|
Transliteration:
Hu elokeinu, Hu Ovinu, Hu Malkeinu, Hu Moshieinu, Hu Yoshieinu V'yigoleinu Sheinis B'korov, V'yashmieinu B'rachamov L'einuei Kol Chai Leimor: Hein Goalti Eschem Acharis Kivreishis, Lih'yos Lochem Leilokim.
Translation:
"He is our G-d. He is our father, He is our King. He is
our Redeemer. He is our Deliverer. He will deliver us, and redeem us once more,
shortly; and in His mercy He will let us hear, in the presence of all living, proclaiming; Behold, I have redeemed you at the end of time as in the days of yore, To be to you for a G-d."
Kedushah "keser" recited during the
Shabbat and holid prayers. |
|
This lively melody is very expressive of its text. It conveys steadfast belief and confidence in the approaching imminent full redemption. As we sing in this prayer "Veyigoleinu Sheinis B'korov"-- He will redeem us once more, shortly. This melody is therefore one of the favorites of the Rebbe and is frequently sung at the Chassidic gatherings.
Fifty years ago, this melody was sung in Lubavitch and afterwards in Rostov-on-the-Don, Russia. The famous cantor, the Chassid Reb Yechiel Hacohen Halpern used this melody for the "Keter" in the Musaf Amidah prayer, when leading the congregation in prayer during the High Holidays, during the time of the then Lubavitcher Rebbe, Rabbi Sholom Ber Schneersohn.
This is one of the melodies taught by the Lubavitcher Rebbe on Simchat Torah evening 1963 (5724) following Hakofot, together with melody Ki Onu Amecho on this recording.
The Lubavitcher Rebbe, Rabbi Menachem M. Schneerson
Cantor Moshe Teleshevsky
|
|
|
|
|
 |
|
 |

 |
Hu Elokeinu
|
|
This lively melody conveys steadfast belief and confidence in the approaching imminent full redemption (3:24) | |
|
 |
|
|
 |

 |
|
| This melody is sung by the Chassidim at their gatherings in moments of deep soul searching
|
 |  |
|
| This Joyous dance melody is sung in two parts
|
 |  |
|
| This beautifully stirring melody gives vent to the feelings of craving for mercy
|
 |  |
|
| This melody conveys deep sentimental warmth and heartiness
|
 |  |
|
| A sweet and euphonious melody in three parts, giving introspective expression and a deep yearning for spiritual elevation
|
 |  |
|
| This melody in three sections expresses Chassidic joy and hope in the Almighty
|
 |  |
|
| This Joyous melody sung in three sections, heard often at Chassidic gatherings
|
 |  |
|
| This is a deeply moving melody in two sections expressing spiritual adherence
|
 |  |
|
| One of the oldest lively and joyous Chabad melodies, sung often at gatherings
|
 |  |
|
| This is a serious, moving melody, sung usually at the Shabbat and festival meals
|
 |  |
|
| Melody in two sections expressing devotion and soul outpouring to the Almighty
|
 |  |
|
| This melody conveys penetrating heartfelt striving to G-dliness
|
 |  |
|
| Broad, hearty, joyous melody in three parts
|
 |
|
 |
|
|
|