| 5. And also Lot, who went with Abram, had flocks and cattle and tents. |
|
ה. וְגַם לְלוֹט הַהֹלֵךְ אֶת אַבְרָם הָיָה צֹאן וּבָקָר וְאֹהָלִים: |
| 6. And the land did not bear them to dwell together, for their possessions were many, and they could not dwell together. |
|
ו. וְלֹא נָשָׂא אֹתָם הָאָרֶץ לָשֶׁבֶת יַחְדָּו כִּי הָיָה רְכוּשָׁם רָב וְלֹא יָכְלוּ לָשֶׁבֶת יַחְדָּו: |
| 7. And there was a quarrel between the herdsmen of Abram's cattle and between the herdsmen of Lot's cattle, and the Canaanites and the Perizzites were then dwelling in the land. |
|
ז. וַיְהִי רִיב בֵּין רֹעֵי מִקְנֵה אַבְרָם וּבֵין רֹעֵי מִקְנֵה לוֹט וְהַכְּנַעֲנִי וְהַפְּרִזִּי אָז יֹשֵׁב בָּאָרֶץ: |
| 8. And Abram said to Lot, "Please let there be no quarrel between me and between you and between my herdsmen and between your herdsmen, for we are kinsmen. |
|
ח. וַיֹּאמֶר אַבְרָם אֶל לוֹט אַל נָא תְהִי מְרִיבָה בֵּינִי וּבֵינֶיךָ וּבֵין רֹעַי וּבֵין רֹעֶיךָ כִּי אֲנָשִׁים אַחִים אֲנָחְנוּ: |
| 9. Is not all the land before you? Please part from me; if [you go] left, I will go right, and if [you go] right, I will go left." |
|
ט. הֲלֹא כָל הָאָרֶץ לְפָנֶיךָ הִפָּרֶד נָא מֵעָלָי אִם הַשְּׂמֹאל וְאֵימִנָה וְאִם הַיָּמִין וְאַשְׂמְאִילָה: |
| 10. And Lot raised his eyes, and he saw the entire plain of the Jordan, that it was entirely watered; before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of the Lord, like the land of Egypt, as you come to Zoar. |
|
י. וַיִּשָּׂא לוֹט אֶת עֵינָיו וַיַּרְא אֶת כָּל כִּכַּר הַיַּרְדֵּן כִּי כֻלָּהּ מַשְׁקֶה לִפְנֵי שַׁחֵת יְ־הֹוָ־ה אֶת סְדֹם וְאֶת עֲמֹרָה כְּגַן יְ־הֹוָ־ה כְּאֶרֶץ מִצְרַיִם בֹּאֲכָה צֹעַר: |
| 11. And Lot chose for himself the entire plain of the Jordan, and Lot traveled from the east, and they parted from one another. |
|
יא. וַיִּבְחַר לוֹ לוֹט אֵת כָּל כִּכַּר הַיַּרְדֵּן וַיִּסַּע לוֹט מִקֶּדֶם וַיִּפָּרְדוּ אִישׁ מֵעַל אָחִיו: |
| 12. Abram dwelt in the land of Canaan, and Lot dwelt in the cities of the plain, and he pitched his tents until Sodom. |
|
יב. אַבְרָם יָשַׁב בְּאֶרֶץ כְּנָעַן וְלוֹט יָשַׁב בְּעָרֵי הַכִּכָּר וַיֶּאֱהַל עַד סְדֹם: |
| 13. And the people of Sodom were very evil and sinful against the Lord. |
|
יג. וְאַנְשֵׁי סְדֹם רָעִים וְחַטָּאִים לַי־הֹוָ־ה מְאֹד: |
| 14. And the Lord said to Abram after Lot had parted from him, "Please raise your eyes and see, from the place where you are, northward and southward and eastward and westward. |
|
יד. וַי־הֹוָ־ה אָמַר אֶל אַבְרָם אַחֲרֵי הִפָּרֶד לוֹט מֵעִמּוֹ שָׂא נָא עֵינֶיךָ וּרְאֵה מִן הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַתָּה שָׁם צָפֹנָה וָנֶגְבָּה וָקֵדְמָה וָיָמָּה: |
| 15. For all the land that you see I will give to you and to your seed to eternity. |
|
טו. כִּי אֶת כָּל הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתָּה רֹאֶה לְךָ אֶתְּנֶנָּה וּלְזַרְעֲךָ עַד עוֹלָם: |
| 16. And I will make your seed like the dust of the earth, so that if a man will be able to count the dust of the earth, so will your seed be counted. |
|
טז. וְשַׂמְתִּי אֶת זַרְעֲךָ כַּעֲפַר הָאָרֶץ אֲשֶׁר אִם יוּכַל אִישׁ לִמְנוֹת אֶת עֲפַר הָאָרֶץ גַּם זַרְעֲךָ יִמָּנֶה: |
| 17. Rise, walk in the land, to its length and to its breadth, for I will give it to you." |
|
יז. קוּם הִתְהַלֵּךְ בָּאָרֶץ לְאָרְכָּהּ וּלְרָחְבָּהּ כִּי לְךָ אֶתְּנֶנָּה: |
| 18. And Abram pitched his tents, and he came, and he dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and there he built an altar to the Lord. |
|
יח. וַיֶּאֱהַל אַבְרָם וַיָּבֹא וַיֵּשֶׁב בְּאֵלֹנֵי מַמְרֵא אֲשֶׁר בְּחֶבְרוֹן וַיִּבֶן שָׁם מִזְבֵּחַ לַי־הֹוָ־ה: |