1

It is a positive commandment1 to nullify a loan in the Sabbatical year, as [Deuteronomy 15:2] states: "All of those who bear debt must release their hold." A person who demands payment of a debt after the Sabbatical year passed2 violates a negative commandment,3 as it is stated [ibid.]: "One shall not demand [payment] from his friend and his brother."

א

מצות עשה להשמיט המלוה בשביעית שנאמר שמוט כל בעל משה ידו והתובע חוב שעברה עליו שביעית עבר על לא תעשה שנאמר לא יגוש את רעהו ואת אחיו:

2

The nullification of debts applies according to Scriptural Law only in the era when the Jubilee year is observed4 and [the sale of] land is also nullified, for the land [that has been sold] returns to its original owners without financial payment.5 This matter was conveyed through the chain of tradition. Our Sages declared:6 In the era when you nullify [the sale of] land, you nullify debts everywhere, whether in Eretz Yisrael or in the Diaspora. In the era when you do not nullify [the sale of] land, you do not nullify debts anywhere, even in Eretz Yisrael.

ב

אין שמיטת כספים נוהגת מן התורה אלא בזמן שהיובל נוהג שיש שם שמיטת קרקע שהרי ישוב הקרקע לבעליו בלא כסף ודבר זה קבלה הוא אמרו חכמים בזמן שאתה משמיט קרקע אתה משמיט כספים בכל מקום בין בארץ בין בחוצה לארץ ובזמן שאין שם שמיטת קרקע אין אתה משמיט כספים בשביעית אפילו בארץ:

3

According to Rabbinic Law, the nullification of debts applies in the present age in all places,7 even though the Jubilee year is not observed.8 [This is a decree, instituted] so that the concept of the nullification of debts will not be forgotten by the Jewish people.

ג

ומדברי סופרים שתהא שמיטת כספים נוהגת בזמן הזה בכ"מ ואע"פ שאין היובל נוהג כדי שלא תשתכח תורת שמיטת הכספים מישראל:

4

The Sabbatical year does not nullify debts until its conclusion. [This is derived as follows: Deuteronomy 15:1-2] states: "At the end of seven years, you shall effect a remission. This is the matter of the remission." And [Deuteronomy 31:10] states:9 "At the end of seven years, at the time of the Sabbatical year, during the holiday of Sukkot." Just as in that instance, [the event takes place] after the seven [years], so too, the nullification of the debts takes place after the seven [years].

Therefore if one lent money to a colleague in the Sabbatical year itself, he may demand payment of his debt for the entire year.10 When the sun sets on the night of Rosh HaShanah of the eighth year,11 the debt is nullified.12

ד

אין שביעית משמטת כספים אלא בסופה שנאמר מקץ שבע שנים תעשה שמטה וזה דבר השמטה ושם הוא אומר מקץ שבע שנים במועד שנת השמטה בחג הסוכות מה שם אחר שבע אף השמטת כספים אחר שבע לפיכך הלוה את חבירו בשביעית עצמה גובה חובו כל השנה וכשתשקע חמה בלילי ראש השנה של מוצאי שביעית אבד החוב:

5

If one slaughtered a cow and divided it13 under the supposition that today would be [declared as] Rosh HaShanah,14 but instead, a day was added to Elul and thus that day was the final day of the Sabbatical year, the money is lost, for the Sabbatical year ended while the debt was extant.15

ה

שחט את הפרה וחלקה על דעת שהיום ר"ה של מוצאי שביעית ונתעבר אלול ונמצא אותו היום סוף שביעית אבדו הדמים שהרי עברה שביעית על החוב:

6

The Sabbatical year nullifies a loan, even a loan supported by a promissory note which creates a lien on one's possessions.16 If, however, the borrower designated a field [to serve as payment] for the loan, it is not nullified.17 The Sabbatical year also nullifies the obligation to take an oath,18 for [the prooftext] states: "He shall not demand," i.e., neither payment, nor an oath.

