Printed from Chabad.org
Contact Us
Visit us on Facebook
Meet the new Chabad.org
Switch to OLD version

Mah Nishtanah

The Four Questions

Print
E-mail
Click here to purchase the complete CD.

© Copyright Tools For Torah, all rights reserved.

Mah nishtanah halaylah hazeh mikol halaylot

1) She-bechol halaylot ain anu matbilin afilu pa’am echat, halaylah hazeh shtei pe’amim?

2) She-bechol halaylot anu ochlim chametz o matzah, halaylah hazeh kulo matzah?

3) She-bechol halaylot anu ochlim she’ar yerakot, halaylah hazeh maror?

4) She-bechol halaylot anu ochlim bain yoshvin u-vain mesubin, halaylah hazeh kulanu mesubin?

by Chayim B. Alevsky
The content on this page is copyrighted by the author, publisher and/or Chabad.org, and is produced by Chabad.org. If you enjoyed this article, we encourage you to distribute it further, provided that you comply with the copyright policy.
Print
E-mail
Sort By:
Discussion (17)
April 9, 2012
ma nishtana
why not in yiddish ?
Rabbi Yisroel Hahn
April 5, 2012
The Grandchildren learned it easily
Thanks to the music and the demo my 4 grandchildren learned these 4 questions in about 20 min. They are looking forward to Passover at our house and asking the questions and eating the foods of Passover.
Mendel Chiam Frank
Mebane, NC
April 2, 2012
song
my 2 1/2 yr old grandaughter sang this to me on the telephone last week. learned in hebrew day school. did perfectly !!! i am so proud to think i had a part in conserving our religion through my daughter who was brought up reform/conservitive and is now a hebrew school teacher and living a conservitive/orthodox life, such naches !!!! happy passover to all, xo rho
rhonda becker
coconut creek, fla
March 28, 2012
Order of Questions
Think the order is out of order....
JAG
April 17, 2011
First time leading the Seder
Many thanks. This will be the first year I will be leading the Seder and this is definitely helping me prepare. Having the transliterations will be great for some of our guests who don't read Hebrew.
Again, todah rabah,

BTW. That is the real name of my town.
Yitzchak Moshe ben Mordchai Tzvi
Belchertown, MA
April 14, 2011
Song in the home
Tired from a day of working and nog 'n evening at the computer, I stumbled across this. Suddenly this song broke the silence of the night, filtered down the corridoor, into all our rooms, and the night with filled with good memories, eager anticipation of the coming Pesach. Family stuck their sleepy heads into my study door, smiles lit up faces, and now we know: Pesach is coming!
Lion613
South Africa
April 7, 2011
Ma Nishtana
Why do we specifically want the youngest child to say Ma Nishtana and not the eldest?
Anonymous
December 4, 2010
The Four Questions
It has been too many years since I was the youngest at anything, especially at seder, so thank you for the prompting (and the opportunity to reflect!).
Scott
Kingston, NY
July 5, 2010
song
so beautiful
Sarah
New Albany, IN
March 15, 2010
thanks for the clarification
on the order of the verses in ma nishtana. Very interesting explanation.
Deana Truman
temecula, ca
Show all comments
1000 characters remaining
Email me when new comments are posted.
FEATURED ON CHABAD.ORG