1

Just as it is a mitzvah for all the sacrifices to be unblemished and of the highest quality,1 so too, the accompanying offerings2 must be unblemished and of the highest quality, as [Numbers 28:31 states]: "They3 shall be perfect for you, as should be their accompanying offerings." Implied is that the accompanying offerings should also be unblemished. He should not bring wine libations that have been affected by smoke,4 nor flour that is worm-infested.5 Nor should he mix the flour with oil that is foul-smelling or foul-tasting.6

א

כשם שמצוה להיות כל קרבן תמים ונבחר כך הנסכין יהיו תמימים ונבחרים שנאמר תמימים יהיו לכם ונסכיהם שיהיו הנסכים תמימים שלא יביא נסכים לא מיין מעושן ולא סולת שהתליעה ולא יבלול בשמן שריחו או טעמו רע:

2

Similarly, the wood for the arrangement [of the altar] should only be of the highest quality. They should not be worm-infested.7 Any tree that is worm-infested when it is fresh is unacceptable for the altar.8 If it became worm-infested after it dried out, one should scrape away the place that became worm-infested. Wood that comes from [a building that was] torn down is invalid. One should use only new wood.9

ב

וכן עצי המערכה לא יהיו אלא נבחרים ולא יהיה בהם תולעת וכל עץ שהתליע כשהוא לח פסול למזבח התליע יבש גורר את המקום שהתליע ועצי סתירה פסולין לעולם לא יביאו אלא חדשים:

3

There is an unresolved doubt when one consecrates invalid wine, flour, oil, or wood to the altar: Are they considered like a blemished animal in which instance, he would be liable for lashes10 or do they not resemble a blemished animal? Hence, he is not liable for lashes. He is, however, given stripes for rebellious conduct.11

ג

המקדיש יין פסול או סלת או שמן פסול או עצים פסולים למזבח הרי הדבר ספק אם דומים לבעל מום כבהמה ולוקה או אינן כבעל מום לפיכך אינו לוקה ומכין אותו מכת מרדות:

4

Fine flour, wine, oil, frankincense, fowl, wood, and sacred utensils that became invalid or impure should not be redeemed, as [can be inferred from Leviticus 27:11-12]: "He shall cause it to stand [before the priest]" and "have it evaluated." Whatever can be caused to stand [before a priest] can be evaluated. These cannot be caused to stand [before a priest]. Therefore they are never redeemed.12

ד

הסולת והיין והשמן והלבונה והעופות והעצים וכלי שרת שנפסלו או שנטמאו אין פודין אותן שנאמר והעמיד והעריך כל שישנו בהעמדה נערך ואלו אינן בכלל העמדה לפיכך אין נפדין לעולם:

5

When does the above apply? When they became13 invalidated or impure after they became sanctified in a sacred vessel, but before they have been sanctified in a sacred vessel, they may be redeemed if they become impure or invalid. Pure objects, by contrast, should not be redeemed even if they were not consecrated in a sacred utensil with the exception of the flour brought as a sin-offering. [Concerning which] it is said [Leviticus 5:6] "of his sin-offering" and [ibid.:13] "concerning his sin-offering," as will be explained.14 [From the juxtaposition of the verses, it is inferred that] one may bring a sin offering from the money of his sin-offering. Therefore before it was consecrated in a sacred utensil it is considered as consecrated for its monetary value and it can be redeemed even though it is ritually pure.

A separate arrangement of wood should be made for all of the accompanying offerings15 that became impure and they should be burnt on the altar.16

ה

במה דברים אמורים בשנפסלו או שנטמאו אחר שנתקדשו בכלי שרת אבל קודם שיתקדשו בכלי אם נטמאו או נפסלו פודין אותן אבל טהורין אף על פי שעדיין לא קדשו בכלי אין פודין אותן חוץ ממנחת חוטא שנאמר בה מחטאתו על חטאתו לומר שמביא חטאתו מדמי חטאתו לפיכך קודם שתתקדש בכלי שרת הרי היא כקדושת דמים ופודין אותה אע"פ שהיא טהורה וכל הנסכים שנטמאו עושה להם מערכה בפני עצמן ושורפן במזבח:

6

[The following laws apply with regard to] the water for the libation of Sukkot17 that became impure and then it was joined [to an acceptable mikveh],18 as will be explained with regard to [the Laws of] Purity.19If he purified it and then consecrated it, it may be used for a libation. If, however, it was consecrated and then became impure, since it was disqualified, it should remain disqualified.20

ו

מי החג שנטמאו והשיקן וטהרן [כמו שיתבאר בטהרות] אם טיהרן ואחר כך הקדישן הרי אלו מתנסכין ואם הקדישן ואח"כ נטמאו הואיל ונדחו ידחו:

7

When olives and grapes became impure, they should be crushed less than an egg-sized portion21 at a time.22 The liquids that emerge from them are acceptable for the accompanying offerings. For these liquids are considered as [distinct and] set aside in the foods and it is as if they are not from their body.23

ז

זיתים וענבים שנטמאו דורכן פחות מכביצה והמשקין היוצאין מהן כשרים לנסכים שהמקשה מופקד הוא באוכל וכאילו אינו מגופו:

8

Our Sages established an additional safeguard with regard to consecrated objects: When seeds became impure, even if they are sown, [the produce] that grows from them is not acceptable for the accompanying offerings, for sowing produce is not effective [in restoring ritual purity] for consecrated entities.24

Similarly, with regard to wood and frankincense, even though they are inedible, they can become impure like foods with regard to the sacrifices.25 [In such an instance,] the wood and the frankincense become disqualified for the altar because of this impurity and they should not be offered.

