Here's a great tip:
Enter your email address and we'll send you our weekly magazine by email with fresh, exciting and thoughtful content that will enrich your inbox and your life, week after week. And it's free.
Oh, and don't forget to like our facebook page too!
Printed from chabad.org
All Departments
Jewish Holidays
TheRebbe.org
Jewish.TV - Video
Jewish Audio
News
Kabbalah Online
JewishWoman.org
Kids Zone
Contact Us
Visit us on Facebook
The Complete Jewish Bible with Rashi Commentary
   

Tehillim - Psalms - Chapter 147

Tehillim - Psalms - Chapter 147

E-mail
Rashi's Commentary:

Chapter 147

1. Hallelujah! For it is good to sing to our God; because He is pleasant, praise is fitting for Him.   א. הַלְלוּיָהּ | כִּי טוֹב זַמְּרָה אֱלֹהֵינוּ כִּי נָעִים נָאוָה תְהִלָּה:
For it is good to sing: For it is good to sing to Him.  
2. The Lord is the builder of Jerusalem; He will gather the outcasts of Israel.   ב. בֹּנֵה יְרוּשָׁלִַם יְהֹוָה נִדְחֵי יִשְׂרָאֵל יְכַנֵּס:
3. Who heals the brokenhearted and binds up their wounds.   ג. הָרוֹפֵא לִשְׁבוּרֵי לֵב וּמְחַבֵּשׁ לְעַצְּבוֹתָם:
4. He counts the number of the stars; He calls them all by name.   ד. מוֹנֶה מִסְפָּר לַכּוֹכָבִים לְכֻלָּם שֵׁמוֹת יִקְרָא:
5. Our Lord is great and has much strength; His understanding cannot be calculated.   ה. גָּדוֹל אֲדוֹנֵינוּ וְרַב כֹּחַ לִתְבוּנָתוֹ אֵין מִסְפָּר:
6. The Lord strengthens the humble; He humbles the wicked to the ground.   ו. מְעוֹדֵד עֲנָוִים יְהֹוָה מַשְׁפִּיל רְשָׁעִים עֲדֵי אָרֶץ:
7. Shout to the Lord with thanks; sing praises to our God with a lyre.   ז. עֱנוּ לַיהֹוָה בְּתוֹדָה זַמְּרוּ לֵאלֹהֵינוּ בְכִנּוֹר:
8. Who covers the heavens with clouds, Who prepares rain for the earth, Who causes the mountains to sprout grass.   ח. הַמְכַסֶּה שָׁמַיִם | בְּעָבִים הַמֵּכִין לָאָרֶץ מָטָר הַמַּצְמִיחַ הָרִים חָצִיר:
9. He gives the animal its food, to the young ravens which call out.   ט. נוֹתֵן לִבְהֵמָה לַחְמָהּ לִבְנֵי עֹרֵב אֲשֶׁר יִקְרָאוּ:
its food: Heb. לחמה, lit. its bread.  
to the young ravens: Our Sages explained that he [the raven] is cruel to his offspring, and the Holy One, blessed be He, has pity on them and prepares for them gnats from their excrement, which enter their mouths.  
10. He does not desire the might of the horse, nor does He take pleasure in the legs of man.   י. לֹא בִגְבוּרַת הַסּוּס יֶחְפָּץ לֹא בְשׁוֹקֵי הָאִישׁ יִרְצֶה:
He does not desire the might of the horse: [i.e.,] the Holy One, blessed be He.  
nor does He take pleasure in the legs of man: nor does He want the swiftness of the running of the legs of man.  
11. The Lord desires those who fear Him, those who hope for His kindness.   יא. רוֹצֶה יְהֹוָה אֶת יְרֵאָיו אֶת הַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ:
12. O Jerusalem, praise the Lord; extol Your God, O Zion.   יב. שַׁבְּחִי יְרוּשָׁלִַם אֶת יְהֹוָה הַלְלִי אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן:
13. For He strengthened the bars of your gates; He blessed your children within you.   יג. כִּי חִזַּק בְּרִיחֵי שְׁעָרָיִךְ בֵּרַךְ בָּנַיִךְ בְּקִרְבֵּךְ:
14. Within your borders He makes peace; with the best of the wheat He will sate you.   יד. הַשָּׂם גְּבוּלֵךְ שָׁלוֹם חֵלֶב חִטִּים יַשְׂבִּיעֵךְ:
the best of the wheat: Heb. חלב, lit. fat. The best, fat wheat kernels.  
15. He sends His commandment to the earth; His word runs swiftly.   טו. הַשֹּׁלֵחַ אִמְרָתוֹ אָרֶץ עַד מְהֵרָה יָרוּץ דְּבָרוֹ:
16. He gives snow like wool; He scatters hoarfrost like ashes.   טז. הַנֹּתֵן שֶׁלֶג כַּצָּמֶר כְּפוֹר כָּאֵפֶר יְפַזֵּר:
hoarfrost: Heb. כפור, jelede in Old French.  
17. He hurls His ice like crumbs; before His cold, who can stand?   יז. מַשְׁלִיךְ קַרְחוֹ כְפִתִּים לִפְנֵי קָרָתוֹ מִי יַעֲמֹד:
He hurls His ice like crumbs: The water congeals and becomes crumbs. [According to] Midrash Aggadah:  
like crumbs: Everything [is] according to the burden of the people: the poor manaccording to his lack of clothing, He is lenient with him.  
who can stand: that he should not become chilled from His cold?  
18. He sends His word and melts them; He blows His wind; water runs.   יח. יִשְׁלַח דְּבָרוֹ וְיַמְסֵם יַשֵּׁב רוּחוֹ יִזְּלוּ מָיִם:
He sends His word and melts them: those crumbs.  
He blows His wind: The west wind, to get rid of the ice, and water runs.  
19. He tells His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.   יט. מַגִּיד דְּבָרָיו לְיַעֲקֹב חֻקָּיו וּמִשְׁפָּטָיו לְיִשְׂרָאֵל:
20. He did not do so to any nation, and they did not know the judgments. Hallelujah!   כ. לֹא עָשָׂה כֵן | לְכָל גּוֹי וּמִשְׁפָּטִים בַּל יְדָעוּם הַלְלוּיָהּ:
E-mail
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
FEATURED ON CHABAD.ORG