HOME | CONTACT US | DONATE LoginLOGIN Ask the RabbiASK THE RABBI
Chabad.org - Torah, Judaism and Jewish Info Audio Classes
 
Chabad.org » Audio Classes » Jewish Music » Holiday Songs » High Holiday Songs » Atoh Bechartonu

Share thisPost a CommentPrintSend this page to a friendSubscribe
4 Comments Posted

Atoh Bechartonu



Lyrics:

Transliteration:

Ato v'chartonu mikol hoamim, ohavto osonu v'rotziso bonu, b'romamtonu mikol hal'shonos, v'kidashtonu b'mmitzvosecho, v'keiravtonu malkeinu la'a vodosecho, v'shimcho hagodol v'hakodosh oleinu koroso.

Translation:

You chose us from all the nations, you loved us and wanted is. You elevated us over all tounges and sactified us with your commandments, and your great and holy name you proclaimed on us.

"Ato V'chartonu" prayer of the Amidah for the festivals

Musical Notes

In this prayer we express our gratitude that "Thou, Oh G-d, hast chosen us from all peoples; Thou hast loved us and taken pleasure in us and hast exalted us above all tongues (nations), and hast sanctified us by Thy commandments, and hast brought us near Thy service, Oh, our King and by Thy great and holy name hast Thy great and holy name hast Thou called us."

The melody for this text is composed of two distinct, yet related, melodyim -- melodies. The full text of the prayer is sung with the first melody and then repeated with the second melody.

The soft, tranquil tones at the beginning express the unburdened way of life of the Tzadik (righteous one), who lives a full existence in the hallowed service of the Al-mighty, governed by a serene moral sense and spiritual satisfaction.

In contrast, the stormy, raging tones of the second melody express the deep feelings of remorse of the Baal Teshuva, the repentant one, who stormily casts off the shackles of hes previous erring mode of living, and grasps the rungs of the Sulam Elokim (Heavenly Ladder) with all his might, thereby transcending into boundless ecstasy.

Therefore, he repeats each phrase of the melody. The Ba'al Teshuva is not inserparable from hes new modus vivendi and strives to solidify and strengthen his bonds with the Almighty. The melody has no final ending, just as the Ba'al Teshuva is never content and seeks to go higher and higher in his perpetual striving for spiritual perfection.

It was the Lubavitcher Rebbe's custom, following the Hakofot on the holiday of Simchat Torah, to teach a new melody or to revive and old one, which the Chassidim then sing with spiritual fervor at gatherings through the year. On Simchat Torah 5721(1960) he introduced "Ato V'chartonu."



Share thisPost a CommentPrintSend this page to a friendSubscribe
4 Comments Posted

Music notes courtesy of Kehot Publication Society and Chabad Melodies by Eli Lipsker and Velvel Pasternak.

The content on this page is copyrighted by the author, publisher and/or Chabad.org, and is produced by Chabad.org. If you enjoyed this article, we encourage you to distribute it further, provided that you comply with the copyright policy.
 

4 Comments Posted  |  Post A Comment
Reader Comments
Latest Comments:
Posted: Sep 27, 2009
yom kipper Eve
Jewish music is in my soul. Thank you so much
Posted By Bonnie S. McGuire, Columbus, Ohio

Posted: Dec 3, 2008
english
I"m sorry, we don't yet, you can follow along the translation above though...it's not the same, but it helps to get an idea of what's being sung.
Posted By Chani Benjaminson, chabad.org

Posted: Dec 3, 2008
Jewish songs
Do you have these songs in ENGLISH!!!! That would be very helpful.
Posted By Anonymous, Branchville, SC



 

Now Playing...

Atoh Bechartonu
This melody is composed of two distinct, yet related, melodies. The soft, tranquil tones at the beginning express the unburdened way of life of the righteous. In contrast, the stormy, raging tones of the second melody express the deep feelings of remorse of the repentant one  (3:17)
Related Subjects: Music; Song (46)Nigun (138)

More Audio

This lively tune of three stanzas is sung by Chassidim during the holidays
PlayListen (3:05)
A spirited rhythmic march in three sections, sung on the holiday of Simchat Torah
PlayListen (1:53)
1. Avinu Malkeinu 2. An'im Zemiros 3. Ki Anu Amecha
Avinu Malkeinu, Our Father our King; An'im Zemiros, I sing songs and melodies I will weave; Ki Anu Amecha, We are Your people and You are our G-d.
PlayListen (8:20)
The text is from the Yom Kippur eve liturgy. The melody brims over with penitence and joy of the spirit.
PlayListen (2:23)
This melody and its stirring tune stir the soul towards repentance
A song of three stanzas with a musical charm all its own usually sung without words
PlayListen (3:10)
Sung in three sections in which we beseech the Almighty for mercy and express our faith in His eternal grace
PlayListen (3:26)
This melody is sung during the Holiday services of Yom Kippur
PlayListen (4:38)
This soulful melody is divided into three parts. The first, wordless, elevates the singers to a deeply spiritual mood. The second expresses yearning for the Divine, while the third is a declaration of faith in the help of our Father and King.
PlayListen (1:58)
PlayListen (2:07)
This march is remarkable for its joyous, rhythmic character
PlayListen (3:01)

Subscribe

Get the best in Jewish audio & video delivered to your inbox