove food [stored for] human consumption, so too, must he remove animal fodder from his home and he may no longer feed it to an animal if that type of produce is no longer available in the field.14

ו

הכובש שלשה כבשים בחבית אחת כל שכלה מינו מן השדה יבער מינו מן החבית ואם התחיל בה הרי הכל כמבוער וכשם שמבער אוכלי אדם כך מבער אוכלי בהמה מן הבית ואינו מאכילן לבהמה אם כלה אותו המין מן השדה:

7

Just as one must remove the produce of the Sabbatical year, so too, one must remove the money [received in exchange for it].15 What is implied? One sold pomegranates of the Sabbatical year and used the money received in return for them [to purchase] food. When there are no longer any pomegranates on the trees in the field, but he remains in possession of the money he received for selling them, he is obligated to remove it from his possession.

ז

וכשם שמבערין את הפירות כך מבערין את הדמים:

כיצד הרי שמכר רמונים של שביעית והרי הוא אוכל בדמיהן וכלו הרמונים מן האילנות שבשדה ונשאר אצלו מן הדמים שמכר בהן חייב לבערן:

8

What should he do? He should purchase food with this money and distribute it, [providing] three meals to every person [he desires].16 Alternatively, if he does not find people to partake of such food, he should cast the money into the Mediterranean Sea.

ח

כיצד עושה קונה בהן מאכלות ומחלקן מזון שלש סעודות לכל אחד ואחד או ישליכם לים המלח אם לא מצא אוכלין:

9

[Eretz Yisrael is divided into] three lands [with regard to the obligation of] biyur:17

a) the entire land of Yehudah, its mountainous portion, its plain, and its valley, is all one region.18

b) the entire [West] Bank of the Jordan,19 [including] the plain of Lod, the mountains [around] the plain of Lod, [the area of] Beit Choron, with the sea, is all one region; and

c) the entire Galilee, the upper [Galilee], the lower [Galilee], and the area of Tiberias, is one region. In each of these three regions, one may partake [of a species of produce stored at home] until the last [traces of that produce] cease [to exist in the entire region's fields].

ט

שלש ארצות לביעור ארץ יהודה כולה ההר והשפלה והעמק ארץ אחת עבר הירדן כולו שפלת לוד והר שפלת לוד ומבית חורון עם הים ארץ אחת והגליל כולו העליון והתחתון ותחום טבריא ארץ אחת ואוכלין בכל אחת ואחת משלשתן עד שיכלה האחרון שבה:

10

What is implied? If one possesses produce in the land of Yehudah, one may partake of it as long as this species is found [in the fields of] the entire land of Yehudah.20Similar laws apply if he possesses produce from the Galilee or from the [West] Bank of the Jordan.

י

כיצד היו לו פירות בארץ יהודה אוכל מהן כל זמן שיש מאותו המין בכל ארץ יהודה כולה וכן אם היו לו פירות גליל וכן בעבר הירדן:

11

These three regions are considered as one entity with regard to carobs, olives, and dates.21 One may eat dates [throughout Eretz Yisrael] until the last dates are no longer available in Tzo'ar.22 From when are they no longer available? Purim. We may eat olives until Shavuot and grapes until Pesach of the eighth year. Dried figs may be eaten until Chanukah.23

יא

ושלש ארצות אלו כולן חשובות כארץ אחת לחרובין ולזיתים ולתמרים ואוכלין בתמרים עד שיכלה האחרון שבצוער ואימתי הוא כלה עד הפורים ואוכלין בזיתים עד העצרת ובענבים עד הפסח של מוצאי שביעית ובגרוגרות עד החנוכה:

12

When a person transports produce of the Sabbatical year from a region in which it is no longer available [in the field] to a region where it is available, or from a region where it is available to a region in which it is no longer available, he is obligated in biyur. [The rationale is that] we place upon him the stringencies of the place from which he departed and those of the place to which he journeyed.24

When the produce of Eretz Yisrael has been brought to the Diaspora, it should be destroyed in its place.25 It should not be transported from one place to another.

יב

המוליך פירות שביעית ממקום שכלו למקום שלא כלו או ממקום שלא כלו למקום שכלו חייב לבער לפי שנותנין עליו חומרי מקום שיצא משם וחומרי מקום שהלך לשם ופירות הארץ שיצאו לחוצה לארץ מתבערים במקומן ולא יעבירם ממקום למקום:

13

A great general principle was stated with regard to [the produce of] the Sabbatical year: Whenever [produce] is [used as] food for humans, animal fodder, or as one of the dyes, if it will not be maintained in the earth, the laws of the Sabbatical year apply to it and to money received for it and the requirements of biyur apply to it26 and to money received for it, e.g., the leaves of wild onions, mint, and endives, are considered as food for humans, brambles and thorn are considered as animal fodder, and woad27 and safflower are considered as dyes. If the species is maintained in the earth, e.g., madder28 and dyer's rocket from the dyes,29 even though the laws of the Sabbatical year apply to it and to money received for it. The requirements of biyur do not apply to it or to money received for it, because it is maintained in the earth.30 Instead, one may benefit from it and use it as dye until Rosh HaShanah.31

יג

כלל גדול אמרו בשביעית כל שהוא מאכל אדם או מאכל בהמה או ממין הצובעין אם אינו מתקיים בארץ יש לו ולדמיו שביעית וחייב בביעור הוא ודמיו כגון עלי הלוף השוטה ועלי הדנדנה והעולשין מאוכל אדם וכגון החוחים והדרדרין מאוכל הבהמה וכגון אסטס וקוצה ממין הצובעין ואם היה מתקיים בארץ כגון הפואה והרכפה ממין הצובעין אע"פ שיש לו שביעית ולדמיו שביעית אין להם ביעור ולא לדמיהם שהרי מתקיים בארץ אלא נהנין וצובעין בו עד ר"ה:

14

Whenever a plant is not set aside to be [used as] food for humans, animal fodder, or as one of the dyes, since it is not used as kindling fuel,32 the laws of the Sabbatical year apply to it and to money received for it,33 but the requirements of biyur do not apply to it34 or to those monies. [This applies] even if it will not be maintained in the earth. Instead, we may benefit from it and the money received for it until Rosh HaShanah.35 Examples [of this category include] the roots of wild onions and mint and the scorpion-like herb.