ו

שביעית משמטת את המלוה ואפילו מלוה שבשטר שיש בו אחריות נכסים ה"ז משמיט ואם סיים לו שדה בהלואתו אינו משמיט והשביעית משמטת את השבועה שנאמר לא יגוש מ"מ לא לשלם ולא להשבע:

7

When does the above apply? With regard to an oath imposed by the judges19and the like, i.e., obligations that were he to accept them, the Sabbatical year would nullify them. But oaths taken by watchmen or partners20 and the like, i.e., oaths that were he to admit [the obligation], he would be required to pay [after the Sabbatical year],21 he is required to take the oath after the Sabbatical year.

ז

במה דברים אמורים בשבועת הדיינין וכל כיוצא בה מדברים שאם יודה בהן שביעית משמטתן אבל שבועת השומרין והשותפין וכיוצא בהן משבועות שאם יודה ישלם ה"ז ישבע אחר השמטה:

8

If a person gave a colleague a loan and then demanded payment, [the colleague] denied the obligation and remained in denial when [the conclusion of] the Sabbatical year arrived and then he admitted his obligation or witnesses came [and testified to that effect] after the Sabbatical year [was concluded], the obligation is not nullified.22

ח

הלוהו ותבעו וכפר בו והגיע השמטה והוא בכפירתו והודה אחר שעברה שביעית או שבאו עליו עדים אחר השביעית אין השביעית משמטת:

9

When a person lends money to a colleague and sets [the time of payment] in ten years time, it is not nullified [by the Sabbatical year. The rationale is that] although [ultimately, the command,] "Do not demand [payment]" will apply,23 at present, he may not demand payment.24 If he stipulated that he would not demand payment, [the debt] is nullified by the Sabbatical year.25

ט

המלוה את חבירו וקבע לו זמן לעשר שנים אינו משמט אף ע"פ שהוא בא לידי לא יגוש הרי הוא עתה אינו יכול לנגוש התנה עמו שלא יתבענו שביעית משמטת:

10

When a person lends money to a colleague and he stipulates with [the borrower] that [the debt] will not be nullified by the Sabbatical year, it is nullified, for he cannot negate the law of the Sabbatical year.26 If [the borrower] stipulates that he will not nullify this debt, even in the Sabbatical year, the stipulation is binding, for any stipulation made regarding financial matters is binding. Thus this person took on a financial obligation which the Torah did not obligate him in.27

י

המלוה את חבירו והתנה עמו שלא תשמטנו שביעית ה"ז נשמט שאינו יכול לבטל דין השביעית התנה עמו שלא ישמיט הוא חוב זה ואפילו בשביעית תנאו קיים שכל תנאי שבממון קיים ונמצא זה חייב עצמו בממון שלא חייבתו תורה שהוא חייב:

11

An account at a store is not nullified by the Sabbatical year.28 If it is established as a debt,29 it is nullified.30 The wage of a worker is not nullified.31 If it is considered as a debt, it is nullified.

יא

הקפת החנות אינה נשמטת ואם עשאה מלוה נשמטת שכר שכיר אינו נשמט ואם זקפו עליו במלוה נשמט:

12

The fines for a rapist,32 a seducer33 and one who spreads a slanderous report [about his wife]34 are not nullified by the Sabbatical year.35 If they are considered as debts,36 they are nullified. When are they considered as a debt? When the matter was brought to court.

יב

קנסות של אונס ושל מפתה והמוציא שם רע אינם נשמטין ואם זקפן במלוה נשמטים ומאימתי נזקפין במלוה משעת העמדה בדין:

13

When a person divorces his wife before the Sabbatical year, [his obligations to her by virtue of] her ketubah37 are not nullified by the Sabbatical year.38 If she impaired the legal power [of her ketubah]39 or considered it as a debt, it can be nullified.

יג

המגרש את אשתו קודם השמטה אין כתובתה נשמטת ואם פגמתה או זקפתה עליו במלוה נשמטת:

14

When a person lends money in exchange for security, the debt is not nullified by the Sabbatical year,40 provided the security is equal in value to the debt. If the debt exceeds the value of the security, the extra amount is nullified by the Sabbatical year.41

יד

המלוה על המשכון אינו משמיט והוא שיהיה החוב כנגד המשכון ואם היה יתר משמיט היתר:

15

When a person hands over42 his promissory notes to the court, telling [the judges]: "Collect my debt for me," the debts are not nullified by the Sabbatical year. [This is derived from Deuteronomy 15:3]: "[a debt] that you have from your brother."[Implied is that debts demanded by "your brother," a private individual, are nullified by the Sabbatical year. [Payment for] these [debts, by contrast,] is being demanded by the court.

