Tehillim - Psalms - Chapter 113
Chapter 113
| 1. Hallelujah! Praise, you servants of the Lord, praise the name of the Lord. |
|
א. הַלְלוּיָהּ | הַלְלוּ עַבְדֵי יְהֹוָה הַלְלוּ אֶת שֵׁם יְהֹוָה: |
| 2. May the name of the Lord be blessed from now and to eternity. |
|
ב. יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: |
| 3. From the rising of the sun until its setting, the name of the Lord is praised. |
|
ג. מִמִּזְרַח שֶׁמֶשׁ עַד מְבוֹאוֹ מְהֻלָּל שֵׁם יְהֹוָה: |
| 4. The Lord is high over all nations; upon the heavens is His glory. |
|
ד. רָם עַל כָּל גּוֹיִם | יְהֹוָה עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ: |
| 5. Who is like the Lord, our God, Who dwells on high, |
|
ה. מִי כַּיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ הַמַּגְבִּיהִי לָשָׁבֶת: |
| Who is like the Lord, our God: in heaven and earth, who dwells on high and lowers His eyes to see? מושיבי, להושיבי, מקימי, משפילי, מגביהי, all have a superfluous “yud.” |
|
|
| 6. Who lowers [His eyes] to look in the heavens and the earth? |
|
ו. הַמַּשְׁפִּילִי לִרְאוֹת בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ: |
| 7. He lifts the pauper up from the dust, from the dungheap He raises up the needy, |
|
ז. מְקִימִי מֵעָפָר דָּל מֵאַשְׁפֹּת יָרִים אֶבְיוֹן: |
| 8. To seat [him] with princes, with the princes of His people. |
|
ח. לְהוֹשִׁיבִי עִם נְדִיבִים עִם נְדִיבֵי עַמּוֹ: |
| 9. He seats the barren woman of the house as a happy mother of children. Hallelujah! |
|
ט. מוֹשִׁיבִי | עֲקֶרֶת הַבַּיִת אֵם הַבָּנִים שְׂמֵחָה הַלְלוּיָהּ: |
| the barren woman of the house: Zion, which is like a barren womanHe will seat her. |
|
|
| as a happy mother of children: (Isa. 66:8): “that Zion both experienced birth pangs and bore her children.” |
|
|
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.