Transliteration:
An'im Z'miros V'shirim E'erog, Ki Eilecho Nafshi Sa'arog Nafshi Chomdo B'tzel Yodecho Loda'as Kol Roz Sodecho.
Translation:
I sing hymns and compose songs because my soul long for you. My soul desires Your shelter to know all Your ways.
Words from Shir Hakovod, a prayer recited antiphonally in many synagogues by the cantor and congregation on the Shabbat at the conclusion of
Musaf Amidah service. |
|
This is a melody in two sections, expressing the profound longing of the Jewish soul for its Creator. "I sing hymns and compose songs because my soul long for you. My soul desires Your shelter to know all Your ways." The succeeding verses may also be sung with the same melody.
It was customary for the Lubavitcher Rebbe, to teach a new melody each year on the holiday of Simchat Torah after the Hakofot or to reintroduce and old melody. The disciples learn the new melody and sing it at future Chassidic gatherings. This melody of was taught by the Rebbe on Simchat Torah 1961 (5722), when he also explained its inner meaning.
Cantor Moshe Teleshevsky Moshe Herson Samson Charitonov
|
|
|
|
|
 |
|
 |

 |
Anim Zmiros
|
|
This is a melody in two sections, expressing the profound longing of the soul for its Creator (2:54) | |
|
 |
|
|
 |

 |
|
| A joyous song in three sections, sung often at Chassidic get-togethers
|
 |  |
|
| Song of meditation in two sections, expressing profound spiritual longing
|
 |  |
|
| Sung in three sections in which we beseech the Almighty for mercy and express our faith in His eternal grace
|
 |  |
|
| Melody sung in two sections giving vent to true Chassidic soul jubilation
|
 |  |
|
| This melody can be traced originally to musicians playing at a Chassidic wedding in Kiev
|
 |  |
|
| A spirited rhythmic march in three sections, sung on the holiday of Simchat Torah
|
 |  |
|
| This Chassidic cantorial chant is very moving and inspiring
|
 |  |
|
| This heartfelt melody is appropriate for the text of praising the Creator
|
 |  |
|
| A joyous dance melody in two sections sung on the holiday of Simchat Torah
|
 |  |
|
| This soulful melody is a dialogue between the Almighty Father and His children, the people of Israel
|
 |  |
|
| Lively song in two sections, sung by the Chabad disciples with intense ecstasy
|
 |  |
|
| In this melody we grasp the reflection of the inner emotional rapture and ecstasy of the student
|
 |  |
|
| A spirited dance in two sections that expresses the hope that the Almighty will sustain and bless His people
|
 |
|
 |
|
|
|