ח

מעלה יתירה עשו חכמים בקדשים שזרעים שנטמאו אפילו זרען היוצא מהן פסולין לנסכים שאין זריעה מועלת בקדשים וכן העצים והלבונה אף ע"פ שאינן אוכלין הרי הן מתטמאין כאוכל לענין הקרבנות ויפסלו העצים והלבונה בטומאה זו למזבח ואין מקריבין אותן:

9

These are the types of wine that are invalid as [libations] for the altar: sweetened wine,26 smoked wine,27 wine cooked over fire or in the sun until its flavor was changed by the cooking. The types of wine [to be listed] should not be brought [as libations] as an initial preference, but if they were brought, they are acceptable. They include: wine was warmed in the sun,28 but its flavor did not change due to the cooking and similarly, raisin wine, wine from the vat that is less than 40 days old,29 wine from [grapes grown] on trellises, wine from a vineyard in an arid region or in a dungheap, wine from vines in which other produce was sown between them, or wine from a vineyard that was not tilled.30

ט

ואלו הן היינות הפסולין לגבי המזבח: המתוק והמעושן והמבושל באש או בשמש או שנשתנה טעמו בבישול אבל יין שמחממין אותו בשמש ולא נתנה בו טעם בישול וכן יין צמוקין ויין מגיתו שלא שהה ארבעים יום ויין הדליות ויין כרם הנטוע בבית השלחין או בבית הזבלים או יין גפנים שנזרע זרע ביניהן או יין כרם שלא נעבד כל אלו היינות לא יביא לכתחלה ואם הביא כשר:

10

Wine that was left uncovered31 is not acceptable [as libations] for the altar. If one draped a vine over a fig tree, its wine is unacceptable for a libation, for its fragrance has changed and [Leviticus 23:37] states: "Sacrifice and libations," [equating the two]. Just as [the appearance of an animal offered as] a sacrifice may not have changed,32 the wine for libations may not have changed.

י

יין שנתגלה פסול לגבי המזבח הדלה גפן על גבי תאנה יינה פסול לנסכים מפני שנשתנה ריחו הרי הוא אומר זבח ונסכים מה זבח שלא נשתנה אף נסכים שלא נשתנו:

11

When the majority of fine flour has become worm-ridden or the majority of the kernels of wheat have become worm-ridden33 and [flour] was made from them, it is unacceptable. If the majority of one kernel of wheat became worm-ridden, there is an unresolved doubt [with regard to its acceptability]. Whenever flour dust remains in the fine flour,34 it is unacceptable.

יא

סולת שהתליעה רובה או התליעו רוב החיטים שנעשית מהן פסולה התליע רוב חטה אחת ה"ז ספק וכל סולת שנשאר בה קמח פסולה:

12

How is the matter checked? The treasurer inserts his hand into the fine flour. If dust clings to it as he removes it,35 it is unacceptable until he sifts it again.

Fine flour from wheat that grew in an arid land, a dungheap, in an orchard, on land that was not left fallow and tilled should not be brought as an initial preference,36 if it was brought, it is acceptable.

יב

כיצד בודקים מכניס הגזבר ידו לתוך הסולת אם עלה בה אבק פסולה עד שיחזור וינפה אותה אבל סולת חיטים שנזרעו בבית השלחין או בבית הזבלים או בבית האילן או בארץ שלא נרה ולא עבדה לא יביא לכתחלה ואם הביא כשירה:

13

When wheat kernels were collected from cattle feces and then sown in the ground, there is an unresolved doubt if their disgusting characteristic has departed because they were sown37 or they are still considered as disgusting. Therefore one should not bring meal offerings from [such flour] as an initial preference. If he brought, they are acceptable.

יג

חיטים שלקטן מגללי הבקר וזרעם הרי אלו ספק אם עברה מיאוסן בזריעה או עדיין הן מאוסין לפיכך לא יביא מהן מנחות ואם הביא כשר:

14

These are the oils which are unacceptable: oil from olives soaked in water or of pickled38 or cooked olives, oil from olive dregs, or foul-smelling oil. All of these are unacceptable. In contrast, oil from olives that were planted in a dungheap, in an arid region, which had another crop sown between them, or oil that was produced from olives that have not ripened and are still immature39 should not be brought as an initial preference, but if it was brought, it is acceptable.

יד

ואלו הן השמנים הפסולין: שמן של גרגרים שנשרו במים או של זיתים כבושין או שלוקים או שמן של שמרים או שמן שריחו רע כל אלו פסולין אבל שמן זית שנטעו בבית הזבלים או בבית השלחין או שנזרע זרע ביניהן או שמן שהוציאו מזיתים שלא בשלו אלא עדיין הם פגין כל אלו לא יביא ואם הביא כשר:

15

All of the meal offerings and libations40 are acceptable whether from [produce grown in] Eretz [Yisrael] or from [produce grown in] the Diaspora. They are acceptable from fresh grain41 or grain from the previous years, provided it is of optimum quality. The only exceptions are the omer offering42 and the two loaves [brought on Shavuot]. They must be brought from fresh grain and from Eretz Yisrael.43

טו

כל המנחות והנסכים כשרים מהארץ ומחוצה לארץ מן החדש ומן הישן ובלבד שיביאו מן המובחר חוץ מן העומר ושתי הלחם שאינן באין אלא מן החדש ומארץ ישראל: