Here's a great tip:
Enter your email address and we'll send you our weekly magazine by email with fresh, exciting and thoughtful content that will enrich your inbox and your life, week after week. And it's free.
Oh, and don't forget to like our facebook page too!
Printed from
All Departments
Jewish Holidays
Jewish.TV - Video
Jewish Audio
Kabbalah Online
Kids Zone

Torah Reading for Shemini

Torah Reading for Shemini

Leviticus 9:1-11:47

Select a portion:

Chapter 9

1And it was on the eighth day, that Moses summoned Aaron and his sons and the elders of Israel.   אוַיְהִי בַּיּוֹם הַשְּׁמִינִי קָרָא משֶׁה לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו וּלְזִקְנֵי יִשְׂרָאֵל:
And it was on the eighth day: of the investitures. It was the first of the month of Nissan, the very day on which the Mishkan was erected. And [this day] took ten “crowns” [of distinction], which are enumerated in Seder Olam 7. — [Torath Kohanim 9:1]   ויהי ביום השמיני: שמיני למלואים, הוא ראש חודש ניסן, שהוקם המשכן בו ביום ונטל עשר עטרות השנויות בסדר עולם (פרק ז):
[called…] the elders of Israel: to inform them that it was by the express command of God that Aaron was entering into the Kehunah Gedolah , so that they should not say that he entered of his own accord.   ולזקני ישראל: להשמיעם שעל פי הדבור אהרן נכנס ומשמש בכהונה גדולה, ולא יאמרו מאליו נכנס:
2And he said to Aaron, "Take for yourself a bull calf as a sin offering, and a ram as a burnt offering, [both] unblemished, and bring [them] near before the Lord.   בוַיֹּאמֶר אֶל אַהֲרֹן קַח לְךָ עֵגֶל בֶּן בָּקָר לְחַטָּאת וְאַיִל לְעֹלָה תְּמִימִם וְהַקְרֵב לִפְנֵי יְהֹוָה:
Take for yourself a bull-calf: [This was] to inform [Aaron] that the Holy One, Blessed is He, had granted him atonement through this calf for the incident involving the [golden] calf, which he had made. — [see Tanchuma 10]   קח לך עגל: להודיע שמכפר לו הקב"ה ע"י עגל זה על מעשה העגל שעשה:
3And to the children of Israel, you shall speak, saying, 'Take a he goat as a sin offering; and a calf and a lamb, [both] in their first year and [both] unblemished, as a burnt offering,   גוְאֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל תְּדַבֵּר לֵאמֹר קְחוּ שְׂעִיר עִזִּים לְחַטָּאת וְעֵגֶל וָכֶבֶשׂ בְּנֵי שָׁנָה תְּמִימִם לְעֹלָה:
4and an ox and a ram as peace offerings, to slaughter before the Lord, and a meal offering mixed with oil, for today the Lord is appearing to you.' "   דוְשׁוֹר וָאַיִל לִשְׁלָמִים לִזְבֹּחַ לִפְנֵי יְהֹוָה וּמִנְחָה בְּלוּלָה בַשָּׁמֶן כִּי הַיּוֹם יְהֹוָה נִרְאָה אֲלֵיכֶם:
for today the Lord is appearing to you: to make His Shechinah rest in the work of your hands [i.e., the work of the Mishkan], and for this reason, these sacrifices are obligatory for this day.   כי היום ה' נראה אליכם: להשרות שכינתו במעשה ידיכם לכך קרבנות הללו באין חובה ליום זה:
5And they took what Moses had commanded, to the front of the Tent of Meeting, and the entire community approached and stood before the Lord.   הוַיִּקְחוּ אֵת אֲשֶׁר צִוָּה משֶׁה אֶל פְּנֵי אֹהֶל מוֹעֵד וַיִּקְרְבוּ כָּל הָעֵדָה וַיַּעַמְדוּ לִפְנֵי יְהֹוָה:
6And Moses said, "This is the thing the Lord has commanded; do [it], and the glory of the Lord will appear to you."   ווַיֹּאמֶר משֶׁה זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר צִוָּה יְהֹוָה תַּעֲשׂוּ וְיֵרָא אֲלֵיכֶם כְּבוֹד יְהֹוָה:
7And Moses said to Aaron, "Approach the altar and perform your sin offering and your burnt offering, atoning for yourself and for the people, and perform the people's sacrifice, atoning for them, as the Lord has commanded.   זוַיֹּאמֶר משֶׁה אֶל אַהֲרֹן קְרַב אֶל הַמִּזְבֵּחַ וַעֲשֵׂה אֶת חַטָּאתְךָ וְאֶת עֹלָתֶךָ וְכַפֵּר בַּעַדְךָ וּבְעַד הָעָם וַעֲשֵׂה אֶת קָרְבַּן הָעָם וְכַפֵּר בַּעֲדָם כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהֹוָה:
Approach the altar: [Moses had to order Aaron to do so,] because Aaron was bashful and afraid to approach [the altar]. So Moses said to him: “Why are you ashamed? For this [function] you have been chosen!” - [Torath Kohanim 9:7]   קרב אל המזבח: שהיה אהרן בוש וירא לגשת. אמר לו משה למה אתה בוש, לכך נבחרת:
your sin offering: The bull-calf.   את חטאתך: עגל בן בקר:
and your burnt offering: The ram.   ואת עלתך: איל:
the people’s offering: The he-goat, the calf, and the lamb. Wherever the [unqualified] term עֵגֶל (calf) is stated [in Scripture], it denotes one in the first year. This [rule] is derived from this passage. [The term פַּר denotes one in the third year, עֵגֶל בֶּןבָּקָר one in the second year, and עֵגֶל one in the first year.]- [Torath Kohanim 4:208]   קרבן העם: שעיר עזים ועגל וכבש. כל מקום שנאמר עגל, בן שנה הוא, ומכאן אתה למד:
8So Aaron approached the altar and slaughtered his sin offering calf.   חוַיִּקְרַב אַהֲרֹן אֶל הַמִּזְבֵּחַ וַיִּשְׁחַט אֶת עֵגֶל הַחַטָּאת אֲשֶׁר לוֹ:
9And Aaron's sons brought forward the blood to him, and he dipped his finger into the blood, placing [some] on the horns of the altar, and he poured the blood at the base of the altar.   טוַיַּקְרִבוּ בְּנֵי אַהֲרֹן אֶת הַדָּם אֵלָיו וַיִּטְבֹּל אֶצְבָּעוֹ בַּדָּם וַיִּתֵּן עַל קַרְנוֹת הַמִּזְבֵּחַ וְאֶת הַדָּם יָצַק אֶל יְסוֹד הַמִּזְבֵּחַ:
10And the fat, the kidneys, and the diaphragm with the liver from the sin offering, he caused to [go up in] smoke on the altar, as the Lord had commanded Moses.   יוְאֶת הַחֵלֶב וְאֶת הַכְּלָיֹת וְאֶת הַיֹּתֶרֶת מִן הַכָּבֵד מִן הַחַטָּאת הִקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהֹוָה אֶת משֶׁה:
11And he burned the flesh and the hide in fire, outside the camp.   יאוְאֶת הַבָּשָׂר וְאֶת הָעוֹר שָׂרַף בָּאֵשׁ מִחוּץ לַמַּחֲנֶה:
the flesh and the hide: We do not find [in Scripture] an outside sin-offering [i.e., one whose blood is sprinkled on the outside altar] to be burned, with the exceptions of this [instance] and [the sin-offerings] of the investitures. And all these [exceptions] were [burnt] at the express command [of God].   ואת הבשר ואת העור וגו': לא מצינו חטאת חיצונה נשרפת אלא זו ושל מלואים, וכולן על פי הדבור:
12And he slaughtered the burnt offering. And Aaron's sons presented the blood to him, and he dashed it on the altar, around.   יבוַיִּשְׁחַט אֶת הָעֹלָה וַיַּמְצִאוּ בְּנֵי אַהֲרֹן אֵלָיו אֶת הַדָּם וַיִּזְרְקֵהוּ עַל הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב:
presented: Heb. וַיַּמְצִיאוּ. [This term] denotes “presentation” and “preparation.”   וימצאו: לשון הושטה והזמנה:
13And they presented the burnt offering to him in its [prescribed] pieces, along with the head. And he caused [them] to [go up in] smoke on the altar.   יגוְאֶת הָעֹלָה הִמְצִיאוּ אֵלָיו לִנְתָחֶיהָ וְאֶת הָרֹאשׁ וַיַּקְטֵר עַל הַמִּזְבֵּחַ:
14And he washed the innards and the legs, and he caused [them] to [go up in] smoke on the altar, along with the burnt offering.   ידוַיִּרְחַץ אֶת הַקֶּרֶב וְאֶת הַכְּרָעָיִם וַיַּקְטֵר עַל הָעֹלָה הַמִּזְבֵּחָה:
15And he brought forward the people's sacrifice; he took the people's sin offering goat, slaughtered it, and made it a sin offering, like the first one.   טווַיַּקְרֵב אֵת קָרְבַּן הָעָם וַיִּקַּח אֶת שְׂעִיר הַחַטָּאת אֲשֶׁר לָעָם וַיִּשְׁחָטֵהוּ וַיְחַטְּאֵהוּ כָּרִאשׁוֹן:
and made it a sin-offering: Heb. וַיְחַטְּאֵהוּ. He sacrificed it according to the law of the sin-offering (חַטָּאת).   ויחטאהו: עשהו כמשפט חטאת:
like the first one: like his own calf.   כראשון: כעגל שלו:
16And he brought forward the burnt offering and prepared it according to the law.   טזוַיַּקְרֵב אֶת הָעֹלָה וַיַּעֲשֶׂהָ כַּמִּשְׁפָּט:
and prepared it according to the law: which is specified regarding a voluntary burnt-offering in [Parashath] Vayikra (1: 117) - [Beitzah 20a]   ויעשה כמשפט: המפורש בעולת נדבה בויקרא (פרק א):
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.