Contact Us
Tanya Navigator

Shaar Hayichud Vehaemunah

Shaar Hayichud Vehaemunah


Shaar HaYichud VehaEmunah1

The theme of this treatise, as the Rebbe notes, is stated in its subtitle:

להבין מעט מזעיר מה שכתוב בזהר, דשמע ישראל כו׳ הוא יחודא עילאה, וברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד הוא יחודא תתאה

Let us understand [at least] in a small measure, the statement of the Zohar,2 that3 Shema Yisrael... is yichuda ila‘ah (“higher-level Unity”) and4 Baruch shem kvod malchuto leolam vaed is yichuda tata’ah (“lower-level Unity”). For vaed equals echad through the substitution (and thereby the descent) of letters,5 as stated in the Zohar.

Thus, the object of Shaar HaYichud VehaEmunah will be to understand how it is possible to speak of two different levels of Divine Unity.

I.e., “The Gate to [the Understanding of] G‑d’s Unity and the Faith.”
I, 18b.
I.e., “Hear, O Israel, G‑d (Havayah) is our L‑rd (Elokim), G‑d is one”; Devarim 6:4.
I.e., “Blessed be the name of the glory of His kingdom forever and ever”; Pesachim 56a.
Zohar II, 134a. Hebrew grammar classifies the letters of the alphabet according to their syntactic functions, their respective sources in the organs of speech, and so on. Within each group, the letters are interchangeable. The letters alef and vav both belong to the group of “connective letters” (otiyot hahemshech), and may thus be interchanged. The letters chet and ayin fall into the category of guttural letters (otiot groniyot), and may likewise be interchanged. Hence אחד is the equivalent of ועד.
Translated from Yiddish by Rabbi Levy Wineberg and Rabbi Sholom B. Wineberg. Edited by Uri Kaploun.
Published and copyright by Kehot Publication Society, all rights reserved.
Start a Discussion
1000 characters remaining
Related Topics