Here's a great tip:
Enter your email address and we'll send you our weekly magazine by email with fresh, exciting and thoughtful content that will enrich your inbox and your life, week after week. And it's free.
Oh, and don't forget to like our facebook page too!
Contact Us
A carefree, Joyous melody, dating from the time of the second Chabad Rebbe, the Mitteler Rebbe

Nye Zhuritze Chloptzi

Nye Zhuritze Chloptzi

© Copyright Jewish Educational Media
Click here to order this CD online


Nye zhuritzi chloptzi shtoh s'nami budiet mi paidem nuh karchunki tam ie vodka budiet.


Don't worry, fellows, about what will become of us. We will travel to an inn; over there will surely be vodka.

Russian tune

Musical Notes

A carefree, Joyous melody, dating from the time of the second Chabad Rebbe, the Mitteler Rebbe. Originally sung by his Chassidim as they traveled the road to Lubavitch on their way to visit the Rebbe. Symbolically, the words reveal the deep devotion of the Chassidim to their Rebbe. When they arrive at Lubavitch, they will lack nothing.

Taught in the time of the
Mitteler Rebbe
Music notes courtesy of Kehot Publication Society and Chabad Melodies by Eli Lipsker and Velvel Pasternak.
© Copyright, all rights reserved. If you enjoyed this article, we encourage you to distribute it further, provided that you comply with's copyright policy.
Join the discussion
1000 characters remaining
Email me when new comments are posted.
Sort By:
Discussion (6)
June 12, 2015
Better transliteration from my Russian friend:

Nie zhurites' khloptzi,
shto zhe s nami budiet.
Mi pajediem da karchyomki - tam ie vodka budiet!

Не журитесь, хлопцы,
Что же с нами будет.
Мы поедем до корчомки,
Там и водка будет!
Jeremy Sharps
October 8, 2013
Correct translation
A bit wrong translation.
Don't worry boys
What will happen to us
We will drive over to Karczemki
There will be Vodka.

Karczemki (Karchumki) is not an "inn", it is a town (a Shtetl) in the north of Poland, between the Wejherowo and Gdansk.
November 29, 2011
Reminds me of Shabbos
Every Shabbos when I walk to shul, I hum this tune or sing it.
Tacoma, WA
July 15, 2011
Zeyde sang this
My Zeyde Louis Frank of Boston sang this to me in his 90s .
Hanoch Greenspan
Brownsville, Tx
March 10, 2009
love this is ukrainian
I love this nigun. makes my soul sing!
Kansas city, MO
October 19, 2008
what are the chords for it (not in notes)?
This page in other languages
Related Topics