Similarly, if the court rendered a judgment, writing: "So-and-so, you are obligated to give this person this-and-this amount," [the debt] is not nullified. Such [a debt] is considered as if it has already been collected and entered [the creditor's] possession. It does not resemble a loan.

טו

המוסר שטרותיו לבית דין ואמר להם אתם גבו לי חובי זה אינו נשמט שנאמר ואשר יהיה לך את אחיך וזה בית דין תובעין אותו וכן ב"ד שחתכו את הדין וכתבו איש פלוני אתה חייב ליתן לזה כך וכך אינו נשמט שזה כגבוי הוא וכאילו בא לידו ואינו כמלוה:

16

When Hillel the Elder saw that the people would refrain from lending to each other and thus violated the Scriptural charge [Deuteronomy 15:9]: "Lest there be a wicked thought in your heart,"43 he ordained a pruzbol44 so that debts would not be nullified and people would lend to each other.

A pruzbol is effective only with regard to the nullification of debts in the present era which are a Rabbinic institution.45 A pruzbol is not effective with regard to the nullification of debts by Scriptural Law.46

טז

כשראה הלל הזקן שנמנעו מלהלוות זה את זה ועוברין על הכתוב בתורה השמר לך פן יהיה דבר וגו' התקין פרוזבול כדי שלא ישמט החוב עד שילוו זה את זה ואין הפרוזבול מועיל אלא בשמטת כספים בזמן הזה שהיא מדברי סופרים אבל שמטה של תורה אין הפרוזבול מועיל בה:

17

A pruzbol should be composed only by very great Sages like the court of Rabbi Ami and Rabbi Assi,47 for they are suitable to release financial [obligations due] others.48 Other courts [of lesser authority] may not compose [a pruzbol].49

יז

אין כותבין פרוזבול אלא חכמים גדולים ביותר כבית דינו של רבי אמי ורבי אסי שהן ראויין להפקיע ממון בני אדם אבל שאר בתי דינין אין כותבין:

18

This represents the body of a pruzbol: "I am notifying you,50so-and-so and so-and so51 the judges in this-and-this places, [that I reserve the right] to collect all the debts [owed] to me52 at any time I desire."53 The judges or the witnesses should sign below.54

יח

זהו גופו של פרוזבול מוסרני לכם פלוני ופלוני הדיינין שבמקום פלוני שכל חוב שיש לי שאגבנו כל זמן שארצה והדיינין או העדים חותמין מלמטה:

19

A pruzbol may be composed only when [the borrower possesses] land.55 If the borrower does not possess land, the lender should grant56 the borrower even the slightest amount of land - even enough to grow a cabbage stalk57- in his field. [Even if] he lent him place for an oven or a range, a pruzbol may be composed.58 If [the borrower] owns a field that was given as security, a pruzbol may be composed on that basis.

יט

אין כותבין פרוזבול אלא על הקרקע אם אין קרקע ללוה מוכר לו המלוה כל שהוא בתוך שדהו אפילו קלח של כרוב השאילו מקום לתנור או לכירה כותבין עליו פרוזבול היתה לו שדה ממושכנת כותבין עליה פרוזבול:

20

[A pruzbol] may be composed against a man59 based on property owned by his wife60 or against orphans on property owned by their guardian.61 If [the borrower] does not possess land, but the guarantor does, we can compose a pruzbol because of it.62 If [a borrower] is owed a debt by a colleague and the colleague owns land - since that land is on lien [to the first borrower] - we may compose a pruzbol because of it.

כ

כותבין לאיש על נכסי אשתו וליתומים על נכסי אפטרופוס אין לו קרקע ולערב יש לו קרקע כותבין עליה פרוזבול היה לו חוב על חבירו ויש לחבירו קרקע הואיל והוא תחת שיעבודו כותב עליו פרוזבול:

21

When one person borrows from five others, each one must have a pruzbol composed.63 When five people borrow from one, one pruzbol is sufficient for him for all the debts.64

כא

אחד שלוה מחמשה צריכים פרוזבול לכל אחד וא' וחמשה שלוו מאחד דיו פרוזבול אחד לכולן:

22

When a person has a pruzbol composed and then he makes a loan, it is not effective. Instead, the loan will be nullified unless he composes [another] pruzbol after giving the loan. Thus one can conclude that any loan which precedes a pruzbol is not nullified because of this pruzbol. If the pruzbol precedes the loan, it is nullified [despite] this pruzbol.65

כב

כתב הפרוזבול תחלה ואחר כך הלוה אינו מועיל אלא משמיט עד שיכתוב הפרוזבול אחר שהלוה נמצאת אומר שכל מלוה הקודמת לפרוזבול אינה נשמטת בפרוזבול זה ואם הפרוזבול קודם למלוה נשמטת בפרוזבול זה:

23

Accordingly, a pruzbol that is predated is valid, while one that is postdated, is invalid.

What is implied? One wrote a pruzbol in Nissan and predated it to Adar, it is valid, for he has impaired its legal power, for [only the loans given] until Adar are not nullified.66 If, however, he postdated it and dated it in Iyar, it is invalid, for he has strengthened its legal power, for [were it to be effective] the loans given until Iyar would not be nullified. This is unlawful, because it is only [the loans given] until Nissan that are not nullified, for that [is when] the matters were conveyed to the court.

כג

לפיכך פרוזבול המוקדם כשר והמאוחר פסול כיצד כתבו בניסן והקדים זמנו מאדר כשר שהרי הורע כחו שאינו משמיט אלא עד אדר אבל אם איחר זמנו וכתבו מאייר פסול שהרי מייפה כחו שאינו משמיט עד אייר שלא כדין שאין דינו שלא ישמיט אלא עד ניסן בשעת מסירת הדברים לבית דין:

24

When a person produces a promissory note after the Sabbatical year without it being accompanied by a pruzbol, the debt is lost.67 If he says: "I possessed [a pruzbol] and it was lost, his word is accepted.68 For from the time of the danger69 onward,70 a creditor was allowed to collect his debt [after the Sabbatical year] without a pruzbol.

Moreover, when a creditor would bring the promissory note [to court] or would come and demand payment of a loan supported by a verbal commitment [alone], [the court] tells the defendant: "Pay him." If the defendant claims: "Where is his pruzbol?", the court asks the plaintiff: "Did you have a pruzbol that was lost?" If he answers affirmatively, his word is accepted.71 If he admits that he did not have a pruzbol, the debt is nullified.

Orphans72 do not require a pruzbol.73

כד

המוציא שטר חוב אחר שביעית ואין עמו פרוזבול אבד חובו ואם אמר היה לי ואבד נאמן שמזמן הסכנה ואילך בעל חוב גובה שלא בפרוזבול ולא עוד אלא כשיביא בעל חוב את שטרו או כשיבוא לתבוע במלוה על פה אומרים לנתבע שלם לו ואם טען הנתבע ואמר איה פרוזבול שלו אומרים לתובע היה לך פרוזבול ואבד אם אמר הן נאמן ואם הודה שלא כתב פרוזבול אבד חובו והיתומים אינן צריכין פרוזבול:

25

[When the plaintiff] produces a pruzbol, the defendant claims: "The loan for which he is demanding payment was made after the pruzbol,"74 and the plaintiff retorts: "It was made before the pruzbol," the plaintiff's word is accepted. [The rationale is] were he to have claimed: "I had [a pruzbol] and it was lost," his word would have been accepted75 even though we do not know the date of the pruzbol that was lost.

כה

הוציא פרוזבול וטען הנתבע ואמר מלוה זו שהוא תובע אחר פרוזבול זה היתה והתובע אומר קודם פרוזבול היתה התובע נאמן שאילו אמר היה לי ואבד נאמן ואף ע"פ שאין אנו יודעין זמן הפרוזבול שאבד:

26

If the defendant claims: "I owe him a debt," and the plaintiff states: "No, it is an account from a store which is not nullified [by the Sabbatical year], because I have not yet considered it as a loan,"76 his word is accepted, for were he to desire,77he could say: "It was a loan, but I had a pruzbol and it was lost." [Leniency is granted in these instances,] because once the Sages instituted [the concept of] pruzbol, we operate under the assumption that a person will not forgo something permitted78 and partake of something that is forbidden.79

כו

טען הנתבע ואמר מלוה יש לו אצלי והתובע אומר לא כי אלא הקפת חנות היא שאינה נשמטת שהרי לא זקפתי מלוה ה"ז נאמן שהרי אם ירצה יאמר מלוה היתה ופרוזבול היה לי ואבד שכיון שתקנו חכמים פרוזבול חזקה היא שאין אדם מניח דבר מותר ואוכל דבר אסור:

27

When Torah Sages offer loans to each other80 and one conveys his words to his students,81 saying: "I am notifying you [that I reserve the right] to collect all the debts [owed] to me at any time I desire," he does not have to compose a pruzbol.82 [The rationale is that Torah scholars] know that the nullification of debts in the present era is a Rabbinic decree and it can be negated verbally.

כז

תלמידי חכמים שהלוו זה את זה ומסר דבריו לתלמידים ואמר מוסרני לכם שכל חוב שיש לי שאגבנו כל זמן שארצה אינו צריך לכתוב פרוזבול מפני שהן יודעים שהשמטת כספים בזמן הזה מדבריהם ובדברים בלבד היא נדחית:

28

[Whenever] anyone returns a debt [despite the fact] that the Sabbatical year has passed,83 the spirits of our Sages are gratified because of him.84 [When receiving the payment,] the lender must say to the one who is making restitution: "I am nullifying [the debt] and your [obligation] to me has been released."85 If the debtor says: "Nevertheless, I desire that you accept it," he should accept it. For the Torah states: "One shall not demand [payment]," and payment was not demanded.86

[The debtor] should not tell [the creditor]: "I am giving them to you as [payment of ] my debt. Instead, he should tell him: "[The money] is mine,87 and I am giving it to you as a present."

כח

כל המחזיר חוב שעברה עליו שביעית רוח חכמים נוחה הימנו וצריך המלוה לומר למחזיר משמיט אני וכבר נפטרת ממני אמר לו אעפ"כ רצוני שתקבל יקבל ממנו שנאמר לא יגוש והרי לא נגש ואל יאמר לו בחובי אני נותן לך אלא יאמר לו שלי הם ובמתנה אני נותן לך:

29

If [a debtor] returned a debt, but did not make the above statements, [the lender] should turn the conversation to the point where the debtor says: "[The money] is mine, and I am giving it to you as a present." If [the debtor] does not make such statements, [the creditor] should not accept it from him.88 Instead, [the debtor] should take his money and depart.

כט

החזיר לו חובו ולא אמר לו כן מסבב עמו בדברים עד שיאמר לו שלי הם ובמתנה נתתים לך ואם לא אמר לא יקבל ממנו אלא יטול מעותיו וילך לו:

30

One who refrains from lending money to a colleague before the Sabbatical year lest [the repayment] of the debt be delayed and it be nullified, violates a negative commandment, 89 as [Deuteronomy 15:9] states: "Be careful [lest there be a wicked thought in your heart....]" It is a severe sin, for the Torah warned against it with two adjurations, for it is written: "Be careful lest," and whenever the Torah uses the expressions "Be careful," "lest," or "Do not," it is communicating a negative commandment.90 The Torah objected to this evil thought and called it "wicked" and the the verse continued warning and commanding one not to refraining [from lending], but to give [the loan], as [ibid.:10] states: "You shall certainly give him and your Heart should not regret giving him." [Indeed,] the Holy One, blessed be He, promised that the reward for this mitzvah will be granted in this world,91 as [the verse continues:] "Because of this God will bless you."

ל

מי שנמנע מלהלוות את חבירו קודם השמיטה שמא יתאחר החוב שלו וישמט עבר בלא תעשה שנאמר השמר לך וגו' וחטא גדול הוא שהרי הזהירה עליו תורה בשני לאוין שנאמר השמר לך פן וגו' וכל מקום שנאמר השמר או פן או אל הרי זה מצות לא תעשה והתורה הקפידה על מחשבה רעה זו וקראתו בליעל והרי הוסיף הכתוב להזהיר ולצוות שלא ימנע אלא יתן שנאמר נתן תתן לו ולא ירע לבבך בתתך לו וגו' והבטיח הקב"ה בשכר מצוה זו בעולם הזה שנאמר כי בגלל הדבר הזה יברכך וגו':