HOME | CONTACT US | DONATE LoginLOGIN Ask the RabbiASK THE RABBI
Chabad.org Audio Classes
 
Chabad.org » Audio Classes » Jewish Music » Chabad Melodies » Volume 2 » Atoh Bechartonu

Post a CommentPrintSend this page to a friendSubscribe



Book Title Nichoach - Chassidic Melodies

Atoh Bechartonu



Lyrics:

Transliteration:

Ato v'chartonu mikol hoamim, ohavto osonu v'rotziso bonu, b'romamtonu mikol hal'shonos, v'kidashtonu b'mmitzvosecho, v'keiravtonu malkeinu la'a vodosecho, v'shimcho hagodol v'hakodosh oleinu koroso.

Translation:

You chose us from all the nations, you loved us and wanted is. You elevated us over all tounges and sactified us with your commandments, and your great and holy name you proclaimed on us.

"Ato V'chartonu" prayer of the Amidah for the festivals

Musical Notes

In this prayer we express our gratitude that "Thou, Oh G-d, hast chosen us from all peoples; Thou hast loved us and taken pleasure in us and hast exalted us above all tongues (nations), and hast sanctified us by Thy commandments, and hast brought us near Thy service, Oh, our King and by Thy great and holy name hast Thy great and holy name hast Thou called us."

The melody for this text is composed of two distinct, yet related, melodyim -- melodies. The full text of the prayer is sung with the first melody and then repeated with the second melody.

The soft, tranquil tones at the beginning express the unburdened way of life of the Tzadik (righteous one), who lives a full existence in the hallowed service of the Al-mighty, governed by a serene moral sense and spiritual satisfaction.

In contrast, the stormy, raging tones of the second melody express the deep feelings of remorse of the Baal Teshuva, the repentant one, who stormily casts off the shackles of hes previous erring mode of living, and grasps the rungs of the Sulam Elokim (Heavenly Ladder) with all his might, thereby transcending into boundless ecstasy.

Therefore, he repeats each phrase of the melody. The Ba'al Teshuva is not inserparable from hes new modus vivendi and strives to solidify and strengthen his bonds with the Almighty. The melody has no final ending, just as the Ba'al Teshuva is never content and seeks to go higher and higher in his perpetual striving for spiritual perfection.

It was the Lubavitcher Rebbe's custom, following the Hakofot on the holiday of Simchat Torah, to teach a new melody or to revive and old one, which the Chassidim then sing with spiritual fervor at gatherings through the year. On Simchat Torah 5721(1960) he introduced "Ato V'chartonu."



Composed or Taught By
The Lubavitcher Rebbe, Rabbi Menachem M. Schneerson

Post a CommentPrintSend this page to a friendSubscribe

Music notes courtesy of Kehot Publication Society and Chabad Melodies by Eli Lipsker and Velvel Pasternak.


The content on this page is copyrighted by the author, publisher and/or Chabad.org, and is produced by Chabad.org. If you enjoyed this article, we encourage you to distribute it further, provided that you comply with the copyright policy.
 



Post a Comment
Subject:
Comment:
  1000 Characters Remaining
Name*:
Email*:
City:   State/Country:
* indicates a required field
 

Now Playing...

Atoh Bechartonu
This melody is composed of two distinct, yet related, melodies. The soft, tranquil tones at the beginning express the unburdened way of life of the righteous. In contrast, the stormy, raging tones of the second melody express the deep feelings of remorse of the repentant one  (3:17)
Related Subjects: Music; Song (30)Nigun (112)

More Audio

This wonderful, inspiring melody was a favorite of the fourth Chabad Rebbe
PlayPlay (5:15)
This melody is sung frequently in great ecstasy at Chassidic gatherings
PlayPlay (2:44)
This is one of the more serious of the Chabad melodies, characterized by its deep feeling and soul searching expression
PlayPlay (3:12)
It is a lively melody in three sections, sung at Chassidic gatherings and festive occasions
PlayPlay (2:26)
This melody is the traditional melody sung on the anniversary of the liberation of the founder of the Chabad movement
PlayPlay (5:18)
The deeply moving tones of this melody give expression to the significance of this verse, "I sleep, but my heart is awake"
PlayPlay (2:49)
This melody is an interesting musical composition, divided into four sections
PlayPlay (4:38)
This is a lively song in three sections, evoking the supreme elation of the participants in a mounting crescendo
PlayPlay (2:44)
The soft, exalted tones of the melody express the Chassd's longing for his teacher
PlayPlay (4:31)
When this melody is sung the listener immediately begins to keep time with the joyful rhythms of this song
PlayPlay (2:00)
This melody abounds in feeling and is appropriate to the thought expressed of the failure at not having sufficient emotion in prayer and study of Torah
PlayPlay (2:40)
This march is remarkable for its joyous, rhythmic character
PlayPlay (3:01)

Subscribe

Get the best in Jewish audio & video delivered to your inbox