יד

וכל שאינו מיוחד לא למאכל אדם ולא למאכל בהמה ואינו ממין הצובעים הואיל ואינו לעצים יש לו ולדמיו שביעית אבל אין להם ביעור אע"פ שאינו מתקיים בארץ אלא נהנין בו או בדמיו עד ראש השנה כגון עיקרי הלוף השוטה ועיקר הדנדנה והערקבנין:

15

The laws of the Sabbatical year apply to the peels and the buds of pomegranates, the shells of nuts,36 and the seeds [of other fruits] and to the money received for them,37 but the requirements of biyur do not apply to them or to those monies.

The laws of the Sabbatical year apply to the tips of the branches of grape vines38 and carob trees and to the money received for them, as do the requirements of biyur.39 The laws of the Sabbatical year apply to the tips of the branches of the evergreen oak, the pistachio tree, and the box thorn bush40 and to the money received for them, but the requirements of biyur do not apply to them.41 The requirement of biyur does apply to their leaves.42

טו

קליפי רמון והנץ שלו קליפי אגוזים והגרעינין יש להם שביעית ולדמיהם שביעית אבל אין להם ביעור ולא לדמיהם לולבי זרדים והחרובים יש להם ולדמיהם שביעית וביעור לולבי האלה והבוטנה והאטדין יש להן ולדמיהן שביעית אבל אין להם ביעור אבל לעלים שלהן יש ביעור:

16

When is the time for biyur? For leaves, it is when they wither and fall from the tree.43 The leaves of olive trees, reeds, and carob trees do not have a time of biyur, because they never wither and fall away.

טז

איזו היא שעת ביעור העלין בעת שיבולו ונושרין מאילנותיהן עלי זיתים ועלי קנים ועלי חרובין אין להם ביעור לפי שאינן נובלות וכלות:

17

Until when does a person have the license to gather fresh grass in the Sabbatical year? Until the bitter44 [apples] become dried out.45 He may gather dried grasses46 until the second rains of the eighth year.47

יז

ועד מתי יהיה אדם רשאי ללקט עשבים לחין בשביעית עד שייבש המתוק ויגבב עשבים יבשים עד שתרד רביעה שנייה במוצאי שביעית:

18

Until when are the poor48 permitted to enter the orchards in the eighth year to gather the fruits of the Sabbatical year?49 Until the second rains descend.50

יח

ועד מתי יהיו העניים מותרין להכנס בפרדסות במוצאי שביעית לאסוף פירות שביעית עד שתרד רביעה שנייה:

19

The laws of the Sabbatical year apply to roses, cloves, and chestnuts and to the money received for them.51 The laws of the Sabbatical year do not apply to balsam sap that flows from trees, from their leaves, and their roots.52 They do apply to [sap] that flows from underdeveloped berries53 and the money received for it.

יט

הוורד והכופר והלוטם יש להן ולדמיהן שביעית הקטף והוא שרף היוצא מהאילנות מן העלים ומהעיקרים אין לו שביעית והיוצא מן הפגים יש לו ולדמיו שביעית:

20

When does the above apply? When the tree produces edible fruit. If, however, the tree is not fruitbearing, the sap that flows from its leaves and roots is considered as its fruit54 and the laws of the Sabbatical year apply to it and to the money received for it.

כ

במה דברים אמורים באילן מאכל אבל באילן סרק אף היוצא מן העלין ומן העיקרים כפרי שלהן ויש לו ולדמיו שביעית:

21

When a person pickles a rose from the Sabbatical year in the oil of the sixth year, he may gather the rose55 and it is permitted [to use] the oil [in an ordinary manner].56 If he pickles [a rose] in the oil of the eighth year,57 he is obligated to perform biyur with the oil. [The rationale is] at that time, the rose is dry and the obligation of biyur has already fallen upon it.

כא

הכובש ורד שביעית בשמן של ששית ילקט את הוורד והשמן מותר כבשו בשמן של מוצאי שביעית חייב לבער השמן שהרי הוורד יבש הוא וכבר נתחייב בביעור:

22

When carobs of the Sabbatical year were left to soak in the wine of the sixth year or in the wine of the eighth year, biyur must be performed with the wine, because it has absorbed the flavor of the produce of the Sabbatical year.58 This is the general principle: When the produce of the Sabbatical year becomes mixed with other produce of the same species,59 even the slightest amount [causes the entire mixture to be considered as the produce of the Sabbatical year]. When it becomes mixed with other species, [the ruling depends on whether it has] imparted its flavor [or not].60

כב

חרובין של שביעית שכבשן ביין ששית או ביין מוצאי שביעית חייב לבער היין שהרי טעם פירות שביעית בו זה הכלל פירות שביעית שנתערבו בפירות אחרות מין במינו בכל שהוא ושלא במינו בנותן טעם: