|
Transliteration:
K'ayol Ta'arog Al Afikei Moyim, Kein Nafshi Sa'arog Eilecho Elokim Tzom'o Nafshi Leilokim L'keil Chai Mosai Ovo V'eiro-e Pnei Elokim
Translation:
"As the hart pants for the water brooks so my soul longs for
You, Oh L-rd. My soul thirsts for the living G-d; when will I come and appear before G-d?"
Psalms 42:2,3 |
|
Song of meditation in two sections, expressing profound spiritual longing, as sung by the third Chabad Rebbe, the Tzemach Tzedek, Rabbi Menachem Mendel, when he chanted the psalms.
The Tzemach Tzedek, Rabbi Menachem M. Schneerson
Mendel Baumgarten
|
|
|
|
|
 |
|
 |

 |
Keayol Taarog
|
|
Song of meditation in two sections, expressing profound spiritual longing (2:28) | |
|
 |
|
|
 |

 |
|
| Sung in three sections in which we beseech the Almighty for mercy and express our faith in His eternal grace
|
 |  |
|
| Melody sung in two sections giving vent to true Chassidic soul jubilation
|
 |  |
|
| This melody can be traced originally to musicians playing at a Chassidic wedding in Kiev
|
 |  |
|
| A spirited rhythmic march in three sections, sung on the holiday of Simchat Torah
|
 |  |
|
| This Chassidic cantorial chant is very moving and inspiring
|
 |  |
|
| This heartfelt melody is appropriate for the text of praising the Creator
|
 |  |
|
| A joyous dance melody in two sections sung on the holiday of Simchat Torah
|
 |  |
|
| This soulful melody is a dialogue between the Almighty Father and His children, the people of Israel
|
 |  |
|
| Lively song in two sections, sung by the Chabad disciples with intense ecstasy
|
 |  |
|
| In this melody we grasp the reflection of the inner emotional rapture and ecstasy of the student
|
 |  |
|
| A spirited dance in two sections that expresses the hope that the Almighty will sustain and bless His people
|
 |  |
|
| This is a melody in two sections, expressing the profound longing of the soul for its Creator
|
 |  |
|
| A joyous song in three sections, sung often at Chassidic get-togethers
|
 |
|
 |
|
|
|