Printed from chabad.org
All Departments
Jewish Holidays
TheRebbe.org
Jewish.TV - Video
Jewish Audio
News
Kabbalah Online
JewishWoman.org
Kids Zone
Contact Us
Visit us on Facebook
The Complete Jewish Bible with Rashi Commentary
   

Tehillim - Psalms - Chapter 135

Print
E-mail
Rashi's Commentary:

Chapter 135

1. Hallelujah, praise the name of the Lord, praise, you servants of the Lord,   א. הַלְלוּיָהּ | הַלְלוּ אֶת שֵׁם יְהֹוָה הַלְלוּ עַבְדֵי יְהֹוָה:
Hallelujah, praise, etc.:  
2. Who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.   ב. שֶׁעֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בְּחַצְרוֹת בֵּית אֱלֹהֵינוּ:
3. Praise God for the Lord is good; sing to His name because it is pleasant.   ג. הַלְלוּיָהּ כִּי טוֹב יְהֹוָה זַמְּרוּ לִשְׁמוֹ כִּי נָעִים:
4. For God chose Jacob for Himself, Israel for His treasure.   ד. כִּי יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ:
5. For I know that God is great, and our Lord is more than all powers.   ה. כִּי אֲנִי יָדַעְתִּי כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וַאֲדֹנֵינוּ מִכָּל אֱלֹהִים:
6. All that the Lord wished, He did in the heavens and on the earth, in the seas and all the depths.   ו. כֹּל אֲשֶׁר חָפֵץ יְהֹוָה עָשָׂה בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ בַּיַּמִּים וְכָל תְּהֹמוֹת:
7. He raises the clouds from the edge of the earth; He made lightning for the rain; He finds wind [to send] out of His treasuries.   ז. מַעֲלֶה נְשִׂאִים מִקְצֵה הָאָרֶץ בְּרָקִים לַמָּטָר עָשָׂה מוֹצֵא רוּחַ מֵאוֹצְרוֹתָיו:
He made lightning for the rain: They are the flashes in the sky, that flash and lighten before the rain; esloyde, esluyde, esludes, esloisdes, aleydonz in Old French.  
He finds: Heb. מוצא, an expression of finding. i.e., He prepared a treasury for the wind, and there they are accessible to Him to send them on His mission.  
8. He struck down the firstborn of Egypt, from man to beast.   ח. שֶׁהִכָּה בְּכוֹרֵי מִצְרָיִם מֵאָדָם עַד בְּהֵמָה:
9. He sent signs and wonders in the midst of Egypt, upon Pharaoh and upon all his servants.   ט. שָׁלַח | אוֹתֹת וּמֹפְתִים בְּתוֹכֵכִי מִצְרָיִם בְּפַרְעֹה וּבְכָל עֲבָדָיו:
in the midst: Heb. בתוככי, like בתו in the midst.  
10. He struck down great nations and slew mighty kings.   י. שֶׁהִכָּה גּוֹיִם רַבִּים וְהָרַג מְלָכִים עֲצוּמִים:
11. Sihon the king of the Amorites and Og the king of the Bashan, and all the kingdoms of Canaan.   יא. לְסִיחוֹן | מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי וּלְעוֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן וּלְכֹל מַמְלְכוֹת כְּנָעַן:
12. And He gave their land as an inheritance, an inheritance to Israel His people.   יב. וְנָתַן אַרְצָם נַחֲלָה נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ:
13. O Lord, Your name is eternal; O Lord, Your remembrance is throughout all generations.   יג. יְהֹוָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם יְהֹוָה זִכְרְךָ לְדֹר וָדֹר:
O Lord, Your name is eternal: Like Your greatness and Your authority then, so is it also now, and You have the power to judge and to avenge us.  
14. For the Lord will judge His people and relent for His servants.   יד. כִּי יָדִין יְהֹוָה עַמּוֹ וְעַל עֲבָדָיו יִתְנֶחָם:
For the Lord will judge His people: He will judge their judgment from their enemies.  
and relent: He will have another thought.  
15. The idols of the nations are silver and gold, the handiwork of man.   טו. עֲצַבֵּי הַגּוֹיִם כֶּסֶף וְזָהָב מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם:
16. They have a mouth but do not speak; they have eyes but do not see.   טז. פֶּה לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּרוּ עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ:
17. They have ears but do not listen; neither is there any breath in their mouth.   יז. אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא יַאֲזִינוּ אַף אֵין יֶשׁ רוּחַ בְּפִיהֶם:
neither is there any breath in their mouth: There is not even any breath in their mouth like an animal. Now, since they have no breath [in the mouth], he need not explain [that they do not have] the breath of the nose. This אף is vowelized with a “pattah,” whereas (115:6): “they have a nose (אף) but they do not smell,” is vowelized with a “kamatz.” (This is not found in all editions.)  
18. Like them will be those who make them, all who trust in them.   יח. כְּמוֹהֶם יִהְיוּ עֹשֵׂיהֶם כֹּל אֲשֶׁר בֹּטֵחַ בָּהֶם:
19. The house of Israel, bless the Lord; the house of Aaron, bless the Lord.   יט. בֵּית יִשְׂרָאֵל בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה בֵּית אַהֲרֹן בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה:
20. The house of the Levites, bless the Lord; those who fear the Lord, bless the Lord.   כ. בֵּית הַלֵּוִי בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה יִרְאֵי יְהֹוָה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה:
those who fear the Lord: These are the proselytes (I found this).  
21. Blessed is the Lord from Zion, He Who dwells in Jerusalem. Hallelujah!   כא. בָּרוּךְ יְהֹוָה | מִצִּיּוֹן שֹׁכֵן יְרוּשָׁלִָם הַלְלוּיָהּ:
Print
E-mail
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
FEATURED ON CHABAD.ORG