Get Think Jewish Delivered to your Home or Office
HOME | CONTACT US | DONATE LoginLOGIN Ask the RabbiASK THE RABBI
Chabad.org - Torah, Judaism and Jewish Info Art, Music & Poetry
 
Chabad.org » Inspiration & Entertainment » Art, Music & Poetry » Jewish Music » Chabad Melodies » Volume 3 » Kol Bayaar
PrintSend this page to a friendShare thisComment8 Comments

Kol Bayaar


© Copyright Jewish Educational Media
Click here to order this CD online
Lyrics:

Transliteration:

Kol Baya'ar Onochi Shomeia, Ov Labonim Korei
A Geshrai A Gevald un A Gepilder, A Foter In Vald Zucht Zaine Kinder
Shum V'lesu Zvukayet, Batka V'lesu Sva-ich Detei Shukayet.


Musical Notes

It is said that both the text and the moving melody of this supplication were composed by the renowned righteous man Reb Arye Leib, one of the followers of the Baal Shem Tov. He was known as the Shpoler Zeide having lived in the city of Shpole in the Ukraine. He is remembered as a great exponent of Ahavat Yisroel, the his love for fellow Jews. This melody was chanted by the Shpoler Zaide before the midnight prayer bewailing the destruction of the Temple, "Tikun Chatzot."

The text is divided into four stanzas. Each verse is sung in Hebrew, Yiddish and Russian (a mixture of White Russian and Ukrainian). The first section of the melody is sung with the text and the musical refrain, without words, follows. Only the first verse is sung on this record in three languages. The same melody may be used for each succeeding verse.

This soulful melody is a dialogue between the Almighty Father and His children, the people of Israel. The Father looks for His children in the Diaspora, Galut, and implores them to return home to the Holy Land. "Where have you been that you have forsaken Me?" He inquires of His children, "Dear children, please return home, I feel forlorn without you." The children's answer is "But, Father, how can we return when there is a guard blocking the door?"





Vocalists
H. M. Spalter
S. Levertov

« Previous
Next »


Music notes courtesy of Kehot Publication Society and Chabad Melodies by Eli Lipsker and Velvel Pasternak.

The content on this page is copyrighted by the author, publisher and/or Chabad.org, and is produced by Chabad.org. If you enjoyed this article, we encourage you to distribute it further, provided that you comply with the copyright policy.
 

Reader Comments
Latest Comments:
Posted: Aug 2, 2011
Ukrainian?
Can someone post the Ukrainian lyrics in the Cyrillic alphabet?
Posted By Anonymous, Norhtampton, MA

Posted: Oct 12, 2010
Lyrics
A voice in the forest reaches my ears a father calling his lost children near.
Children children where can you be that you've forgotten all about me.
Children children return to you home for I cannot bear to remain alone.
Father father how can we return once more when your guard is standing outside your door.
Children children repent for your sins and against the enemy the battle we'll win.
As heard from Rabbi Yaakov Feitman
Posted By Anonymous, cleveland, oh

Posted: Dec 2, 2008
here are all the words in hebrew and yiddish as well as a version in english-it is not the literal transalation but the words paraphrase what the song is saying and they are more "songlike"
קול ביער אנוכי שומע
אב לבנים קורא
א געשריי און א געוואלד און א געפילדער
א פאטער אין וואלד זוגט זיינע קינדער
I hear in the forest a voice and a shout
A father seeks his children who have wandered about

בני בני היכן הלכתם
אשר עלי כך שכחתם
קינדער קינדער וואו זייט איר געוועזען
וואס אויף מיר האט איר שוין פארגעסען
Children Children where can you be
That you no longer remember me

בני בני לכו לבתי
כי לא אוכל לשבת יחידי בבתי
קינדער קינדער קום צו מיר אהיים
ווארום מיר איז אומעטיג צו זיצן אליין
Children Children return to my home
It is hard for me to sit here all alone

אבינו אבינו איך נלך
כי השומר עומד בשער המלך
פאטער פאטער ווי קעקנקן מיר גיין צו דיר
אז דער שומר שטייט דאך ביי דער טיר
Father Father how can we return once more
When the guards are standing at the palace door

Posted By Chaya, Monsey, New York

Posted: Aug 7, 2008
English words
With some professional advice, I have fine-tuned the English. Here's my new version:

A voice in the forest
I do hear
a Father calling,
looking for His children.

Children, children
where have you gone
about your father
you seem to have forgotten.

Children, children,
come home to Me,
because it is so lonely,
to be at home without you.

Father, Father,
how can we go to You?
when the guard is standing,
at the entrance to Your palace.

Posted By Leah

Posted: July 19, 2008
The Ukranian is in ספר הניגונים חלק א, (along with a version of the English, I have created tonight, due to lack of succes on google). As follows:
שוּם וְוליעס זְוואוּ
קאַיעט בּאַטקאַ
וְוליעס סְוואָ אִיך
דיעטי אָן שׁוּקאַיעט

A voice in the forest
I do hear
A Father calling
To His children

Children, children
where are you (where could you be)
that about me
you (seem to) have forgotten

דיעטי דיעטי
גְדיע ווי בִּי לי
טְשׁטאָ מע נְיאַ
טאַק זאַ בִּי לי
children children
come home to Me
because it is lonely
to be at home without you

דיעטי דיעטי
אי די טיע דאָ דאָמוּ
בּאָ סקוטש מניע נאָ
סי דיעט סאַ מאָ מוּ

Father, Father,
how can we go to You
when the guard is standing
at the entrance to Your palace

בּאַטקאַ בּאַטקאַ
קאַק נאַם אִי טִי קאָג דאַ
סְטאָ ראָ זשי ניע פוּס
קאַ יוּט נאַם אִי טִי
Posted By Leah

Posted: Mar 11, 2008
Lyrics
The lyrics section is a work in progress, stay tuned to the site for additions and developments!
Posted By Chani Benjaminson, chabad.org

Posted: Mar 10, 2008
What about in english
What about the english Lyrics
Posted By Anonymous

Posted: Aug 18, 2007
The rest of the lyrics?
Why does the recording only have the first stanza?

Here are the rest of the words in Hebrew and Yiddish. I don’t have access to the Ukrainian.

קול ביער אנוכי שומע, אב לבנים קורא.
א געשריי, א געוואלד און א געפילדער, א פאטר אין וואלד זוכט זיינע קינדער.

בני בני היכן הלכתם, אשר עלי כך שכחתם.
קינדער קינדער וואו זייט איר געווזען, וואס אויף מיר האט איר שוין פארגעסען.

בני בני לכו לביתי, כי לא אוכל לשבת יחידי בביתי.
קינדער קינדער קומט צו מיר אהיים, ווארום מיר איז אומעטיג צו זיצען אליין.

אבינו אבינו איך נלך, כי השומר עומד בשער המלך.
פאטער פאטער ווי קענען מיר גייען צו דיר, אז דער שומר שטהעט ביי די טיר.
Posted By Anonymous, Skokie, IL
via skokiechabad.org



 

Now playing...

Kol Bayaar
This soulful melody is a dialogue between the Almighty Father and His children, the people of Israel


More in this section


Subscribe

Get the best in Jewish audio & video delivered to your inbox