Printed from chabad.org
All Departments
Jewish Holidays
TheRebbe.org
Jewish.TV - Video
Jewish Audio
News
Kabbalah Online
JewishWoman.org
Kids Zone
The Complete Jewish Bible with Rashi Commentary
   

Tehillim - Psalms - Chapter 103

Tehillim - Psalms - Chapter 103

E-mail
Rashi's Commentary:

Chapter 103

1. Of David. My soul, bless the Lord, and all my innards, His holy name.   א. לְדָוִד | בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה וְכָל קְרָבַי אֶת שֵׁם קָדְשׁוֹ:
My soul, bless: There are five mentions of “My soul, bless” here, corresponding to the five worlds in which man lives, as our Sages said in Tractate Berachoth (10a): “He lived in his mother’s womb, he sucked his mother’s breasts, and so all of them.”  
2. My soul, bless the Lord and do not forget any of His benefits.   ב. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה וְאַל תִּשְׁכְּחִי כָּל גְּמוּלָיו:
3. Who forgives all your iniquity, Who heals all your illnesses.   ג. הַסֹּלֵחַ לְכָל עֲו‍ֹנֵכִי הָרֹפֵא לְכָל תַּחֲלוּאָיְכִי:
4. Who redeems your life from the pit, Who crowns you with kindness and mercy.   ד. הַגּוֹאֵל מִשַּׁחַת חַיָּיְכִי הַמְעַטְּרֵכִי חֶסֶד וְרַחֲמִים:
5. Who sates your mouth with goodness, that your youth renews itself like the eagle.   ה. הַמַּשְׂבִּיַע בַּטּוֹב עֶדְיֵךְ תִּתְחַדֵּשׁ כַּנֶּשֶׁר נְעוּרָיְכִי:
that your youth renews itself like the eagle: Like this eagle, which renews its wings and feathers from year to year. There is a Midrash Aggadah about a kind of eagle that returns to its youth when it becomes old.  
6. The Lord performs charitable deeds and judgment for all oppressed people.   ו. עֹשֵׂה צְדָקוֹת יְהֹוָה וּמִשְׁפָּטִים לְכָל עֲשׁוּקִים:
7. He makes His ways known to Moses, to the children of Israel His deeds.   ז. יוֹדִיעַ דְּרָכָיו לְמֹשֶׁה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עֲלִילוֹתָיו:
He makes His ways known: He makes His ways known to Moses.  
8. The Lord is merciful and gracious, slow to anger and with much kindness.   ח. רַחוּם וְחַנּוּן יְהֹוָה אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חָסֶד:
9. He will not quarrel to eternity, and He will not bear a grudge forever.   ט. לֹא לָנֶצַח יָרִיב וְלֹא לְעוֹלָם יִטּוֹר:
10. He has not dealt with us according to our sins, nor has He repaid us according to our iniquities.   י. לֹא כַחֲטָאֵינוּ עָשָׂה לָנוּ וְלֹא כַעֲו‍ֹנֹתֵינוּ גָּמַל עָלֵינוּ:
11. For, as the height of the heavens over the earth, so great is His kindness toward those who fear Him.   יא. כִּי כִגְבֹהַּ שָׁמַיִם עַל הָאָרֶץ גָּבַר חַסְדּוֹ עַל יְרֵאָיו:
12. As the distance of east from west, He distanced our transgressions from us.   יב. כִּרְחֹק מִזְרָח מִמַּעֲרָב הִרְחִיק מִמֶּנּוּ אֶת פְּשָׁעֵינוּ:
13. As a father has mercy on sons, the Lord had mercy on those who fear Him.   יג. כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים רִחַם יְהֹוָה עַל יְרֵאָיו:
14. For He knows our creation; He remembers that we are dust.   יד. כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָחְנוּ:
He remembers that we are dust: He remembers and has not forgotten that we are dust and He knows that: “As for manhis days, etc.”  
15. As for man-his days are like grass; like a flower of the field, so does he sprout.   טו. אֱנוֹשׁ כֶּחָצִיר יָמָיו כְּצִיץ הַשָּׂדֶה כֵּן יָצִיץ:
16. For a wind passes over him and he is no longer here; and his place no longer recognizes him.   טז. כִּי רוּחַ עָבְרָה בּוֹ וְאֵינֶנּוּ וְלֹא יַכִּירֶנּוּ עוֹד מְקוֹמוֹ:
For a wind passes over him: If mortal illness passes over him.  
17. But the Lord's kindness is from everlasting to everlasting, and His charity to sons of sons.   יז. וְחֶסֶד יְהֹוָה | מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם עַל יְרֵאָיו וְצִדְקָתוֹ לִבְנֵי בָנִים:
18. To those who keep His covenant and to those who remember His commandments to perform them.   יח. לְשֹׁמְרֵי בְרִיתוֹ וּלְזֹכְרֵי פִקֻּדָיו לַעֲשׂוֹתָם:
19. The Lord established His throne in the heavens, and His kingdom rules over all.   יט. יְהוָה בַּשָּׁמַיִם הֵכִין כִּסְאוֹ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָׁלָה:
20. Bless the Lord, His angels, those mighty in strength, who perform His word, to hearken to the voice of His word.   כ. בָּרְכוּ יְהֹוָה מַלְאָכָיו | גִּבֹּרֵי כֹחַ עֹשֵׂי דְבָרוֹ לִשְׁמֹעַ בְּקוֹל דְּבָרוֹ:
21. Bless the Lord, all His hosts, His ministers, those who do His will.   כא. בָּרְכוּ יְהֹוָה כָּל צְבָאָיו מְשָׁרְתָיו עֹשֵׂי רְצוֹנוֹ:
22. Bless the Lord, all His works, in all the places of His dominion; my soul, bless the Lord.   כב. בָּרְכוּ יְהֹוָה | כָּל מַעֲשָׂיו בְּכָל מְקֹמוֹת מֶמְשַׁלְתּוֹ בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:
Bless the Lord, all His works: who are in all the places of His dominion.  
E-mail
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
FEATURED ON CHABAD.ORG